Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
->''"I don’t like you and I will do unspeakable things to your manhood. I shall force you to participate in scatological activities, for that is my fetish. Your emasculated member will become a literal Freudian metaphor, simply because I use the moniker "MC SLURRY." I intend to make a rice-based dish of the remainder of your genitals and dispose of your cranial matter, then insert your eyeballs in my female private parts. Again, I remind you that I have diarrhea."''
-->--(Intentionally voluble) Censored fan cover of [[Music/PassenderOfShit MC Bushpig's]] "Swamps of Sadness, feat. MC Slurry
-->--(Intentionally voluble) Censored fan cover of [[Music/PassenderOfShit MC Bushpig's]] "Swamps of Sadness, feat. MC Slurry
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
->As I think back on the original {{Wrestling/Goldust}} character, it’s pretty amazing how different it wound up being. The original premise was that he [[TheMovieBuff loved movies]] and would thus quote them throughout his promos...This also leads to a fascinating discussion wherein [[Wrestling/JerryLawler The King]] notes maybe Goldust is related to ''Goldfinger'' and {{Wrestling/Vince|McMahon}} saying he remembers “Miss Galore” but doesn’t remember her first name. I bet this is the exact moment when Vince decided they needed to do the Wrestling/AttitudeEra. Just so he could mention the first name of '''MISS GALORE.'''
-->--'''''Website/{{WrestleCrap}}''''', [[http://www.wrestlecrap.com/inductions/induction-halloween95/ "Halloween Raw 1995 – Ha. Ha. Ha."]]
-->--'''''Website/{{WrestleCrap}}''''', [[http://www.wrestlecrap.com/inductions/induction-halloween95/ "Halloween Raw 1995 – Ha. Ha. Ha."]]
Changed line(s) 65 (click to see context) from:
->It might be worth noting that a terminology change was made in the North American localization of ''VideoGame/FinalFantasyVIII''. The English script refers to Edea as [[VainSorceress a sorceress]], but what she's called in the original Japanese is evidently a lot closer to "[[WickedWitch witch]]." Interesting choice. "Witch" is a bit of a loaded term; Square's American branch probably worried that players would associate it with pointy hats and broomsticks, inadvertently softening the impact... But "witch" still might have been the better choice: Possessed Edea's speech and manners are very evocative of the Creator/HansChristianAndersen breed of witch, especially in the scene in which [[TheVamp she lures Seifer to her side]]. (The old woman in the gingerbread house probably spoke to Hansel in the same tones.) And since ''Final Fantasy VIII''[='s=] world was designed to have a more predominantly Western feel than previous entries', it makes sense for the game's story to tap into Europe's traditional witch-phobia. Possessed Edea speaking of the populace's [[DrivenToVillainy deep-seated hatred and fear towards sorceresses]] isn't terribly evocative; the scene probably would have struck more of a chord with English-speaking audiences had she referred to people hating and fearing ''witches'' instead. Ah, well.
to:
->It might be worth noting that a terminology change was made in the North American localization of ''VideoGame/FinalFantasyVIII''. The English script refers to Edea as [[VainSorceress a sorceress]], but what she's called in the original Japanese is evidently a lot closer to "[[WickedWitch witch]]." Interesting choice. "Witch" is a bit of a loaded term; Square's American branch probably worried that players would associate it with pointy hats and broomsticks, inadvertently softening the impact... But "witch" still might have been the better choice: Possessed Edea's speech and manners are very evocative of the Creator/HansChristianAndersen breed of witch, especially in the scene in which [[TheVamp she lures Seifer to her side]]. (The old woman in the gingerbread house probably spoke to Hansel in the same tones.) And since ''Final Fantasy VIII''[='s=] world was designed to have a more predominantly Western feel than previous entries', it makes sense for the game's story to tap into Europe's traditional witch-phobia. Possessed Edea speaking of the populace's [[DrivenToVillainy deep-seated hatred and fear towards sorceresses]] sorceresses isn't terribly evocative; the scene probably would have struck more of a chord with English-speaking audiences had she referred to people hating and fearing ''witches'' instead. Ah, well.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3,4 (click to see context) from:
[[folder:Film -- Live-action]]
to:
[[folder:Film -- Live-action]]
Live-Action]]
Changed line(s) 10,11 (click to see context) from:
[[folder:Live-action TV]]
to:
Deleted line(s) 56 (click to see context) :
Deleted line(s) 59,60 (click to see context) :
Deleted line(s) 62 (click to see context) :
Deleted line(s) 71 (click to see context) :
Deleted line(s) 75 (click to see context) :
Deleted line(s) 81 (click to see context) :
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5 (click to see context) from:
->I am sick and tired of these [[AC: monkey-fighting]] snakes on this [[AC:monday-to-friday]] plane!
