Follow TV Tropes

Following

History Main / AntiquatedLinguistics

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* As a rather [[DownplayedTrope minor]], yet nevertheless legitimate example of this trope, [[NinjaSexParty Daniel Sexbang]] of the ''WebVideo/GameGrumps'' when referring to the areas of a video game, instead of using the more-commonly accepted terms "levels" or "stages", uses the term "boards". Said expression was only typically common during the early ages of video game history and has not been in common lexicon for decades, though this fits in with Daniel's experience [[RetroGaming mainly being rooted in two-dimensional video games.]]

to:

* As a rather [[DownplayedTrope minor]], yet nevertheless legitimate example of this trope, [[NinjaSexParty [[Music/NinjaSexParty Daniel Sexbang]] of the ''WebVideo/GameGrumps'' when referring to the areas of a video game, instead of using the more-commonly accepted terms "levels" or "stages", uses the term "boards". Said expression was only typically common during the early ages of video game history and has not been in common lexicon for decades, though this fits in with Daniel's experience [[RetroGaming mainly being rooted in two-dimensional video games.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
Changing long s to proper usage. Also, if this is faux-Victorian speech, it should use British spellings.


Ladies and Gentlemen, I perceive that you are all familiar with the language conſtruct of which I endeavor to ſpeak! It is the phenomenon among tele-visual programmeſ set in the 1850-1930 era to portray thoſe of the time frame as being flummoxed with the concept of abbreviationſ! As though it never occurred to theſe buffoonſ that ſaying "tele-viſual device" is bulky whilſt they converſe over their electro-magnetic tele-phonic tranſmitterſ!

Furthermore, [[SelfDemonstratingArticle as displayed in this body of work]], hyphens were of common uſage for words with well-defined pre-fixes, as well as thoſe words known to be compound! Indeed, it appears that only in the laſt half-century did the glorious ſibling to the daſh become relegated to its current duties of word-ſplitting and word-wrapping!

This is eſpecially note-worthy ſince those works which actually come to us from the time-frame in queſtion do not diſplay such typographical oddities.

Further reſearch may be found under SesquipedalianLoquaciousness and PurpleProse, ſhould the reader feel the deſire to peruſe them. Some ruffians would claim this to be a ſub-ſet of YeOldeButcheredeEnglishe, but such claims are as diſtanced from reality as the air-borne capabilities of ſwine!

In defenſe of what may appear to be an utterly ſcandalous trope, many publications of the ſeventeenth and eighteenth centuries after the birth of [[{{Jesus}} our Lord, the Christ]], may seem to follow this pattern. Peruſe the writings of Meſſrs. Hume, Locke, Smith, and the ſeveral founders of the United States (or perchance simply the Conſtitution what they wrote), amongſt others! Tranſlators of writers from the European Continent will at times feel an inexplicable and irreſiſtible urge to tranſlate the works of thoſe who lived contemporaneouſly with theſe noble thinkers in the ſame manner. This may indeed be [[JustifiedTrope justifiable]] and entirely in the way of God's Natural Reaſon, for the manner of writing prevalent in Germany and France did indeed tend towards the ſame patterns as their brethren across the Engliſh Channel and the vaſt Atlantic Ocean (which your time for reaſons incomprehenſible and unfathomable to the ſpeakers of our time have termed a "pond") and tranſlation in the ſame ſtyle could be what this inter-communicative data-ſets have termed a "TranslationConvention." Read Rousſeau, Kant, Voltaire, and Goethe at one's own riſk.

We would consider it to be in ''moſt'' good form if you not confuſe us with those ſimply ''GHASTLY'' ruffians over at TalkLikeAPirate. Confuſion with that downright ''archaic'', though charming, form of miſplaced ſpeechification known as FloweryElizabethanEnglish is also to be ſtrenuouſly avoided. One might also find it adviſable to contraſt [[BuffySpeak the linguistic affect of one Elizabeth Summers and her associates]] and SpockSpeak.

to:

Ladies and Gentlemen, I perceive that you are all familiar with the language conſtruct of which I endeavor endeavour to ſpeak! It is the phenomenon among tele-visual programmeſ set programmes ſet in the 1850-1930 era betwixt the years 1850 and 1930 to portray thoſe of the time frame time-frame as being flummoxed with the concept of abbreviationſ! abbreviations! As though it never occurred to theſe buffoonſ thoſe buffoons that ſaying "tele-viſual device" is bulky whilſt they converſe over their electro-magnetic tele-phonic tranſmitterſ!

tranſmitters!

