Follow TV Tropes

Following

History VocalEvolution / LiveActionTV

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* La Popis originally had a strong nasal voice in her early appearances on the year 1974, which was a trait often mocked by other characters. However, after complaints from a father whose son was being compared to the character at school, the character [[ChuckCunninghamSyndrome vanished from the series for one year]] and then returned in 1975 with a girly childish voice that does not sound nasal at all.
* The Brazilian dub for the show had a lot of voice alterations and differences throughout the years:
** In the first episodes to be dubbed, El Chavo's voice actor did a very whiny and high-pitched voice that was clearly taking inspiration from the original voice Chespirito did for the character in the original Spanish. After dubbing a dozen episodes or so, Gastaldi started voicing Chavo almost with his natural voice tone, except only slightly higher-pitched (but nowhere near the first one he did). This voice has become so iconic and recognized for the character in Brazil, that most fans reject any posterior voice actors for the character, with some people even complaining about "[[YourCostumeNeedsWork the other voice actor that voiced Chavo with a whiny voice]]", unaware that it was Gastaldi himself.
** Quico's voice actor Nelson Machado also did a much raspier voice in the earlier dubs, sounding closer to his natural voice.
** Interestingly, La Popis' vocal evolution on the dub was the ''opposite'' of the one from the original Spanish. in the earliest dubbed episodes with Popis' appearance, her voice actress Marta Volpiani just did a higher-pitched version of her Dona Florinda voice. However, Marta eventually thought the voice was sounding too bland and wanted something to differentiate, so she asked the dub director if she could voice Popis with a nasal voice, which he agreed to. And thus, she remained doing Popis with a nasal voice in all subsequent dubs, including in ''WesternAnimation/ElChavoAnimado''.
** Don Ramón, Quico, Doña Florinda and Chilindrina's voice actors have been voicing their characters since the 80s, and as such, their voices have aged considerably since then, compared to their earlier work.

to:

* ** La Popis originally had a strong nasal voice in her early appearances on the year 1974, which was a trait often mocked by other characters. However, after complaints from a father whose son was being compared to the character at school, the character [[ChuckCunninghamSyndrome vanished from the series for one year]] and then returned in 1975 with a girly childish voice that does not sound nasal at all.
* ** The Brazilian dub for the show had a lot of voice alterations and differences throughout the years:
** *** In the first episodes to be dubbed, El Chavo's voice actor did a very whiny and high-pitched voice that was clearly taking inspiration from the original voice Chespirito did for the character in the original Spanish. After dubbing a dozen episodes or so, Gastaldi started voicing Chavo almost with his natural voice tone, except only slightly higher-pitched (but nowhere near the first one he did). This voice has become so iconic and recognized for the character in Brazil, that most fans reject any posterior voice actors for the character, with some people even complaining about "[[YourCostumeNeedsWork the other voice actor that voiced Chavo with a whiny voice]]", unaware that it was Gastaldi himself.
** *** Quico's voice actor Nelson Machado also did a much raspier voice in the earlier dubs, sounding closer to his natural voice.
** *** Interestingly, La Popis' vocal evolution on the dub was the ''opposite'' of the one from the original Spanish. in the earliest dubbed episodes with Popis' appearance, her voice actress Marta Volpiani just did a higher-pitched version of her Dona Florinda voice. However, Marta eventually thought the voice was sounding too bland and wanted something to differentiate, so she asked the dub director if she could voice Popis with a nasal voice, which he agreed to. And thus, she remained doing Popis with a nasal voice in all subsequent dubs, including in ''WesternAnimation/ElChavoAnimado''.
** *** Don Ramón, Quico, Doña Florinda and Chilindrina's voice actors have been voicing their characters since the 80s, and as such, their voices have aged considerably since then, compared to their earlier work.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Series/ElChavoDelOcho'':
* La Popis originally had a strong nasal voice in her early appearances on the year 1974, which was a trait often mocked by other characters. However, after complaints from a father whose son was being compared to the character at school, the character [[ChuckCunninghamSyndrome vanished from the series for one year]] and then returned in 1975 with a girly childish voice that does not sound nasal at all.
* The Brazilian dub for the show had a lot of voice alterations and differences throughout the years:
** In the first episodes to be dubbed, El Chavo's voice actor did a very whiny and high-pitched voice that was clearly taking inspiration from the original voice Chespirito did for the character in the original Spanish. After dubbing a dozen episodes or so, Gastaldi started voicing Chavo almost with his natural voice tone, except only slightly higher-pitched (but nowhere near the first one he did). This voice has become so iconic and recognized for the character in Brazil, that most fans reject any posterior voice actors for the character, with some people even complaining about "[[YourCostumeNeedsWork the other voice actor that voiced Chavo with a whiny voice]]", unaware that it was Gastaldi himself.
** Quico's voice actor Nelson Machado also did a much raspier voice in the earlier dubs, sounding closer to his natural voice.
** Interestingly, La Popis' vocal evolution on the dub was the ''opposite'' of the one from the original Spanish. in the earliest dubbed episodes with Popis' appearance, her voice actress Marta Volpiani just did a higher-pitched version of her Dona Florinda voice. However, Marta eventually thought the voice was sounding too bland and wanted something to differentiate, so she asked the dub director if she could voice Popis with a nasal voice, which he agreed to. And thus, she remained doing Popis with a nasal voice in all subsequent dubs, including in ''WesternAnimation/ElChavoAnimado''.
** Don Ramón, Quico, Doña Florinda and Chilindrina's voice actors have been voicing their characters since the 80s, and as such, their voices have aged considerably since then, compared to their earlier work.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Series/{{Taxi}}'': In the show's early episodes, Louie De Palma sounded like your Italian-American tough guy. By the second season, his voice became shriller and his accent was toned down.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Crosswicking


