Follow TV Tropes

Following

History Trivia / ElChavoAnimado

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ActingForTwo: Jesús Guzmán as El Chavo, Godínez and Dr. Chapatín (Season 7, episode 5), Creator/SebastianLlapur as Quico, Profesor Jirafales (Season 1, episode 9) and Sr. Barriga (since Season 5, episode 8), Mario Castañeda as Don Ramón and Ñoño and Creator/EricaEdwards as Doña Florinda and La Popis

to:

* ActingForTwo: Jesús Guzmán as El Chavo, Godínez and Dr. Chapatín (Season 7, episode 5), Creator/SebastianLlapur as Quico, Profesor Jirafales (Season 1, episode 9) and Sr. Barriga (since Season 5, episode 8), Mario Castañeda as Don Ramón and Ñoño and Creator/EricaEdwards as Doña Florinda and La PopisPopis.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ActingForTwo: Jesús Guzmán as El Chavo, Godínez and Dr. Chapatín (Season 7, episode 5), Creator/SebastianLlapur as Quico, Profesor Jirafales (Season 1, episode 9) and Sr. Barriga (since Season 5, episode 8), Mario Castañeda as Don Ramón and Ñoño and Creator/EricaEdwards as Doña Florinda and La Popis
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** In the Brazilian dub, most of the members of the original series' main cast were brought back, except for Marcelo Gastaldi (Chavo), Mario Villela (Sr. Barriga and Ñoño), Older Cazarré (Jaimito), Nelson Machado (Quico) and Silton Cardoso (Godinez) due to the former three passing away before the animated series aired, while Nelson and Silton were left out due to financial disputes and retirement respectively (La Chilindrina's actress was available and would've had returned had the character appeared in the animated series). Within the animated series' run, Helena Samara (Doña Clotilde), Osmiro Campos (Profesor Jirafales), Waldir Fiori (Jaimito), Marcelo Torreão (Sr. Barriga), Carlos Seidl (Don Ramón) and Tatá Guarnieri (Chavo) were also replaced for various reasons, the former three [[DiedDuringProduction having passed away before the dub was finished]]. By the time the entire series was dubbed, the only voice actress from the initial 80s cast remaining was Marta Volpiani (who voices Doña Florinda and La Popis). It should be noted that the dub was originally going to replace ''every single voice actor'', but due to complaints from fans, the dubbing studio brought all of the available actors from the classic show.

to:

** In the Brazilian dub, most of the members of the original series' main cast were brought back, except for Marcelo Gastaldi (Chavo), Mario Villela (Sr. Barriga and Ñoño), Older Cazarré (Jaimito), Nelson Machado (Quico) and Silton Cardoso (Godinez) due to the former three passing away before the animated series aired, while Nelson and Silton were left out due to financial disputes and retirement respectively (La Chilindrina's actress was available and would've had returned had the character appeared in the animated series). Within the animated series' run, Helena Samara (Doña Clotilde), Osmiro Campos (Profesor Jirafales), Waldir Fiori (Jaimito), Leda Figueiró (Paty), Marcelo Torreão (Sr. Barriga), Carlos Seidl (Don Ramón) and Tatá Guarnieri (Chavo) were also replaced for various reasons, the former three [[DiedDuringProduction having passed away before the dub was finished]]. By the time the entire series was dubbed, the only voice actress from the initial 80s cast remaining was Marta Volpiani (who voices Doña Florinda and La Popis). It should be noted that the dub was originally going to replace ''every single voice actor'', but due to complaints from fans, the dubbing studio brought all of the available actors from the classic show.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ExiledFromContinuity: María Antonieta de las Nieves has the rights of La Chilindrina and an unresolved legal dispute between Chespirito and her over the rights of the character forced the writers to [[AdaptedOut adapt her out]] of the series. It's ''unknown'' if de las Nieves is debated on allowing La Chilindrina in future ''Chavo'' productions following Chespirito's passing or if she's now feuding with Chespirito's widow Florinda Meza.

to:

* ExiledFromContinuity: During the show's run María Antonieta de las Nieves has exclusively held the rights of La Chilindrina and an unresolved legal dispute between Chespirito and her over the rights of the character forced the writers to [[AdaptedOut adapt her out]] of the series. It's ''unknown'' if de las Nieves is debated series and any merchandise or games based on allowing La Chilindrina it. It was only in future ''Chavo'' productions following Chespirito's passing or if she's now feuding 2022 that Grupo Chespirito reached an agreement with Chespirito's widow Florinda Meza.her and finally got the permission to use the character on their official media from that point on.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** In the Brazilian dub, most of the members of the original series' main cast were brought back, except for Marcelo Gastaldi (Chavo), Mario Villela (Sr. Barriga and Ñoño), Older Cazarré (Jaimito), Nelson Machado (Quico) and Silton Cardoso (Godinez) due to the former three passing away before the animated series aired, while Nelson and Silton were left out due to financial disputes and retirement respectively (La Chilindrina's actress was available and would've had returned had the character appeared in the animated series). Within the animated series' run, Helena Samara (Doña Clotilde), Osmiro Campos (Profesor Jirafales), Waldir Fiori (Jaimito), Marcelo Torreão (Sr. Barriga) and Carlos Seidl (Don Ramón) were also replaced for the same reasons, with the first three [[DiedDuringProduction passing away before the dub was completed]] and the latter two also having financial disputes with the network. By the time the entire series was dubbed, the only voice actress from the initial 80s cast remaining was Marta Volpiani (who voices Doña Florinda and La Popis). It should be noted that the dub was originally going to replace ''every single voice actor'', but due to complaints from fans, the dubbing studio brought all of the available actors from the classic show.

to:

** In the Brazilian dub, most of the members of the original series' main cast were brought back, except for Marcelo Gastaldi (Chavo), Mario Villela (Sr. Barriga and Ñoño), Older Cazarré (Jaimito), Nelson Machado (Quico) and Silton Cardoso (Godinez) due to the former three passing away before the animated series aired, while Nelson and Silton were left out due to financial disputes and retirement respectively (La Chilindrina's actress was available and would've had returned had the character appeared in the animated series). Within the animated series' run, Helena Samara (Doña Clotilde), Osmiro Campos (Profesor Jirafales), Waldir Fiori (Jaimito), Marcelo Torreão (Sr. Barriga) and Barriga), Carlos Seidl (Don Ramón) and Tatá Guarnieri (Chavo) were also replaced for the same various reasons, with the first former three [[DiedDuringProduction passing having passed away before the dub was completed]] and the latter two also having financial disputes with the network.finished]]. By the time the entire series was dubbed, the only voice actress from the initial 80s cast remaining was Marta Volpiani (who voices Doña Florinda and La Popis). It should be noted that the dub was originally going to replace ''every single voice actor'', but due to complaints from fans, the dubbing studio brought all of the available actors from the classic show.



* RoleReprise: Unlike the original Spanish version, the Brazilian Portuguese dub returned most of the available cast from the previous dubs; Carlos Seidl (Don Ramón), Marta Volpiani (Doña Florinda and La Popis), Osmiro Campos (Profesor Jirafales), Helena Samara (Doña Clotilde), and Leda Figueiró (Paty), who had been on the cast since the very first 1984 dub from the original series, as well as Tatá Guarnieri (Chavo) and Gustavo Berriel (Señor Barriga and later Ñoño), who began voicing their respective characters in DVD dubs starting in 2005. However, as mentioned above, most of this cast went through substitutions throughout the years either due to passing or divergences in production.

to:

* RoleReprise: Unlike the original Spanish version, the Brazilian Portuguese dub returned most of the available cast from the previous dubs; Carlos Seidl (Don Ramón), Marta Volpiani (Doña Florinda and La Popis), Osmiro Campos (Profesor Jirafales), Helena Samara (Doña Clotilde), and Leda Figueiró (Paty), who had been on the cast since the very first 1984 dub from the original series, as well as Tatá Guarnieri (Chavo) and Gustavo Berriel (Señor Barriga and later Ñoño), (Ñoño and, since Season 2, Señor Barriga), who began voicing their respective characters in DVD dubs starting in 2005. However, as mentioned above, most of this cast went through substitutions throughout the years either due to passing or divergences in production.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* LateExportForYou: The series did not air in Portugal until 2015, 9 years later after the show first debuted.

to:

* LateExportForYou: LateExportForYou:
**
The series did not air in Portugal until 2015, 9 years later after the show first debuted. debuted.
** The end of the sixth season and entire seventh season were aired in Mexico from 2013 to 2014, but in Brazil they remained undubbed for almost a decade, until August 2022 when Amazon Prime finally released the dubbed version of every remaining episode.