Furthermore, as diſplayed [[SelfDemonstratingArticle as displayed in this body of work]], hyphens were of common uſage for words with well-defined pre-fixes, as well as in addition to thoſe words known to be compound! Indeed, it appears that only in the laſt half-century did the glorious ſibling to the daſh become relegated to its current duties of word-ſplitting and word-wrapping!

This is eſpecially note-worthy ſince those conſidering that thoſe works which actually come to us from the time-frame in queſtion do not diſplay such ſuch typographical oddities.

Further reſearch may be found under SesquipedalianLoquaciousness and PurpleProse, ſhould the reader feel the deſire to peruſe them. Some ruffians would claim this to be a ſub-ſet of YeOldeButcheredeEnglishe, but such claims are as diſtanced from reality as are the air-borne capabilities of ſwine!

In defenſe defence of what may appear to be an utterly ſcandalous trope, many publications of the ſeventeenth and eighteenth centuries after the birth of [[{{Jesus}} our Lord, the Christ]], may seem ſeem to follow adhere to this pattern.ſtandard. Peruſe the writings of Meſſrs. Hume, Locke, Smith, and the ſeveral founders of the United States of America (or perchance simply the Conſtitution what which they wrote), amongſt others! Tranſlators of writers from the European Continent will at times feel an inexplicable and irreſiſtible urge to tranſlate the works of thoſe who lived contemporaneouſly with theſe noble thinkers in the ſame manner. This may indeed be [[JustifiedTrope justifiable]] and entirely in the way of God's Natural Reaſon, for the manner of writing prevalent in Germany and France did indeed tend towards the ſame patterns as their brethren across the Engliſh Channel and the vaſt Ocean Atlantic Ocean (which your time for reaſons incomprehenſible and unfathomable to the ſpeakers of our the preſent time have termed a "pond") and tranſlation in the ſame ſtyle could be what this inter-communicative data-ſets have termed a "TranslationConvention." Read Rousſeau, The reader is aſked to peruſe Rouſſeau, Kant, Voltaire, and Goethe at one's his own riſk.

We would consider conſider it to be in ''moſt'' good form if you the reader not confuſe us with those thoſe ſimply ''GHASTLY'' ruffians over at TalkLikeAPirate. Confuſion with that downright ''archaic'', though charming, form of miſplaced ſpeechification oration known as FloweryElizabethanEnglish is also alſo to be ſtrenuouſly avoided. One might also find it adviſable to contraſt [[BuffySpeak the linguistic affect of one Elizabeth Summers and her associates]] and SpockSpeak.
[[SpockSpeak those of Mr. Spock]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
Eliminated natter complete with gratuitous redlink


** And it is worth noting that Lovecraft himself was influenced by Lord Dunsany (see below). [[ScrewThatNeenerNeener (No, I'm not going to play along and talk like the rest of them.)]]

to:

** And it is worth noting that Lovecraft himself was influenced by Lord Dunsany (see below). [[ScrewThatNeenerNeener (No, I'm not going to play along and talk like the rest of them.)]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In the ''{{Kannagi}}'' sequential art publication, Nagi's out-of-date Japanese is translated in this fashion, with a little of the verbal stylings of the author JRRTolkien admixed in. ("Fool of a Jin!")

to:

* In the ''{{Kannagi}}'' sequential art publication, Nagi's out-of-date Japanese is translated in this fashion, with a little of the verbal stylings of the author JRRTolkien Creator/JRRTolkien admixed in. ("Fool of a Jin!")
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* As a rather [[DownplayedTrope minor]], yet nevertheless legitimate example of this trope, [[NinjaSexParty Daniel Sexbang]] of the ''WebVideo/GameGrumps'' when referring to the areas of a video game, instead of using the more-commonly accepted terms "levels" or "stages", uses the term "boards". Said expression was only typically common during the early ages of video game history and has not been in common lexicon for decades, though this fits in with Daniel's experience [[RetroGaming mainly being rooted in two-dimensional video games.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
goddamnit this page is hard to navigate


* As a rather [[DownplayedTrope minor]], yet nevertheless legitimate example of this trope, [[NinjaSexParty Daniel Sexbang]] of the ''WebVideo/GameGrumps'' when referring to the areas of a video game, instead of using the more-commonly accepted terms "levels" or "stages", uses the term "boards". Said expression was only typically common during the early ages of video game history and has not been in common lexicon for decades, though this fits in with Daniel's experience [[RetroGaming mainly being rooted in two-dimensional video games.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* As a rather [[DownplayedTrope minor]], yet nevertheless legitimate example of this trope, [[NinjaSexParty Daniel Sexbang]] of the ''WebVideo/GameGrumps'' when referring to the areas of a video game, instead of using the more-commonly accepted terms "levels" or "stages", uses the term "boards". Said expression was only typically common during the early ages of video game history and has not been in common lexicon for decades, though this fits in with Daniel's experience [[RetroGamer mainly being rooted in two-dimensional video games.]]