* ''Series/RedDwarf'' - Robert Llewellyn's faux-Canadian-ish voice for Kryten gradually raises in pitch and becomes more refined and polite sounding, reaching its final form around his third season in the role.
** Some scenes in his first season, ''Red Dwarf III,'' were recorded before Llewellyn had settled on an accent for Kryten - ''Marooned'' has a [[WhatTheHellIsThatAccent particularly bizarre non-accent]] while a scene in ''Polymorph'' and a deleted scene from ''Bodyswap'' feature Kryten speaking in an English accent similar to that of [[TheOtherDarrin his previous actor,]] David Ross.

to:

* ''Series/RedDwarf'' - Robert Llewellyn's Creator/RobertLlewellyn's faux-Canadian-ish voice for Kryten gradually raises in pitch and becomes more refined and polite sounding, reaching its final form around his third season in the role.
** Some scenes in his first season, ''Red Dwarf III,'' were recorded before Llewellyn had settled on an accent for Kryten - ''Marooned'' has a [[WhatTheHellIsThatAccent particularly bizarre non-accent]] while a scene in ''Polymorph'' and a deleted scene from ''Bodyswap'' feature Kryten speaking in an English accent similar to that of [[TheOtherDarrin his previous actor,]] David Ross.Creator/DavidRoss.

Added: 650

Changed: 1050

Is there an issue? Send a MessageReason:
Updated several entries.


* In ''Series/MightyMorphinPowerRangers,'' watching old episodes from ''before'' Goldar develops his highly distinctive voice can be almost bizarre.
** '' Series/PowerRangersMegaforce'' has Prince Vekar's voice undergo a sudden and bizarre change from being cool and calculated to irritating from his first episode to the second episode he appears in and it actually happens during the second episode starting out as normal but quickly devolving into a irritating shout this may have something to do with the sentai footage for his equivalent often showing him having tantrums
** ''Series/PowerRangersWildForce'' has Jindrax's vocal style undergo a sudden drastic change as the writers decided what they really wanted from the character. In human disguise he's played by the guy who will be his ''second'' voice actor, so he sounds pretty much like he will later. When we first see his monster form it switches to a high-pitched, grandiose, and downright ''unstable'' sounding voice you'd expect from a {{Toku}} version of ComicBook/TheJoker or something. But a few episodes later, he's back to the somewhat goofy and down-to-earth voice that's fitting of the IneffectualSympatheticVillain who would eventually [[spoiler: prove to be a NobleDemon, realize his {{Bad Boss}}es ''aren't'' very noble, say ScrewThisImOuttaHere, and ride off into the sunset with Toxica.]]