to:
->I am sick and tired of have had it with these [[AC: monkey-fighting]] [[AC:monkey-fighting]] snakes on this [[AC:monday-to-friday]] plane!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
->''"Then the word came down from a lawyer at Columbia working for [[Creator/ArnoldSchwarzenegger Arnie]] that he didn't want to be associated with violence and the game should not feature him wielding guns. Even dynamite was included which messed up the plans for a toy company that was ready to go with a ''Last Action Hero'' doll holding dynamite -- I heard they ended up [[FamilyFriendlyFirearms recoloring it bright orange so it doesn't look quite like dynamite]]."''
-->--'''[[http://www.hardcoregaming101.net/lastactionhero/lastactionhero.htm Pete Baron]]''', lead developer for ''Film/LastActionHero''
-->--'''[[http://www.hardcoregaming101.net/lastactionhero/lastactionhero.htm Pete Baron]]''', lead developer for ''Film/LastActionHero''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
[[folder:Theatre]]
->''So they'll censor us and they'll make a fuss\\
When we take this show out on a bus.\\
Totally bleeped, 'cause in sex we're steeped.\\
No four-letter words for us!\\
Totally bleeped!''
-->-- ''Theatre/ForbiddenBroadway: Rude Awakening'', parody of ''Theatre/SpringAwakening''
[[/folder]]
->''So they'll censor us and they'll make a fuss\\
When we take this show out on a bus.\\
Totally bleeped, 'cause in sex we're steeped.\\
No four-letter words for us!\\
Totally bleeped!''
-->-- ''Theatre/ForbiddenBroadway: Rude Awakening'', parody of ''Theatre/SpringAwakening''
[[/folder]]
Deleted line(s) 61,71 (click to see context) :
[[folder:Theatre]]
->''So they'll censor us and they'll make a fuss\\
When we take this show out on a bus.\\
Totally bleeped, 'cause in sex we're steeped.\\
No four-letter words for us!\\
Totally bleeped!''
-->-- ''Theatre/ForbiddenBroadway: Rude Awakening'', parody of ''Theatre/SpringAwakening''
[[/folder]]
->''So they'll censor us and they'll make a fuss\\
When we take this show out on a bus.\\
Totally bleeped, 'cause in sex we're steeped.\\
No four-letter words for us!\\
Totally bleeped!''
-->-- ''Theatre/ForbiddenBroadway: Rude Awakening'', parody of ''Theatre/SpringAwakening''
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5 (click to see context) from:
->I am sick and tired of these [[AC: monkey-fighting]] snakes on this [[AC:Monday-to-Friday]] plane!
to:
->I am sick and tired of these [[AC: monkey-fighting]] snakes on this [[AC:Monday-to-Friday]] [[AC:monday-to-friday]] plane!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added line(s) 6 (click to see context) :
[[foldercontrol]]
[[folder:Film -- Live-action]]
->I am sick and tired of these [[AC: monkey-fighting]] snakes on this [[AC:Monday-to-Friday]] plane!
-->--TV edit of '''''Film/SnakesOnAPlane'''''
[[/folder]]
[[folder:Live-action TV]]
->'''Agent Mitchum:''' You've ended the war against crime with your brilliant "Give us your guns or we'll blow your freakin' heads off" bill. And you've ended the war against drugs with your brilliant "Give us your drugs or we'll blow your freakin' heads off" campaign.\\
'''The President:''' I actually said, "freakin'"?\\
'''Agent Mitchum:''' No, sir, but I'm a Mormon.