to:

* As a rather [[DownplayedTrope minor]], yet nevertheless legitimate example of this trope, [[NinjaSexParty Daniel Sexbang]] of the ''WebVideo/GameGrumps'' when referring to the areas of a video game, instead of using the more-commonly accepted terms "levels" or "stages", uses the term "boards". Said expression was only typically common during the early ages of video game history and has not been in common lexicon for decades, though this fits in with Daniel's experience [[RetroGamer [[RetroGaming mainly being rooted in two-dimensional video games.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* As a rather [[DownplayedTrope minor]], yet nevertheless legitimate example of this trope, [[NinjaSexParty Daniel Sexbang]] of the ''WebVideo/GameGrumps'' when referring to the areas of a video game, instead of using the more-commonly accepted terms "levels" or "stages", uses the term "boards". Said expression was only typically common during the early ages of video game history and has not been in common lexicon for decades, though this fits in with Daniel's experience [[RetroGamer mainly being rooted in two-dimensional video games.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The characters within the Kinematic adaptations of Messr. Tolkein's ''[[Film.LordOfTheRings]]'' speak in this manner, exempli gratia: "It would seem like wisdom but for the warning in my heart."

to:

* The characters within the Kinematic adaptations of Messr. Tolkein's ''[[Film.LordOfTheRings]]'' ''Film.LordOfTheRings'' speak in this manner, exempli gratia: "It would seem like wisdom but for the warning in my heart."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The characters within the Kinematic adaptations of Messr. Tolkein's ''[[Film.LordOfTheRings]]'' speak in this manner, exempli gratia: "It would seem like wisdom but for the warning in my heart."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


-->--''[[WebVideo/YuGiOhTheAbridgedSeries The Condenſed Programme of Yu-Gi-Oh!]]'', Epiſode the Thirty-Fifth, [[WholeEpisodeFlashback in which there is much reminiſcing]].

to:

-->--''[[WebVideo/YuGiOhTheAbridgedSeries The Condenſed Condensed Programme of Yu-Gi-Oh!]]'', Epiſode Episode the Thirty-Fifth, [[WholeEpisodeFlashback in which there is much reminiſcing]].
reminiscing]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


->'''Kaiba:''' Your braſh nature offendſ me, Mr. Moto! I ſhall ſoon put an end to your impertinence!\\
'''Yami:''' You have aſſembled ſeveral creatureſ! Surely this is a violation?\\
'''Kaiba:''' [[ScrewTheRulesIHaveMoney My affluence makes a nonſenſe of the regulationſ!]]

to:

->'''Kaiba:''' Your braſh brash nature offendſ offends me, Mr. Moto! I ſhall ſoon shall soon put an end to your impertinence!\\
'''Yami:''' You have aſſembled ſeveral creatureſ! assembled several creatures! Surely this is a violation?\\
'''Kaiba:''' [[ScrewTheRulesIHaveMoney My affluence makes a nonſenſe nonsense of the regulationſ!]]regulations!]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


->'''Kaiba:''' Your brash nature offends me, Mr. Moto! I shall soon put an end to your impertinence!\\
'''Yami:''' You have assembled several creatures! Surely this is a violation?\\
'''Kaiba:''' [[ScrewTheRulesIHaveMoney My affluence makes a nonsense of the regulations!]]
-->--''[[WebVideo/YuGiOhTheAbridgedSeries The Condensed Programme of Yu-Gi-Oh!]]'', Epiſode the Thirty-Fifth, [[WholeEpisodeFlashback in which there is much reminiscing]].

to:

->'''Kaiba:''' Your brash braſh nature offends offendſ me, Mr. Moto! I shall soon ſhall ſoon put an end to your impertinence!\\
'''Yami:''' You have assembled several creatures! aſſembled ſeveral creatureſ! Surely this is a violation?\\
'''Kaiba:''' [[ScrewTheRulesIHaveMoney My affluence makes a nonsense nonſenſe of the regulations!]]
regulationſ!]]
-->--''[[WebVideo/YuGiOhTheAbridgedSeries The Condensed Condenſed Programme of Yu-Gi-Oh!]]'', Epiſode the Thirty-Fifth, [[WholeEpisodeFlashback in which there is much reminiscing]].
reminiſcing]].