to:

* ''Franchise/PowerRangers'':
**
In the original ''Series/MightyMorphinPowerRangers,'' watching old episodes from ''before'' Goldar develops his highly distinctive voice can be almost bizarre.
** '' Series/PowerRangersMegaforce'' has Prince Vekar's voice undergo a sudden and bizarre change from being cool and calculated to irritating from his first episode to the second episode he appears in and it actually happens during the second episode starting out as normal but quickly devolving into a irritating shout this may have something to do with the sentai footage for his equivalent often showing him having tantrums
** ''Series/PowerRangersWildForce'' has Jindrax's vocal style undergo a sudden drastic change as the writers decided what they really wanted from the character. In human disguise he's played by the guy who will be his ''second'' voice actor, so he sounds pretty much like he will later. When we first see his monster form it switches to a high-pitched, grandiose, and downright ''unstable'' sounding voice you'd expect from a {{Toku}} version of ComicBook/TheJoker or something. But a few episodes later, he's back to the somewhat goofy and down-to-earth voice that's fitting of the IneffectualSympatheticVillain who would eventually [[spoiler: prove to be a NobleDemon, realize his {{Bad Boss}}es ''aren't'' very noble, say ScrewThisImOuttaHere, and ride off into the sunset with Toxica.]]Toxica]].



** Rocky's voice is raspier and slightly lower when he returns in "[[Series/PowerRangersNinjaSteel Dimensions in Danger]]".

to:

** '' Series/PowerRangersMegaforce'' has Prince Vekar's voice undergo a sudden and bizarre change from being cool and calculated to irritating from his first episode to the second episode he appears in and it actually happens during the second episode starting out as normal but quickly devolving into a irritating shout this may have something to do with the Sentai footage for his equivalent often showing him having tantrums.
** Rocky's voice is raspier and slightly lower when he returns in the [[MilestoneCelebration 25th Anniversary special]], "[[Series/PowerRangersNinjaSteel Dimensions in Danger]]".Danger]]".
** ''Series/PowerRangersDinoFury'' has this trope occur with the resurrected Lord Zedd, due to Andrew Laing now filling in the role for the late Creator/RobertAxelrod. When he first appears, Zedd has a booming EvilSoundsDeep voice. When Zedd reappears in the second half of the show, Laing voices Zedd with the higher pitched voice he had used for [[Series/PowerRangersBeastMorphers Evox]] in an attempt to adhere closer to the EvilSoundsRaspy voice Axelrod used for Zedd.
Is there an issue? Send a MessageReason:
moderator restored to earlier version
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Since the 11th Season, Gypsy's voice has become much more feminine sounding than it was before.

to:

** Since the 11th Season, Gypsy's voice has become much more feminine sounding than it was before.before, this is due to her being voiced by a woman instead of her being played by two men back then, with [[LarynxDissonance Jim Mallon's portal of her]] in most of the original series [[CuteButCacophonic being pretty jarring]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Star Trek: Deep Space Nine'': Alexander Siddig's (Julian Bashir) accent mellowed out over the course of the series that by the time it ended, it sounded more Mid-Atlantic than it did British. It's especially noticeable if you play the last episode of the series and follow it up with the first episode of the series.

to:

* ''Star Trek: Deep Space Nine'': Alexander Siddig's (Julian Bashir) accent mellowed out over the course of the series that by the time it ended, it sounded more Mid-Atlantic Trans-Atlantic than it did British. It's especially noticeable if you play the last episode of the series and follow it up with the first episode of the series.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Series/Star Trek: Deep Space Nine'': Alexander Siddig's (Julian Bashir) accent mellowed out over the course of the series that by the time it ended, it sounded more Mid-Atlantic than it did British. It's especially noticeable if you play the last episode of the series and follow it up with the first episode of the series.

