Bad Export for You / No Export for You: The Spriggan manga series was not finished completely in different parts of the globe. In some parts of the world where Spriggan was serialized in different languages, certain chapters were censored for either political/religious reasons, one of them being the American military as a hostile enemy for ARCAM. This led to the halting of further releases of Spriggan to North America.
Keep Circulating the Tapes: With Chuang Yi going bust in Singapore, it's a lot harder to get a hold of Spriggan in English. Viz also discontinued translations of Spriggan back in the 1990s.
Kinryū Arimoto, who voiced Yamamoto in the film, succumbed to esophageal cancer in 2019. Thus, for the Netflix series, he is played by Kenji Hamada.
Mike Kleinhenz, who voiced Fatman in the film's English dub, suffered a fatal heart attack in 2008. In the series, the character is voiced by William Salyers.
Cross-Dressing Voices: Colonel MacDougal, a young boy, was performed by a woman (Tiana Camacho) in the English dub.
Yasuhiro Mamiya and Mitsuo Iwata respectively voice Fat Man and Little Boy instead of Shunji Takano and Katsumi Suzuki.
The film's English release was dubbed at ADV Films in Houston. For the ONA, it was instead dubbed at VSI's Los Angeles studio and everyone was recast. For example, Yu, voiced in the film by Chris Patton, is now voiced by Kyle McCarley.
What Could Have Been: A Netflix interview with the production crew mentioned that avex was making plans to do the anime adaptation by themselves until some of them were in meetings with Netflix Japan representatives on the anime as they wanted to back a production studio doing it.