Ladies and Gentlemen, I perceive that you are all familiar with the language construct of which I endeavor to speak! It is the phenomenon among tele-visual programmes set in the 1850-1930 era to portray those of the time frame as being flummoxed with the concept of abbreviations! As though it never occurred to these buffoons that saying "tele-viſual device" is bulky whilſt they converse over their electro-magnetic tele-phonic tranſmitters!

to:

Ladies and Gentlemen, I perceive that you are all familiar with the language construct conſtruct of which I endeavor to speak! ſpeak! It is the phenomenon among tele-visual programmes programmeſ set in the 1850-1930 era to portray those thoſe of the time frame as being flummoxed with the concept of abbreviations! abbreviationſ! As though it never occurred to these buffoons theſe buffoonſ that saying ſaying "tele-viſual device" is bulky whilſt they converse converſe over their electro-magnetic tele-phonic tranſmitters!
tranſmitterſ!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* [[GilbertAndSullivan Sir William Schwenk Gilbert and his associate Sir Arthur Seymour Sullivan]] did write their famed oprettas in the era in question, however, Gilbert still qualified for this discussion by creating dialogue that seemed quaint and antiquated even by the standard of Victorian England, hence its humorous quality. "I wouldn't say a word that would be reckoned as injurious/But to find a mother younger than her son is very curious/And that's the kind of mother that is usually spurious/Tarradiddle Tarradiddle Tol-lol-lay!"

to:

* [[GilbertAndSullivan [[Creator/GilbertAndSullivan Sir William Schwenk Gilbert and his associate Sir Arthur Seymour Sullivan]] did write their famed oprettas in the era in question, however, Gilbert still qualified for this discussion by creating dialogue that seemed quaint and antiquated even by the standard of Victorian England, hence its humorous quality. "I wouldn't say a word that would be reckoned as injurious/But to find a mother younger than her son is very curious/And that's the kind of mother that is usually spurious/Tarradiddle Tarradiddle Tol-lol-lay!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The character of Thor in the [[MarvelCinematicUniverse Marvel Kinematic Universe]] has a quite formal and slightly antiquated way of speaking, as does Loki:
--> '''Loki''': You need the cube to bring me home, but I've sent it off, I know not where.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Her Royal Highness Princess Luna, monarch of our nearest celestial sphere from ''[[WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic My Diminutive Equine: Camaraderie Is Enchantment]]'', speaks in such a manner, as is befitting of one who has spent a millennium secreted in an [[TailorMadePrison oubliette.]]

to:

* Her Royal Highness Princess Luna, monarch of our nearest celestial sphere from ''[[WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic My Mine Own Diminutive Equine: Camaraderie Is Enchantment]]'', speaks in such a manner, as is befitting of one who has spent a millennium secreted in an [[TailorMadePrison oubliette.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Venerable King Gilgamesh, The venerable ancient hero who makes his dashing appearance in ''VisualNovel/FateStayNight'', speaketh only the oldest and most respectable dialect of Nipponese.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''WesternAnimation/TheVentureBrothers'': Dr. Byron Orpheus, MASTER of the necromantic arts! He effortlessly combines his antiquated vocabulary with his tendency to act like a [[LargeHam grandiose portion of the flesh of swine]] to the [[{{Leitmotif}} swelling tune of a vociferous orchestra!]] BEHOLD!:
--> '''Dr. Orpheus:''' Hear me out! [clears throat] When young women reach estrus, the, uhh, lignum, ummm, craves theeee stamen-like skills of the yonie. This is quite natural.
--> '''Triana:''' Dad. Come on. I'm doing you a favor.
--> '''Dr. Orpheus:''' It's just that boys at their age have unchecked desires coursing, nay ''RAGING AS A TEMPEST WOULD!!'' Through their ''tingling nethers!''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* There exists in the Antipodean capital a publication called ''BMA Magazine''; an undistinguished trifle distributed free for the edification of the unwashed masses. However, the periodical is enlivened by a column entitled "Egads!", in which one Gideon Foxley-Smythe (who purports to be a temporally displaced Edwardian gentleman) lambasts the youth of today for their lack of manners and ludicrously low-hanging trousers.

to:

* There exists in the Antipodean capital a publication called ''BMA Magazine''; an undistinguished trifle distributed free for the edification of the unwashed masses. However, the periodical is enlivened by a column entitled "Egads!", in which one Gideon Foxley-Smythe Foxworthy-Smythe (who purports to be a temporally displaced Edwardian gentleman) quite rightly lambasts the youth of today for their lack of manners and ludicrously low-hanging trousers.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* There exists in the Antipodean capital a publication called ''BMA Magazine''; an undistinguished trifle distributed free for the edification of the unwashed masses. However, the periodical is enlivened by a column entitled "Egads!", in which one Gideon Foxley-Smythe (who purports to be a temporally displaced Edwardian gentleman) lambasts the youth of today for their lack of manners and ludicrously low-hanging trousers.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