to:

* ''Series/Star ''Star Trek: Deep Space Nine'': Alexander Siddig's (Julian Bashir) accent mellowed out over the course of the series that by the time it ended, it sounded more Mid-Atlantic than it did British. It's especially noticeable if you play the last episode of the series and follow it up with the first episode of the series.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Series/Star Trek: Deep Space Nine'' Alexander Siddig's (Julian Bashir) accent mellowed out over the course of the series that by the time it ended, it sounded more Mid-Atlantic than it did British. It's especially noticeable if you play the last episode of the series and follow it up with the first episode of the series.

to:

* ''Series/Star Trek: Deep Space Nine'' Nine'': Alexander Siddig's (Julian Bashir) accent mellowed out over the course of the series that by the time it ended, it sounded more Mid-Atlantic than it did British. It's especially noticeable if you play the last episode of the series and follow it up with the first episode of the series.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Series/Star Trek: Deep Space Nine''Alexander Siddig's (Julian Bashir) accent mellowed out over the course of the series that by the time it ended, it sounded more Mid-Atlantic than it did British. It's especially noticeable if you play the last episode of the series and follow it up with the first episode of the series.

to:

* ''Series/Star Trek: Deep Space Nine''Alexander Nine'' Alexander Siddig's (Julian Bashir) accent mellowed out over the course of the series that by the time it ended, it sounded more Mid-Atlantic than it did British. It's especially noticeable if you play the last episode of the series and follow it up with the first episode of the series.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Alexander Siddig's (Julian Bashir on Star Trek: Deep Space Nine) accent mellowed out over the course of the series that by the time it ended, it sounded more Mid-Atlantic than it did British. It's especially noticeable if you play the last episode of the series and follow it up with the first episode of the series.

to:

* Alexander ''Series/Star Trek: Deep Space Nine''Alexander Siddig's (Julian Bashir on Star Trek: Deep Space Nine) Bashir) accent mellowed out over the course of the series that by the time it ended, it sounded more Mid-Atlantic than it did British. It's especially noticeable if you play the last episode of the series and follow it up with the first episode of the series.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*Alexander Siddig's (Julian Bashir on Star Trek: Deep Space Nine) accent mellowed out over the course of the series that by the time it ended, it sounded more Mid-Atlantic than it did British. It's especially noticeable if you play the last episode of the series and follow it up with the first episode of the series.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Since the 11th Season, Gypsy's voice has become much more feminine sounding than it was before.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Due to the very long-term existence of the characters, [[OtherDarrin recasting voice actors]], changing technology and Creator/TheBBC not always bothering to keep track of what effects or settings they had been using, the Dalek voice effect is wildly variable. Over the course of the 60s, Daleks gradually get faster in delivery, a bit less RP in accent and more hateful-sounding (this last one was due to the voice actors doing HamToHamCombat to entertain themselves) and the quirk of raising the vocal pitch as the Dalek gets more panicky begins to be established. Daleks in the early 70s were forced to do the robot effect with their own voices as the BBC had not supplied ring modulators - they get away with it in "[[Recap/DoctorWhoS11E3DeathToTheDaleks Death to the Daleks]]" but not in "[[Recap/DoctorWhoS9E1DayOfTheDaleks Day of the Daleks]]", which was actually redubbed for the DVD version. The Daleks in the TV Movie also don't have the ring-mod effect, and are pitch-shifted up to HeliumSpeech levels ([[NightmareRetardant with expected results]]). For the new series, the production crew went out of its way to get copies of the exact equipment the Radiophonic Workshop had been using in the Daleks' first appearance, and used the often erratic ring mod programming of the Classic series as an excuse to give different Daleks different modulation frequencies to differentiate them.

to:

** Due to the very long-term existence of the characters, [[OtherDarrin [[TheOtherDarrin recasting voice actors]], changing technology and Creator/TheBBC not always bothering to keep track of what effects or settings they had been using, the Dalek voice effect is wildly variable. Over the course of the 60s, Daleks gradually get faster in delivery, a bit less RP in accent and more hateful-sounding (this last one was due to the voice actors doing HamToHamCombat to entertain themselves) and the quirk of raising the vocal pitch as the Dalek gets more panicky begins to be established. Daleks in the early 70s were forced to do the robot effect with their own voices as the BBC had not supplied ring modulators - they get away with it in "[[Recap/DoctorWhoS11E3DeathToTheDaleks Death to the Daleks]]" but not in "[[Recap/DoctorWhoS9E1DayOfTheDaleks Day of the Daleks]]", which was actually redubbed for the DVD version. The Daleks in the TV Movie also don't have the ring-mod effect, and are pitch-shifted up to HeliumSpeech levels ([[NightmareRetardant with expected results]]). For the new series, the production crew went out of its way to get copies of the exact equipment the Radiophonic Workshop had been using in the Daleks' first appearance, and used the often erratic ring mod programming of the Classic series as an excuse to give different Daleks different modulation frequencies to differentiate them.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Series/LazyTown'': Due to her actor growing older, Stephanie's voice became deeper and more relaxed in Season 2 and ''[=LazyTown=] Extra'', compared to her Season 1 voice, which was much more high pitched and energetic.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Series/YoungSheldon'': All three of the Cooper children's voices began to change as their actors matured. Georgie's voice began to deepen in the middle of season one, while Missy and Sheldon's voices deepened around late season four and early season five respectively. Billy Sparks' voice got deeper in season four as well.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* On ''Series/{{Lost}}'', Walt (Malcolm David Kelley) had a high "kid voice" during Season 1. Walt was then written out and put on a bus by the end of Season 2 because the actor was aging too fast for the [[WebComicTime Web Comic Time]] of the series. His cameo in Season 3 he has a slightly deeper voice, and by his appearances in Seasons 4 and 5 his voice has very much deepened.

to:

* On ''Series/{{Lost}}'', Walt (Malcolm David Kelley) had a high "kid voice" during Season 1. Walt was then written out and [[PutOnABus put on a bus bus]] by the end of Season 2 because the actor was aging too fast for the [[WebComicTime Web Comic Time]] of the series. His cameo in Season 3 he has a slightly deeper voice, and by his appearances in Seasons 4 and 5 his voice has very much deepened.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* On ''Series/{{Lost}}'' Walt (Malcolm David Kelley) had a high "kid voice" during Season 1. Walt was then written out and put on a bus by the end of Season 2 because the actor was aging too fast for the [[WebComicTime Web Comic Time]] of the series. His cameo in Season 3 he has a slightly deeper voice, and by his appearances in Seasons 4 and 5 his voice has very much deepened.

to:

* On ''Series/{{Lost}}'' ''Series/{{Lost}}'', Walt (Malcolm David Kelley) had a high "kid voice" during Season 1. Walt was then written out and put on a bus by the end of Season 2 because the actor was aging too fast for the [[WebComicTime Web Comic Time]] of the series. His cameo in Season 3 he has a slightly deeper voice, and by his appearances in Seasons 4 and 5 his voice has very much deepened.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* On ''Series/{Lost}'' Walt (Malcolm David Kelley) had a high "kid voice" during Season 1. Walt was then written out and put on a bus by the end of Season 2 because the actor was aging too fast for the [[WebComicTime]] of the series. His cameo in Season 3 he has a slightly deeper voice, and by his appearances in Seasons 4 and 5 his voice has very much deepened.

to:

* On ''Series/{Lost}'' ''Series/{{Lost}}'' Walt (Malcolm David Kelley) had a high "kid voice" during Season 1. Walt was then written out and put on a bus by the end of Season 2 because the actor was aging too fast for the [[WebComicTime]] [[WebComicTime Web Comic Time]] of the series. His cameo in Season 3 he has a slightly deeper voice, and by his appearances in Seasons 4 and 5 his voice has very much deepened.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* On ''Series/{Lost}'' Walt (Malcolm David Kelley) had a high "kid voice" during Season 1. Walt was then written out and put on a bus by the end of Season 2 because the actor was aging too fast for the [[WebComicTime]] of the series. His cameo in Season 3 he has a slightly deeper voice, and by his appearances in Seasons 4 and 5 his voice has very much deepened.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Carly and Freddie on ''Series/ICarly''. It's most obvious with Freddie, whose actor Nathan Kress was barely adolescent during the filming of Season 1, and grew up in a big way during the long break before season 2. It's even [[DiscussedTrope discussed]] on the show itself, with Sam asking what happened to his voice, with 'I dunno, puberty' being the reply. Carly and Creator/MirandaCosgrove's voice grew gentler and less 'whiny'. Sam on the other hand, [[AvertedTrope didn't change at all]], because her actress Jennette [=McCurdy=] had been playing Sam in a lower tone of voice to begin with to suit her character better. Gibby's voice deepened as well.

to:

** Carly and Freddie on ''Series/ICarly''. It's most obvious with Freddie, whose actor Nathan Kress was barely adolescent during the filming of Season 1, and grew up in a big way during the long break before season 2. It's even [[DiscussedTrope discussed]] on the show itself, with Sam asking what happened to his voice, with 'I dunno, puberty' being the reply. Carly and Creator/MirandaCosgrove's voice grew gentler and less 'whiny'. Sam on the other hand, [[AvertedTrope didn't change at all]], because her actress Jennette [=McCurdy=] had been playing Sam in a lower tone of voice to begin with to suit her character better. Gibby's voice deepened as well.starting in season four.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** In "[[Recap/DoctorWhoS12E1Roobot Robot]]", the Fourth Doctor's voice is relatively high pitched and often quite gravelly or gurgly, and the accent is occasionally overly clipped and prissy, or overly relaxed and conventional. It takes until the filming of "[[Recap/DoctorWhoS12E5RevengeOfTheCybermen Revenge of the Cybermen]]" for Creator/TomBaker to reach the low, breathy, dramatic tone and subtle accent quirks associated with the character. His voice also generally gets lower and more 'bedroomy' over the course of his first three seasons, to the extent that going from (say) "[[Recap/DoctorWhoS14E2TheHandOfFear The Hand of Fear]]" to "[[Recap/DoctorWhoS12E2TheArkInSpace The Ark in Space]]" is quite a shock.

to:

** In "[[Recap/DoctorWhoS12E1Roobot "[[Recap/DoctorWhoS12E1Robot Robot]]", the Fourth Doctor's voice is relatively high pitched and often quite gravelly or gurgly, and the accent is occasionally overly clipped and prissy, or overly relaxed and conventional. It takes until the filming of "[[Recap/DoctorWhoS12E5RevengeOfTheCybermen Revenge of the Cybermen]]" for Creator/TomBaker to reach the low, breathy, dramatic tone and subtle accent quirks associated with the character. His voice also generally gets lower and more 'bedroomy' over the course of his first three seasons, to the extent that going from (say) "[[Recap/DoctorWhoS14E2TheHandOfFear The Hand of Fear]]" to "[[Recap/DoctorWhoS12E2TheArkInSpace The Ark in Space]]" is quite a shock.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Corrected punctuation in Red Dwarf. ('Its' means 'of it'; 'it's' means 'it is'.)


* ''Series/RedDwarf'' - Robert Llewellyn's faux-Canadian-ish voice for Kryten gradually raises in pitch and becomes more refined and polite sounding, reaching it's final form around his third season in the role.

to:

* ''Series/RedDwarf'' - Robert Llewellyn's faux-Canadian-ish voice for Kryten gradually raises in pitch and becomes more refined and polite sounding, reaching it's its final form around his third season in the role.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Ziva's voice got slowly less husky as the season went on, and she lost most of her Israeli accent.

to:

