Follow TV Tropes

Following

History Recap / PokemonS1E37DittosMysteriousMansion

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Likewise, near the end when Team Rocket decides to give Ditto back to Duplica, they gave her Meowth instead. Needless to say, Duplica was smart enough to tell the difference between the two!
--->'''Meowth:''' ''[after Jessie gives him to Duplica]'' Hey, what're you doin'?!\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:


[[JustForFun/TheOneWith The one where...]] We first meet the only character of the day to get a sequel episode.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Desicked trope


* BareYourMidriff: When Ash and the gang impersonates Team Rocket while taking Ditto back, Duplica's wearing Jessie's belly-exposing outfit. Same with Misty.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CastAsAMask: In the dub, when Duplica (voiced by Creator/MeganHollingshead) pretends to be Ash, Officer Jenny and Misty, she even flawlessly imitates their voices (by Creator/VeronicaTaylor, Lee Quick (via reusing a sound byte from "[[Recap/PokemonS1E34TheKangaskhanKid The Kangaskhan Kid]]") and Creator/RachaelLillis respectively). The same applies to Ditto, whose natural voice is by Rachael Lillis, but when transformed into other Pokémon it takes on the voice of the Pokémon it's impersonating (though when Ditto transforms into a Pikachu, Creator/IkueOhtani gives it a slightly different-sounding voice from an actual Pikachu).

to:

* CastAsAMask: In the dub, when Duplica (voiced by Creator/MeganHollingshead) pretends to be Ash, Officer Jenny and Misty, she even flawlessly imitates their voices (by Creator/VeronicaTaylor, Lee Quick (via reusing a sound byte from "[[Recap/PokemonS1E34TheKangaskhanKid The Kangaskhan Kid]]") and Creator/RachaelLillis respectively). The same applies to Ditto, whose natural voice is by Rachael Lillis, but when transformed into other Pokémon it takes on the voice of the Pokémon it's impersonating (though when Ditto transforms into a Pikachu, Creator/IkueOhtani Creator/IkueOtani gives it a slightly different-sounding voice from an actual Pikachu).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* BareYourMidriff: When Ash and the gang impersonates Team Rocket while taking Ditto back, Duplica's wearing Jessie's belly-exposing outfit.

to:

* BareYourMidriff: When Ash and the gang impersonates Team Rocket while taking Ditto back, Duplica's wearing Jessie's belly-exposing outfit. Same with Misty.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* NiceJobFixingItVillain: Team Rocket accidentally helps Ditto fix its inability to transform its face.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* BareYourMidriff: When Ash and the gang impersonates Team Rocket while taking Ditto back, Duplica's wearing Jessie's belly-exposing outfit.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* PassThePopcorn: Misty during Ash and Duplica's battle.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CastAsAMask: In the dub, when Duplica (voiced by Creator/MeganHollingshead) pretends to be Ash, Officer Jenny and Misty, she even flawlessly imitates their voices (by Creator/VeronicaTaylor, Lee Quick (via reusing a sound byte from "[[PokemonS1E34TheKangaskhanKid The Kangaskhan Kid]]") and Creator/RachaelLillis respectively). The same applies to Ditto, whose natural voice is by Rachael Lillis, but when transformed into other Pokémon it takes on the voice of the Pokémon it's impersonating (though when Ditto transforms into a Pikachu, Creator/IkueOhtani gives it a slightly different-sounding voice from an actual Pikachu).

to:

* CastAsAMask: In the dub, when Duplica (voiced by Creator/MeganHollingshead) pretends to be Ash, Officer Jenny and Misty, she even flawlessly imitates their voices (by Creator/VeronicaTaylor, Lee Quick (via reusing a sound byte from "[[PokemonS1E34TheKangaskhanKid "[[Recap/PokemonS1E34TheKangaskhanKid The Kangaskhan Kid]]") and Creator/RachaelLillis respectively). The same applies to Ditto, whose natural voice is by Rachael Lillis, but when transformed into other Pokémon it takes on the voice of the Pokémon it's impersonating (though when Ditto transforms into a Pikachu, Creator/IkueOhtani gives it a slightly different-sounding voice from an actual Pikachu).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CastAsAMask: In the dub, when Duplica (voiced by Creator/MeganHollingshead) pretends to be Ash, Officer Jenny and Misty, she even flawlessly imitates their voices (by Creator/VeronicaTaylor, Lee Quick (via reusing a sound byte from "[[PokémonS1E34TheKangaskhanKid The Kangaskhan Kid]]") and Creator/RachaelLillis respectively). The same applies to Ditto, whose natural voice is by Rachael Lillis, but when transformed into other Pokémon it takes on the voice of the Pokémon it's impersonating (though when Ditto transforms into a Pikachu, Creator/IkueOhtani gives it a slightly different-sounding voice from an actual Pikachu).

to:

* CastAsAMask: In the dub, when Duplica (voiced by Creator/MeganHollingshead) pretends to be Ash, Officer Jenny and Misty, she even flawlessly imitates their voices (by Creator/VeronicaTaylor, Lee Quick (via reusing a sound byte from "[[PokémonS1E34TheKangaskhanKid "[[PokemonS1E34TheKangaskhanKid The Kangaskhan Kid]]") and Creator/RachaelLillis respectively). The same applies to Ditto, whose natural voice is by Rachael Lillis, but when transformed into other Pokémon it takes on the voice of the Pokémon it's impersonating (though when Ditto transforms into a Pikachu, Creator/IkueOhtani gives it a slightly different-sounding voice from an actual Pikachu).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CastAsAMask: In the dub, when Duplica (voiced by Creator/MeganHollingshead) pretends to be Ash, Officer Jenny and Misty, she even flawlessly imitates their voices (by Creator/VeronicaTaylor, Lee Quick (via reusing a sound byte from "[[PokemonS1E34TheKangaskhanKid The Kangaskhan Kid]]") and Creator/RachaelLillis respectively). The same applies to Ditto, whose natural voice is by Rachael Lillis, but when transformed into other Pokémon it takes on the voice of the Pokémon it's impersonating (though when Ditto transforms into a Pikachu, Creator/IkueOhtani gives it a slightly different-sounding voice from an actual Pikachu).

to:

* CastAsAMask: In the dub, when Duplica (voiced by Creator/MeganHollingshead) pretends to be Ash, Officer Jenny and Misty, she even flawlessly imitates their voices (by Creator/VeronicaTaylor, Lee Quick (via reusing a sound byte from "[[PokemonS1E34TheKangaskhanKid "[[PokémonS1E34TheKangaskhanKid The Kangaskhan Kid]]") and Creator/RachaelLillis respectively). The same applies to Ditto, whose natural voice is by Rachael Lillis, but when transformed into other Pokémon it takes on the voice of the Pokémon it's impersonating (though when Ditto transforms into a Pikachu, Creator/IkueOhtani gives it a slightly different-sounding voice from an actual Pikachu).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MeaningfulName: Our character of the day, in both Japanese ("Imite", from "imitate") and English ("Duplica", from "duplicate"). Also, in English, Ditto.

to:

* MeaningfulName: Our character of the day, in both Japanese ("Imite", from "imitate") and English ("Duplica", from "duplicate"). Also, in English, Ditto.The English dub uses “Imite” as the name of the mansion.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ExactWords: Jessie angrily tries to get Ditto to transform into a Dratini by pointing to a picture of it in a book...this just results in Ditto transforming into a book instead.

to:

* ExactWords: Jessie angrily tries to get Ditto to transform into a Dratini by pointing to a picture of it in a book...this just results in Ditto transforming into a book instead.instead, as well as the photo of her “first crush” when she wants it to transform into the crush.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ExactWords: Jessie angrily tries to get Ditto to transform into a Dratini by pointing to a picture of it in a book...this just results in Ditto transforming into a book instead.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Being caught in a sudden rain shower, our heroes are obliged to seek shelter. In the middle of a clearing, they find a small, ghastly cabin. Dragging the reluctant Misty, Ash and Brock enter the cabin, instantly getting the impression that they are not alone. Could this be a haunted cabin? They soon discover that it is the Copycat house in which the trainer of Ditto lives. Intrigued by Ditto, Ash proposes a battle between Ditto and Pikachu.

to:

Being caught in a sudden rain shower, our heroes are obliged to seek shelter. In the middle of a clearing, they find a small, ghastly cabin. Dragging the reluctant Misty, Ash and Brock enter the cabin, instantly getting the impression that they are not alone. Could this be a haunted cabin? They soon discover that it is the Copycat house in which the trainer of Ditto lives. Intrigued by Ditto, Ash proposes a battle between Ditto and Pikachu. But soon, Team Rocket steal the Ditto and attempt to correct this problem, planning to give it to the boss.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* MeaningfulName: Our character of the day, in both Japanese ("Imite", from "imitate") and English ("Duplica", from "duplicate"). Also, in English, Ditto.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** The dub did, however, add a similar pun with Duplica using the word "ignite" instead of "unite" in one of James' parts. In Japanese, Imite recited that corresponding line of Kojiro's verbatim.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* LostInTranslation: The Japanese version of Ash and friends performing Team Rocket's motto includes a few jokes that are missing from the English version. Kasumi refers to the team as "the lovely, charmy protagonists" where Team Rocket would have called themselves "the lovely, charmy villains." And Takeshi calls the group "Poketto-dan" - literally "Team Pocket," which wouldn't have worked in English as the dub doesn't use the term "pocket monsters." In English, Misty and Brock just recite the corresponding English lines of the motto verbatim.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


'''Ditto:''' (''transforms into the book the Dratini's pictured in'')

to:

'''Ditto:''' (''transforms into the book the Dratini's pictured in'')in'')
** Duplica as well, particularly during her and Ash's first meeting. She visibly enjoys messing with Ash during their battle, even referring to him as "Ashy boy" in a teasing way.

