* Throw It In / Woolseyism The cutscenes script for the Wii version was handled by the writers of Happy Tree Friends, and you can pretty much tell that they were having a lot of fun doing the cutscenes.
First of all, it doesn't mention any examples of Throw It In. Second, the game was written by American writers, which the entry mentions, but by definition, there can be no Woolseyisms in the English script because it was in English to begin with. I think this should be deleted. Anyone agree/disagree?
Oleetar
09:25:39 PM Oct 27th 2012
Yeah, I agree, unless there's some major difference in the Japanese script worth mentioning.