Follow TV Tropes

Following

History Trivia / BuffyTheVampireSlayerS1E9ThePuppetShow

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


-->Buffy:"And I don't think we'll be featuring Xander's special gift ..."
-->Xander:"Okay, some people are jealous that they can't burp the alphabet."
-->Buffy:"... so we're back to drama. We'll just do it quickly. Get in, get out. Nobody gets hurt."

to:

-->Buffy:"And -->'''Buffy''': "And I don't think we'll be featuring Xander's special gift ..."
-->Xander:"Okay, -->'''Xander''': "Okay, some people are jealous that they can't burp the alphabet."
-->Buffy:"...-->'''Buffy''': "... so we're back to drama. We'll just do it quickly. Get in, get out. Nobody gets hurt."



-->Buffy: "Pretty good. I never heard 'Flight of the Bumblebee' on the tuba before."
-->Lisa: "Most people aren't up to it."

to:

-->Buffy: -->'''Buffy''': "Pretty good. I never heard 'Flight of the Bumblebee' on the tuba before."
-->Lisa: -->'''Lisa''': "Most people aren't up to it."



* ThrowItIn: Numerous ad-libs were included in the final cut. Such unscripted bits are when Willow runs off the stage terrified and when Xander cries "Redrum! Redrum!"

to:

* ThrowItIn: Numerous ad-libs were included in the final cut. Such unscripted bits are when Willow runs off the stage terrified and when Xander cries "Redrum! Redrum!"Redrum!"
----
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* FirstAppearance: Principal Snyder makes his debut.
Is there an issue? Send a MessageReason:
This is a direct translation of the original title, so it can't be an example here.


** Portuguese: "O Show de bonecos" (''The Puppet Show'')
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* CompletelyDifferentTitle:
** French: "La Marionnette" (''The Puppet'')
** Portuguese: "O Show de bonecos" (''The Puppet Show'')
** Finnish: "Kahlenukke" (''Puppet in chains'')
** German: "Buffy lässt die Puppen tanzen" (''Buffy lets the Puppets dance'')
* DeletedScene:
** An exchange from the original script was cut due to length:
-->Buffy:"And I don't think we'll be featuring Xander's special gift ..."
-->Xander:"Okay, some people are jealous that they can't burp the alphabet."
-->Buffy:"... so we're back to drama. We'll just do it quickly. Get in, get out. Nobody gets hurt."
** Another exchange from the original script was cut due to length:
-->Buffy: "Pretty good. I never heard 'Flight of the Bumblebee' on the tuba before."
-->Lisa: "Most people aren't up to it."
* ThrowItIn: Numerous ad-libs were included in the final cut. Such unscripted bits are when Willow runs off the stage terrified and when Xander cries "Redrum! Redrum!"

Top