Added: 722

Changed: 128

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CastAsAMask: In the dub, when Duplica (voiced by Creator/MeganHollingshead) pretends to be Ash, Officer Jenny and Misty, she even flawlessly imitates their voices (by Creator/VeronicaTaylor, Lee Quick (via reusing a sound byte from "[[PokemonS1E34TheKangaskhanKid The Kangaskhan Kid]]") and Creator/RachaelLillis respectively). The same applies to Ditto, whose natural voice is by Rachael Lillis, but when transformed into other Pokémon it takes on the voice of the Pokémon it's impersonating (though when Ditto transforms into a Pikachu, Creator/IkueOhtani gives it a slightly different-sounding voice from an actual Pikachu).
** Averted when Duplica impersonates Nurse Joy, as Megan Hollingshead voices both characters.



* SpotTheImposter: Averted early on with Ditto, but it became harder to identify it from the original later in the episode. Duplica doesn't seem to have any difficulty with it. In a more humorous example, Brock proves himself able to tell Duplica's Joy and Jenny apart from the others.

to:

* SpotTheImposter: Averted early on with Ditto, but it became harder to identify it from the original later in the episode. Duplica doesn't seem to have any difficulty with it.it (although with each disguise she still has her distinctively thicker eyebrows and brown eyes, but these are very minor details). In a more humorous example, Brock proves himself able to tell Duplica's Joy and Jenny apart from the others.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* BorrowedCatchphrase: The first instance of our heroes performing the Team Rocket motto.

to:

* BorrowedCatchphrase: The first second instance of our heroes performing the Team Rocket motto.motto, though this time they actually manage to say the whole thing.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* {{Expy}}: Duplica is the anime counterpart to Copycat. She's older but her design is similar to Copycat's and they have similar roles.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* IrritationIsTheSincerestFormOfFlattery: When the twerps and Duplica imitate the Team Rocket motto, Jessie and James are none too please. They even angrily correct the parts they got wrong.

to:

* IrritationIsTheSincerestFormOfFlattery: When the twerps and Duplica imitate the Team Rocket motto, Jessie and James are none too please.pleased. They even angrily correct the parts they got wrong.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* IrritationIsTheSincerestFormOfFlattery: When the twerps and Duplica imitate the Team Rocket motto, Jessie and James are none too please. They even angrily correct the parts they got wrong.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* StolenGoodReturnedBetter: Team Rocket steals Ditto and manages to overcome its transformation issues. When confronted with the ensuing SpotTheImposter, Duplica ignores the choice entirely to thank them sincerely for their help.

to:

* StolenGoodReturnedBetter: Team Rocket steals Ditto and manages to overcome its transformation issues. When confronted with the ensuing SpotTheImposter, Duplica ignores the choice entirely to thank them sincerely for their help.help.
* {{Troll}}: Ditto messes with Team Rocket while they try to force it to transform into a Dratini.
-->'''Jessie:''' (''points to a picture of Dratini in a book'') TRANSFORM INTO ''THIS!''\\
'''Ditto:''' (''transforms into the book the Dratini's pictured in'')

Changed: 463

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


!!Original Title: Metamon and the Copycat Girl

to:

!!Original !!Japanese Title: Metamon ''Metamon and the Copycat Girl ''




to:

Being caught in a sudden rain shower, our heroes are obliged to seek shelter. In the middle of a clearing, they find a small, ghastly cabin. Dragging the reluctant Misty, Ash and Brock enter the cabin, instantly getting the impression that they are not alone. Could this be a haunted cabin? They soon discover that it is the Copycat house in which the trainer of Ditto lives. Intrigued by Ditto, Ash proposes a battle between Ditto and Pikachu.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* MirrorRoutine: Pikachu and Ditto do this when they first meet.

Added: 918

Changed: 89

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* EyeCatch: This episode, the ''Who's that Pokémon'' is Ditto.

to:

* BorrowedCatchphrase: The first instance of our heroes performing the Team Rocket motto.
* EyeCatch: This episode, the ''Who's that Pokémon'' is Ditto.Ditto.
* MorphicResonance: This episode's Ditto is notable for initially being unable to change its face when transformed. Even though this defect was meant to be limited to this specific Ditto, it became popular to portray Ditto's transformations this way in [[VideoGame/PokemonSnap multiple]] [[VideoGame/PokemonMysteryDungeonExplorers spinoffs]].
* SpotTheImposter: Averted early on with Ditto, but it became harder to identify it from the original later in the episode. Duplica doesn't seem to have any difficulty with it. In a more humorous example, Brock proves himself able to tell Duplica's Joy and Jenny apart from the others.
* StolenGoodReturnedBetter: Team Rocket steals Ditto and manages to overcome its transformation issues. When confronted with the ensuing SpotTheImposter, Duplica ignores the choice entirely to thank them sincerely for their help.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

!!Original Title: Metamon and the Copycat Girl
!!!Original Airdate: December 9th, 1997
!!!US Airdate: October 26th, 1998
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

!!Tropes:
* EyeCatch: This episode, the ''Who's that Pokémon'' is Ditto.

Top