Follow TV Tropes

Following

Trivia / Powerpuff Girls Z

Go To

  • Acting for Two:
    • In all versions, the titular girls and the Great Edo Chaki Chaki/Goodenough Girls share the same voice actresses.
    • In all versions except the original Japanese, Professor Utonium and his ancestor Professor Gennai/Pithium share voice actors.
    • Misa Watanabe as Bubbles' grandmother and the Morbucks Family maids in the Japanese version.
    • Sawa Ishige as Sapphire and Brandy in the Japanese version. Both characters connected to Princess Morbucks, funny enough.
    • Several in the English dub, mostly with one-shot characters and villains of the week. But prominent examples include:
  • Approval of God: Despite the executive producer credit, Craig McCracken was not involved with the show beyond the conception stage and admits to having never watched it himself. Nevertheless, he (sort of) gave it his blessing.
  • April Fools' Day: The announcement of a Magical Girl anime series Inspired by… the American The Powerpuff Girls (1998) was assumed to be an April Fool's joke, since it was announced on April 1st, 2005. Doubly so since after the announcement was made, there was absolutely no new information about it, other than denial that it was an April Fools Joke, until April 1st, 2006.
  • Casting Gag: The original Japanese version cast Ryūsei Nakao, popularly known for playing Freeza, as a character weak to cold.
  • Children Voicing Children: Two of the three Rowdyruff Boys in the English dub. Brick and Boomer were actually voiced by then pre-teens Alberto Ghisi and Aiden Drummond, respectively. Averted with Butch, who was voiced by Kathleen Barr.
  • The Danza: David Hurwitz voices Buttercup's older brother Dave.
  • Dueling Dubs: The series was dubbed into Tagalog twice: a straight dub of the original Japanese version aired on GMA Network in 2008 and has yet to resurface, while a dub based on the English version aired on TV5 in the early 2010s featuring the original dub cast of the cartoon.
  • No Export for You:
    • Save for the Latin American Spanish feed of Cartoon Network that some cable providers in the region got airing the Latin American Spanish dub, the series has never been broadcast in the United States. Reportedly, this was because a dub separate from the one by The Ocean Group was planned, but never materialized.
    • As far as Europe is concerned, the anime only aired in the Mediterranean countries.
  • Only So Many Canadian Actors: As far as the English-language dub is concerned, this is currently the only incident of this happening in the entirety of the The Powerpuff Girls franchise.
  • The Other Darrin:
  • Playing Against Type:
    • Hikaru Midorikawa, known mostly for cool-headed Bishōnen characters, plays the part of the Piano Forte, a very irritable Piano monster.
    • Jun'ichi Suwabe, known for playing suave Bishōnen characters, plays the part of the laughably Camp Gay Great Michel.
    • The English dub of the TV series had a very surprising example of this trope with Richard Ian Cox as Big Billy (later known as Big Boy). Out of all the Gangreen Gang members Richard Ian Cox played Big Boy, granted he does try to do a different type of voice though. (But of course this could belong to Questionable Casting.)
  • Real-Life Relative:
    • Both Poochi's English voice actors are uncle (Matt Hill) and nephew (Simon Hill). According to Simon Hill, this came to be when Matt had commitments to "The Run for One Planet" charitable organization and had to leave Vancouver, where the show was recorded. After auditioning, Simon landed the role and recorded the character for the subsequent remaining 14 episodes he appeared.
    • Michael Dobson (Mojo Jojo and Blossom's dad), Paul Dobson (Gigi the Great and Cody's werewolf form) and Brian Dobson (Loony Tuna) are brothers, as are Samuel Vincent (Jason) and the late Gabe Khouth (Ernie Smith and Captain Eraser).
    • Brian Drummond (Buttercup's dad and Poncho) and Aidan Drummond (Boomer) are father and son, respectively.
  • Role Reprise: Many dubs, such as the Latin American Spanish, Italian, French, and the TV5 Philippine ones, keep a good chunk of the cast of the original series, with a few exceptions.
  • Science Marches On: This is a 2006 series. Why is the major, obviously on the breaking edge of chemistry, scientist still using FLOPPY DISKS? This is actually a reflection of how Japanese scientists and businesses manage their tech. While Americans view floppy disks and fax machines as obsolete, the Japanese still use them regularly.
  • What Could Have Been:
    • The original pitch pilot was apparently closer in tone and characterization to the source cartoon, showcasing much more action and destruction.
    • Concept art shows a variety of unused designs, some of which are simply more animesque versions of their original Western appearances. There's even a better look at the pitch pilot designs. It's unknown if the girls were still related in any of these earlier concepts, or if the change had already been made at that point.
      • The pilot initially didn't have Professor Utonium and instead had a young boy wearing glasses assisting the Powerpuff Girls, but Craig McCracken, on his only initiated meeting with the producers, suggested giving the girls a father-figure to help guide them like in the original. Thus, the Professor was retained and the young boy was reworked into his son, Ken.
    • Apparently, some of the voice cast of the original 1998 show expressed interest in making their own dub of this.
    • Anime Weekend Atlanta revealed in 2008 that Cartoon Network was initially going to air the anime later in that year or the following year after. For unknown reasons, it never materialized.

Top