** Ziva's voice got slowly less husky as the season went on, on and she lost most of her Israeli accent.accent. (The accent was fake anyway.)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Jade from ''Victorious'' had a higher-pitched voice in the pilot.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Due to the very long-term existence of the characters, [[OtherDarrin recasting voice actors]], changing technology and the BBC not always bothering to keep track of what effects or settings they had been using, the Dalek voice effect is wildly variable. Over the course of the 60s, Daleks gradually get faster in delivery, a bit less RP in accent and more hateful-sounding (this last one was due to the voice actors doing HamToHamCombat to entertain themselves) and the quirk of raising the vocal pitch as the Dalek gets more panicky begins to be established. Daleks in the early 70s were forced to do the robot effect with their own voices as the BBC had not supplied ring modulators - they get away with it in "Death to the Daleks" but not in "Day of the Daleks", which was actually redubbed for the DVD version. The Daleks in the TV Movie also don't have the ring-mod effect, and are pitch-shifted up to HeliumSpeech levels ([[NightmareRetardant with expected results]]). For the new series, the production crew went out of its way to get copies of the exact equipment the Radiophonic Workshop had been using in the Daleks' first appearance, and used the often erratic ring mod programming of the Classic series as an excuse to give different Daleks different modulation frequencies to differentiate them.

to:

** Due to the very long-term existence of the characters, [[OtherDarrin recasting voice actors]], changing technology and the BBC Creator/TheBBC not always bothering to keep track of what effects or settings they had been using, the Dalek voice effect is wildly variable. Over the course of the 60s, Daleks gradually get faster in delivery, a bit less RP in accent and more hateful-sounding (this last one was due to the voice actors doing HamToHamCombat to entertain themselves) and the quirk of raising the vocal pitch as the Dalek gets more panicky begins to be established. Daleks in the early 70s were forced to do the robot effect with their own voices as the BBC had not supplied ring modulators - they get away with it in "Death "[[Recap/DoctorWhoS11E3DeathToTheDaleks Death to the Daleks" Daleks]]" but not in "Day "[[Recap/DoctorWhoS9E1DayOfTheDaleks Day of the Daleks", Daleks]]", which was actually redubbed for the DVD version. The Daleks in the TV Movie also don't have the ring-mod effect, and are pitch-shifted up to HeliumSpeech levels ([[NightmareRetardant with expected results]]). For the new series, the production crew went out of its way to get copies of the exact equipment the Radiophonic Workshop had been using in the Daleks' first appearance, and used the often erratic ring mod programming of the Classic series as an excuse to give different Daleks different modulation frequencies to differentiate them.



** In "Robot", the Fourth Doctor's voice is relatively high pitched and often quite gravelly or gurgly, and the accent is occasionally overly clipped and prissy, or overly relaxed and conventional. It takes until the filming of "Revenge of the Cybermen" for Creator/TomBaker to reach the low, breathy, dramatic tone and subtle accent quirks associated with the character. His voice also generally gets lower and more 'bedroomy' over the course of his first three seasons, to the extent that going from (say) "The Hand of Fear" to "The Ark in Space" is quite a shock.

to:

** In "Robot", "[[Recap/DoctorWhoS12E1Roobot Robot]]", the Fourth Doctor's voice is relatively high pitched and often quite gravelly or gurgly, and the accent is occasionally overly clipped and prissy, or overly relaxed and conventional. It takes until the filming of "Revenge "[[Recap/DoctorWhoS12E5RevengeOfTheCybermen Revenge of the Cybermen" Cybermen]]" for Creator/TomBaker to reach the low, breathy, dramatic tone and subtle accent quirks associated with the character. His voice also generally gets lower and more 'bedroomy' over the course of his first three seasons, to the extent that going from (say) "The "[[Recap/DoctorWhoS14E2TheHandOfFear The Hand of Fear" Fear]]" to "The "[[Recap/DoctorWhoS12E2TheArkInSpace The Ark in Space" Space]]" is quite a shock.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Carly and Freddie on ''Series/ICarly''. It's most obvious with Freddie, whose actor Nathan Kress was barely adolescent during the filming of Season 1, and grew up in a big way during the long break before season 2. It's even [[DiscussedTrope discussed]] on the show itself, with Sam asking what happened to his voice, with 'I dunno, puberty' being the reply. Carly and Creator/MirandaCosgrove's voice grew gentler and less 'whiny'. Sam on the other hand, [[AvertedTrope didn't change at all]], because her actress Jennette Mc Curdy had been playing Sam in a lower tone of voice to begin with to suit her character better. Gibby's voice deepened as well.

