1 | DontTryThisAtHome, or only a Servamp will be able to save you. You've been warned. |
2 | |
3 | ---- |
4 | Take a shot when... |
5 | * AlternateCharacterReading is used. Two if the hidden meaning isn't obvious at first. |
6 | * Kuro tries going CuteKitten on Mahiru. |
7 | * Mahiru befriends someone in no time at all. Two if that person is an enemy, anything but sociable, or comes from a FriendlessBackground. |
8 | * Somebody mentions the importance of trust (not recommended). |
9 | * Misono falls asleep mid-sentence. |
10 | * Lily tries to strip. |
11 | * Someone uses their CatchPhrase (very much not recommended). |
12 | * Mahiru says the word "simple". (you'll most likely get alcohol poisoning) |
13 | * Tsubaki laughs his SignatureLaugh. Two if he doesn't end it with "Boring." |
14 | * Mahiru goes out and immediately runs into a vampire, Eve, or C3. |
15 | * Somebody's DarkAndTroubledPast is hinted at. Two when it's finally revealed. |
16 | * Kuro does something nice for Mahiru and immediately covers it up with an excuse. |
17 | * Licht calls himself an angel. |
18 | * Somebody else calls Licht an angel. |
19 | * Mikuni and Tsurugi talk in sync. |
20 | * Mikuni gets overprotective of Abel. |
21 | * Tsurugi calls himself "cute". |
22 | * Tsurugi pokes fun at Yumi, or Tsurugi and Yumi poke fun at Jun. |
23 | * Some mishap befalls Shuuhei and he turns out to have been prepared. Two if that mishap was so unlikely that no sane person could possibly have predicted it would happen. |
24 | * Somebody calls Misono "[[IdiotHair Ahoge]]". |
25 | * Lawless quotes Shakespeare. |
26 | * Licht and Lawless fight. |
27 | * WeUsedToBeFriends comes into play. |
28 | * The omakes place the cast into an AlternateUniverse. |
29 | * Cat!Kuro floats around an illustration despite the fact that Kuro's already in it in his human form. |
30 | * [[TheKlutz Misono]] trips, falls over, or has some other accident. Two if he was trying to look cool. |
31 | * [[ShelteredAristocrat Misono]] or [[FunnyForeigner Licht]] display MundaneObjectAmazement. |
32 | * The anime [[AdaptationDistillation skips a scene or a whole arc]]. |
33 | * The English translation (manga, sub or dub) makes a situation sound [[HoYay gayer than it was in the original]]. Two if it was unintentional, three if it was unintentional ''and'' happened through an attempt at TotallyRadical. |
34 | * A voice in the English dub sounds [[VocalDissonance too deep for the character]]. |
http://tvtropes.org/pmwiki/context.php
FollowingContext DrinkingGame / Servamp
Go To
- Show Spoilers
- Night Vision
- Sticky Header
- Wide Load