** In the Brazilian dub, most of the members of the original series' main cast were brought back, except for Marcelo Gastaldi (Chavo), Mario Villela (Sr. Barriga and Ñoño), Older Cazarré (Jaimito), Nelson Machado (Quico) and Silton Cardoso (Godinez) due to the former three passing away before the animated series aired, while Nelson and Silton were left out due to financial disputes and retirement respectively (La Chilindrina's actress was available and would've had returned had the character appeared in the animated series). Within the animated series' run, Helena Samara (Doña Clotilde), Osmiro Campos (Profesor Jirafales), Waldir Fiori (Jaimito), Marcelo Torreão (Sr. Barriga) and Carlos Seidl (Don Ramón) were also replaced for the same reasons, with the first three [[DiedDuringProduction passing away before the dub was completed]] and the latter two also having financial disputes with the network. It should be noted that the dub was originally going to replace ''every single voice actor'', but due to complaints from fans, the dubbing studio brought all of the available actors from the classic show.

to:

** In the Brazilian dub, most of the members of the original series' main cast were brought back, except for Marcelo Gastaldi (Chavo), Mario Villela (Sr. Barriga and Ñoño), Older Cazarré (Jaimito), Nelson Machado (Quico) and Silton Cardoso (Godinez) due to the former three passing away before the animated series aired, while Nelson and Silton were left out due to financial disputes and retirement respectively (La Chilindrina's actress was available and would've had returned had the character appeared in the animated series). Within the animated series' run, Helena Samara (Doña Clotilde), Osmiro Campos (Profesor Jirafales), Waldir Fiori (Jaimito), Marcelo Torreão (Sr. Barriga) and Carlos Seidl (Don Ramón) were also replaced for the same reasons, with the first three [[DiedDuringProduction passing away before the dub was completed]] and the latter two also having financial disputes with the network. By the time the entire series was dubbed, the only voice actress from the initial 80s cast remaining was Marta Volpiani (who voices Doña Florinda and La Popis). It should be noted that the dub was originally going to replace ''every single voice actor'', but due to complaints from fans, the dubbing studio brought all of the available actors from the classic show.


Added DiffLines:

* RoleReprise: Unlike the original Spanish version, the Brazilian Portuguese dub returned most of the available cast from the previous dubs; Carlos Seidl (Don Ramón), Marta Volpiani (Doña Florinda and La Popis), Osmiro Campos (Profesor Jirafales), Helena Samara (Doña Clotilde), and Leda Figueiró (Paty), who had been on the cast since the very first 1984 dub from the original series, as well as Tatá Guarnieri (Chavo) and Gustavo Berriel (Señor Barriga and later Ñoño), who began voicing their respective characters in DVD dubs starting in 2005. However, as mentioned above, most of this cast went through substitutions throughout the years either due to passing or divergences in production.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** In the Brazilian dub, most of the members of the original series' main cast were brought back, except for Marcelo Gastaldi (Chavo), Mario Villela (Sr. Barriga and Ñoño), Older Cazarré (Jaimito), Nelson Machado (Quico) and Silton Cardoso (Godinez) due to the former three passing away before the animated series aired, while Nelson and Silton were left out due to financial disputes and retirement respectively (La Chilindrina's actress was available and would've had returned had the character appeared in the animated series). Within the animated series' run, Helena Samara (Doña Clotilde), Osmiro Campos (Profesor Jirafales), Waldir Fiori (Jaimito) and Carlos Seidl (Don Ramón) were also replaced for the same reasons, with the first three [[DiedDuringProduction passing away before the dub was completed]] and the latter also having a financial dispute with the network. It should be noted that the dub was originally going to replace ''every single voice actor'', but due to complaints from fans, the dubbing studio brought all of the available actors from the classic show.

to:

** In the Brazilian dub, most of the members of the original series' main cast were brought back, except for Marcelo Gastaldi (Chavo), Mario Villela (Sr. Barriga and Ñoño), Older Cazarré (Jaimito), Nelson Machado (Quico) and Silton Cardoso (Godinez) due to the former three passing away before the animated series aired, while Nelson and Silton were left out due to financial disputes and retirement respectively (La Chilindrina's actress was available and would've had returned had the character appeared in the animated series). Within the animated series' run, Helena Samara (Doña Clotilde), Osmiro Campos (Profesor Jirafales), Waldir Fiori (Jaimito) (Jaimito), Marcelo Torreão (Sr. Barriga) and Carlos Seidl (Don Ramón) were also replaced for the same reasons, with the first three [[DiedDuringProduction passing away before the dub was completed]] and the latter two also having a financial dispute disputes with the network. It should be noted that the dub was originally going to replace ''every single voice actor'', but due to complaints from fans, the dubbing studio brought all of the available actors from the classic show.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** In the Brazilian dub, most of the members of the original series' main cast were brought back, except for Marcelo Gastaldi (Chavo), Mario Villela (Sr. Barriga and Ñoño), Older Cazarré (Jaimito), Nelson Machado (Quico) and Silton Cardoso (Godinez) due to the former three passing away before the animated series aired, while Nelson and Silton were left out due to financial disputes and retirement respectively (La Chilindrina's actress was available and would've had returned had the character appeared in the animated series). Later, Helena Samara (Doña Clotilde), Osmiro Campos (Profesor Jirafales) and Carlos Seidl (Don Ramón) were also replaced for the same reasons, with the first two [[DiedDuringProduction passing away before the dub was completed]] and the latter also having a financial dispute with the network. It should be noted that the dub was originally going to replace ''every single voice actor'', but due to complaints from fans, the dubbing studio brought all of the available actors from the classic show.

to:

** In the Brazilian dub, most of the members of the original series' main cast were brought back, except for Marcelo Gastaldi (Chavo), Mario Villela (Sr. Barriga and Ñoño), Older Cazarré (Jaimito), Nelson Machado (Quico) and Silton Cardoso (Godinez) due to the former three passing away before the animated series aired, while Nelson and Silton were left out due to financial disputes and retirement respectively (La Chilindrina's actress was available and would've had returned had the character appeared in the animated series). Later, Within the animated series' run, Helena Samara (Doña Clotilde), Osmiro Campos (Profesor Jirafales) Jirafales), Waldir Fiori (Jaimito) and Carlos Seidl (Don Ramón) were also replaced for the same reasons, with the first two three [[DiedDuringProduction passing away before the dub was completed]] and the latter also having a financial dispute with the network. It should be noted that the dub was originally going to replace ''every single voice actor'', but due to complaints from fans, the dubbing studio brought all of the available actors from the classic show.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** In the Brazilian dub, most of the members of the original series' main cast were brought back, except for Marcelo Gastaldi (Chavo), Mario Villela (Sr. Barriga and Ñoño), Older Cazarré (Jaiminho), Nelson Machado (Quico) and Silton Cardoso (Godinez) due to the former three passing away before the animated series aired, while Nelson and Silton were left out due to financial disputes and retirement respectively (La Chilindrina's actress was available and would've had returned had the character appeared in the animated series). Later, Helena Samara (Doña Clotilde), Osmiro Campos (Profesor Jirafales) and Carlos Seidl (Don Ramón) were also replaced for the same reasons, with the first two [[DiedDuringProduction passing away before the dub was completed]] and the latter also having a financial dispute with the network. It should be noted that the dub was originally going to replace ''every single voice actor'', but due to complaints from fans, the dubbing studio brought all of the available actors from the classic show.

to:

** In the Brazilian dub, most of the members of the original series' main cast were brought back, except for Marcelo Gastaldi (Chavo), Mario Villela (Sr. Barriga and Ñoño), Older Cazarré (Jaiminho), (Jaimito), Nelson Machado (Quico) and Silton Cardoso (Godinez) due to the former three passing away before the animated series aired, while Nelson and Silton were left out due to financial disputes and retirement respectively (La Chilindrina's actress was available and would've had returned had the character appeared in the animated series). Later, Helena Samara (Doña Clotilde), Osmiro Campos (Profesor Jirafales) and Carlos Seidl (Don Ramón) were also replaced for the same reasons, with the first two [[DiedDuringProduction passing away before the dub was completed]] and the latter also having a financial dispute with the network. It should be noted that the dub was originally going to replace ''every single voice actor'', but due to complaints from fans, the dubbing studio brought all of the available actors from the classic show.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* LateExportForYou: The series did not air in Europe until 2015, 9 years later after the show first debuted.

to:

* LateExportForYou: The series did not air in Europe Portugal until 2015, 9 years later after the show first debuted.

Top