Follow TV Tropes

Following

Special exceptions for translated wikiwords ?

Go To

Yugnat Since: Nov, 2012 Relationship Status: Love blinded me (with science!)
#1: Oct 15th 2015 at 4:16:45 AM

Alright, this is a bit of a weird request.

As part of the French translation team, it appears that we may soon run into a problem concerning accents. So far, we have used the Wikiword Customization tool in order to add accents to page names (for example : Séries Télé). However, that tool does not take the tag in account ("Fr/" in this case). The problem is that pages like "Theatre" or "Deconstruction" would translate to "Théâtre" and "Déconstruction". If we customize the wikiword, the accent will appear on English pages ; if we don't, the French pages will be gramatically incorrect.

This leaves us with the following options :

  • Hiding the lack of accents as such : [[Fr/Theatre Théâtre]]. Highly unpractical, and far from instinctive for newcomers. Not to mention it wouldn't work on the main page.
  • Translating said pages with a different name, like "Représentation Théâtrales" ("Theatrical Performance") for "Theatre". Not quite satisfying either, as it adds needless complexity. Besides, we would still need to hide it most of the time, which is, once again, highly unpractical.
  • Never translate those pages and act as if they never existed. Ever. Not very fond of this option.

So, finally, here is my question : would it be possible to add some exceptions to the wikiword system ? I'm not asking to change the way the entire thing works, but if it would be possible to make exceptions for certain words associated to certain namespaces. The idea would be that, whenever we need such a change, we could make a request directly to an admin to have a word like "Fr/Theatre" showing up differently (aka with the accents) than it does with other namespaces.

If that requires too much change on the coding side, we'll go with one of the aforementioned solutions. But, hey, never hurts to ask.

Thanks in advance for answering.

Fighteer Lost in Space from The Time Vortex (Time Abyss) Relationship Status: TV Tropes ruined my love life
Lost in Space
#2: Oct 15th 2015 at 5:32:43 AM

Nothing of the sort is forthcoming in the current design; it's simply not practical. However, increased multi-language support is a requested feature for the upcoming major redesign.

"It's Occam's Shuriken! If the answer is elusive, never rule out ninjas!"
SeptimusHeap from Switzerland (Edited uphill both ways) Relationship Status: Mu
#3: Oct 29th 2016 at 3:56:07 AM

~Yugnat: And thus, this is to be requested for 2.0 via the edit requests thread. Closing here.

"For a successful technology, reality must take precedence over public relations, for Nature cannot be fooled." - Richard Feynman
Add Post

Total posts: 3
Top