We would consider it to be in ''moſt'' good form if you not confuſe us with those ſimply ''GHASTLY'' ruffians over at TalkLikeAPirate. Confuſion with that downright ''archaic'', though charming, form of miſplaced ſpeechification known as FloweryElizabethanEnglish is also to be ſtrenuouſly avoided. One might also find it adviſable to contraſt [[BuffySpeak the linguistic affect of one Elizabeth Summers and her associates]].

to:

We would consider it to be in ''moſt'' good form if you not confuſe us with those ſimply ''GHASTLY'' ruffians over at TalkLikeAPirate. Confuſion with that downright ''archaic'', though charming, form of miſplaced ſpeechification known as FloweryElizabethanEnglish is also to be ſtrenuouſly avoided. One might also find it adviſable to contraſt [[BuffySpeak the linguistic affect of one Elizabeth Summers and her associates]].
associates]] and SpockSpeak.
Is there an issue? Send a MessageReason:
EYK

Added DiffLines:

* The purveyors of [[WebVideo/EatYourKimchi Partake of Your Kim-Chee]] - a kinematographic documentarian series based in Han-Sŏng of the Cho-Sŏn Empire - Mr. and Mme. Simon Stawski Esq., in the wake of the latter contracting the Spanish Influenza and incapacitating her laryngeal capabilities, have made an entry in the characteristic of Turn-of-the-Century silent kinematographia, whereupon they savor delights purchased from Mom-and-Pop corner drugstores amidst other varieties of tomfoolery. It is note-worthy for its postlude, in which the doublet give an encore rendition of Shots by LMFAO using the vocabulary and poetic styles of the contemporary period.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In a rather peculiar move, the author of ''HarkAVagrant'' only utilizes this linguistic style in the issue from which her series of illustrations has obtained its name. In general, the characters speak in so-called "modern English", likely to increase the value of comedy.

to:

* In a rather peculiar move, the author of ''HarkAVagrant'' only utilizes this linguistic style in the issue from which her series of illustrations has obtained its name. In general, Despite being an illustrative series based on numerous periods of time, the characters speak in so-called "modern English", likely to increase the value of comedy.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In a rather peculiar move, the author of ''HarkAVagrant'' only utilizes this linguistic style in the issue from which her series of illustrations has obtained its name. In general, the characters speak in so-called "modern English", likely to increase the value of comedy.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Ritual used in Freemasonry is heavy with archaic English usages that often confuse non-members. Actually understanding what's being said is a more effective password than the actual passwords.

to:

* Ritual used in Freemasonry is heavy with archaic English usages that often confuse non-members.non-members (and even some members!). Actually understanding what's being said is a more effective password than the actual passwords.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** In yet another, one finds postulated an electronic-tablet application dubbed, "Rosetta Crone", which translates such flibbertigarkey into the vernacular of the twenty-first century, as well as the inverse procedure.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Leporine means harelike. \"Lapine\" is a variant of leporine used as the anglophones\' name for rabbit language in Watership Down


* Mr Herriman, the lapine Head of Business Affairs of ''FostersHomeForImaginaryFriends'', articulates his thoughts in this manner without interruption.

to:

* Mr Herriman, the lapine leporine Head of Business Affairs of ''FostersHomeForImaginaryFriends'', articulates his thoughts in this manner without interruption.
Is there an issue? Send a MessageReason:
In an unidentified location, a biologist specializing in avifauna had been weeping.


* [[WesternAnimation/BatmanTheAnimatedSeries Oswald Chesterfield Cobblepot]], known by his similarity to a flight-less bird native of South Pole, is also known for articulating his thoughts in this manner.

to:

* [[WesternAnimation/BatmanTheAnimatedSeries Oswald Chesterfield Cobblepot]], known by his similarity to a flight-less bird native of South Pole, various parts of the southern hemisphere, is also known for articulating his thoughts in this manner.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Namespace


* It requires the intense coöperation and stylistic haberdashery to keep the diäcritic marks half as poëtical as they are in a certain New Amsterdam [[TheNewYorker periodical]].

to:

* It requires the intense coöperation and stylistic haberdashery to keep the diäcritic marks half as poëtical as they are in a certain New Amsterdam [[TheNewYorker [[Magazine/TheNewYorker periodical]].

Top