-->-- ''Series/{{MADtv}}'', [[http://www.youtube.com/watch?v=h9hqL2EC1qE "Good Morning, Mr. President"]]
->''Film/PulpFiction? ''Yeah, saw it on an airplane, it's cute. It's a thirty-minute film about a group of friends who like cheeseburgers, dancing and the Bible.
-->-- '''Shirley''', ''Series/{{Community}}'', S2 E19: "Critical Film Studies"
[[/folder]]
[[folder:Music]]
[[folder:Film -- Live-action]]
->I am sick and tired of these [[AC: monkey-fighting]] snakes on this [[AC:Monday-to-Friday]] plane!
-->--TV edit of '''''Film/SnakesOnAPlane'''''
[[/folder]]
[[folder:Live-action TV]]
->'''Agent Mitchum:''' You've ended the war against crime with your brilliant "Give us your guns or we'll blow your freakin' heads off" bill. And you've ended the war against drugs with your brilliant "Give us your drugs or we'll blow your freakin' heads off" campaign.\\
'''The President:''' I actually said, "freakin'"?\\
'''Agent Mitchum:''' No, sir, but I'm a Mormon.
-->-- ''Series/{{MADtv}}'', [[http://www.youtube.com/watch?v=h9hqL2EC1qE "Good Morning, Mr. President"]]
->''Film/PulpFiction? ''Yeah, saw it on an airplane, it's cute. It's a thirty-minute film about a group of friends who like cheeseburgers, dancing and the Bible.
-->-- '''Shirley''', ''Series/{{Community}}'', S2 E19: "Critical Film Studies"
[[/folder]]
[[folder:Music]]
Changed line(s) 6 (click to see context) from:
->''"The gym teacher hit me. Maybe I should drop out and become a thug..."''
to:
[[folder:Video games]]
->The gym teacher hit me. Maybe I should drop out and become a thug...
Changed line(s) 9 (click to see context) from:
->''"The gym teacher made me do extra push-ups again. I’d rather do sit-ups though."''
to:
Changed line(s) 12,23 (click to see context) from:
->'''Agent Mitchum:''' You've ended the war against crime with your brilliant "Give us your guns or we'll blow your freakin' heads off" bill. And you've ended the war against drugs with your brilliant "Give us your drugs or we'll blow your freakin' heads off" campaign.
->'''The President:''' I actually said, "freakin'"?
->'''Agent Mitchum:''' No, sir, but I'm a Mormon.
-->-- ''Series/{{MADtv}}'', [[http://www.youtube.com/watch?v=h9hqL2EC1qE "Good Morning, Mr. President"]]
->''"With ABC deleting dynamite gags from cartoons, do you find that your children are using explosives less frequently?"''
-->-- '''Mark [=LoPresti=]'''
->"Film/PulpFiction? ''Yeah, saw it on an airplane, it's cute. It's a thirty-minute film about a group of friends who like cheeseburgers, dancing and the Bible."''
-->-- '''Shirley''', ''Series/{{Community}}'', S2 E19: "Critical Film Studies"
->''"I'm gonna fill your hoo-hah with goof juice!"''
->'''The President:''' I actually said, "freakin'"?
->'''Agent Mitchum:''' No, sir, but I'm a Mormon.
-->-- ''Series/{{MADtv}}'', [[http://www.youtube.com/watch?v=h9hqL2EC1qE "Good Morning, Mr. President"]]
->''"With ABC deleting dynamite gags from cartoons, do you find that your children are using explosives less frequently?"''
-->-- '''Mark [=LoPresti=]'''
->"Film/PulpFiction? ''Yeah, saw it on an airplane, it's cute. It's a thirty-minute film about a group of friends who like cheeseburgers, dancing and the Bible."''
-->-- '''Shirley''', ''Series/{{Community}}'', S2 E19: "Critical Film Studies"
->''"I'm gonna fill your hoo-hah with goof juice!"''
to:
->'''The President:''' I actually said, "freakin'"?
->'''Agent Mitchum:''' No, sir, but I'm a Mormon.
