The label note on the entry about Matt Engarde's "chocolate milk" meme is giving me a bit of difficulty. The way it's written, the explanation seems to say that it's to keep it in line with other cases of alcohol being censored in the English localization. His isn't actually true, though, since all the instances of juice in the games are consistent between English and Japanese, and actual alcohol is called what it actually is. Any ideas on how to rewrite that without it getting bogged down?
The label note on the entry about Matt Engarde's "chocolate milk" meme is giving me a bit of difficulty. The way it's written, the explanation seems to say that it's to keep it in line with other cases of alcohol being censored in the English localization. His isn't actually true, though, since all the instances of juice in the games are consistent between English and Japanese, and actual alcohol is called what it actually is. Any ideas on how to rewrite that without it getting bogged down?