to:

** Carly and Freddie on ''Series/ICarly''. It's most obvious with Freddie, whose actor Nathan Kress was barely adolescent during the filming of Season 1, and grew up in a big way during the long break before season 2. It's even [[DiscussedTrope discussed]] on the show itself, with Sam asking what happened to his voice, with 'I dunno, puberty' being the reply. Carly and Creator/MirandaCosgrove's voice grew gentler and less 'whiny'. Sam on the other hand, [[AvertedTrope didn't change at all]], because her actress Jennette Mc Curdy [=McCurdy=] had been playing Sam in a lower tone of voice to begin with to suit her character better. Gibby's voice deepened as well.



* The TV show ''Series/TheGoldbergs'' based an entire episode around this. Adam and his friends signed up for the school choir, along with the rest of the boys in the 8th grade, but the realisation that all the boys' voices were starting to change sends them and their teacher into a panic, fearing that they'll sound off-key and ear-achingly awful at the talent show. On the news of Music/MilliVanilli being caught lip-syncing their live performances, Adam's mother suggests that the choir should lip-sync, and their teacher doesn't hesitate.

to:

* The TV show ''Series/TheGoldbergs'' based an entire episode around this. Adam and his friends signed up for the school choir, along with the rest of the boys in the 8th grade, but the realisation realization that all the boys' voices were starting to change sends them and their teacher into a panic, fearing that they'll sound off-key and ear-achingly awful at the talent show. On the news of Music/MilliVanilli being caught lip-syncing their live performances, Adam's mother suggests that the choir should lip-sync, and their teacher doesn't hesitate.



* On ''Series/StarTrekTheNextGeneration'', Marina Sirtis originally played Deanna Troi with a vaguely Eastern European inflection, before dropping it entirely from the second season onwards, in favour of a more natural-sounding mid-Atlantic accent. This is still different from Sirtis's normal speaking voice, which is a standard London East End accent. By the time of the second TNG film, ''Film/StarTrekFirstContact'', Sirtis mostly just used her own accent, albeit with her East End inflections toned down.

to:

* On ''Series/StarTrekTheNextGeneration'', Marina Sirtis originally played Deanna Troi with a vaguely Eastern European inflection, before dropping it entirely from the second season onwards, in favour favor of a more natural-sounding mid-Atlantic accent. This is still different from Sirtis's normal speaking voice, which is a standard London East End accent. By the time of the second TNG film, ''Film/StarTrekFirstContact'', Sirtis mostly just used her own accent, albeit with her East End inflections toned down.

Changed: 318

Removed: 313

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Steve Smith's voice for the title character of ''Series/TheRedGreenShow'' was always a deadpan, gravelly tone, but it started off a little softer, quieter and more hesitant. Over time, he began putting more range and emotion into it, and became a lot less hesitant.
** Smith's voice in the beginning seasons of the show is closer to his voice in RealLife, but he found using the "Red Voice" as he calls it was surprisingly ''less'' stressful on his vocal cords, to the point where he has no problem using it for hours on end, which he found quite useful for personal appearances.

to:

* Steve Smith's voice for the title character of ''Series/TheRedGreenShow'' was always a deadpan, gravelly tone, but it started off a little softer, quieter quieter, and more hesitant. Over time, he began putting more range and emotion into it, it and his pitch became a lot less hesitant.
**
much higher. Smith's voice in the beginning seasons of the show is closer to his voice in RealLife, but he found using the "Red Voice" as he calls it was surprisingly ''less'' stressful on his vocal cords, to the point where he has no problem using it for hours on end, which he found quite useful for personal appearances.

Top