-->-- ''Series/{{MADtv}}'', [[http://www.youtube.com/watch?v=h9hqL2EC1qE "Good Morning, Mr. President"]]
->''"With ABC deleting dynamite gags from cartoons, do you find that your children are using explosives less frequently?"''
-->-- '''Mark [=LoPresti=]'''
->"Film/PulpFiction? ''Yeah, saw it on an airplane, it's cute. It's a thirty-minute film about a group of friends who like cheeseburgers, dancing and the Bible."''
-->-- '''Shirley''', ''Series/{{Community}}'', S2 E19: "Critical Film Studies"
->''"I'm
[[folder:Stand-Up Comedy]]
->I'm gonna fill your hoo-hah with goof
Changed line(s) 26,29 (click to see context) from:
->''"Wrestling/TheUndertaker has always been a figure clouded in darkness. The original persona was something straight out of an [[ElviraMistessOfTheDark Elivra]] b-movie: an undead zombie who felt no pain. As the character has changed over the years, it probably comes as no shock that he eventually became almost a devil worshipper, eventually creating a church for fellow wrongdoers. It was known as The Ministry of Darkness, and it was truly evil. Amongst their evil acts were kidnappings, crucifixions (which the WWF justified by stating that victims were actually strapped to an Undertaker symbol, not a cross), and cutting guys open to drink their blood. [WhatDoYouMeanItsForKids Good, wholesome family fun.]] But while everyone assumed that the Undertaker was the mastermind behind the whole scene, he soon began to talk of a 'higher power' who was giving the Ministry its orders. After months of speculation, the higher power [[AnswersToTheNameOfGod was revealed to be, yep, Vince McMahon.]]"''
-->--'''''{{Website/Wrestlecrap}}''''', [[http://www.wrestlecrap.com/inductions/classic-induction-mordecai-your-friendly-sword-swinging-yankee-candle-sales-rep/ "Mordecai: Your Friendly Sword Swinging Yankee Candle Sales Rep"]]
->''"The people who do ADR for movies shown on broadcast TV and basic cable (i.e., the guys who dub over the curse words) are underappreciated geniuses. After all, without them, how would we know that [[Film/{{Scarface 1983}} Miami is like a great big chicken, just waiting to be plucked]]? Who else is going to warn us about the dire consequences [[Film/TheBigLebowski when you find a stranger in the Alps]]? And where else would we have learned about the treacherous [[Film/DieHard Mister Falcon]]?"''
-->--'''''{{Website/Wrestlecrap}}''''', [[http://www.wrestlecrap.com/inductions/classic-induction-mordecai-your-friendly-sword-swinging-yankee-candle-sales-rep/ "Mordecai: Your Friendly Sword Swinging Yankee Candle Sales Rep"]]
->''"The people who do ADR for movies shown on broadcast TV and basic cable (i.e., the guys who dub over the curse words) are underappreciated geniuses. After all, without them, how would we know that [[Film/{{Scarface 1983}} Miami is like a great big chicken, just waiting to be plucked]]? Who else is going to warn us about the dire consequences [[Film/TheBigLebowski when you find a stranger in the Alps]]? And where else would we have learned about the treacherous [[Film/DieHard Mister Falcon]]?"''
to:
-->--'''''{{Website/Wrestlecrap}}''''', [[http://www.wrestlecrap.com/inductions/classic-induction-mordecai-your-friendly-sword-swinging-yankee-candle-sales-rep/ "Mordecai: Your Friendly Sword Swinging Yankee Candle Sales Rep"]]
->''"The
[[folder:Web Original]]
->The people who do ADR for movies shown on broadcast TV and basic cable (i.e., the guys who dub over the curse words) are [[GiftedlyBad underappreciated
Changed line(s) 32,36 (click to see context) from:
->If ''[[VideoGame/UltimaVi The False Prophet]]'' was pushing the capabilities of the SuperNintendo's antiquated processor and 128kb of memory, ''The Black Gate'' shoved them off a cliff...Limitations of the hardware forced the game to become much more linear with event flags, and many items are inexplicably moved to the dungeons. Most damningly, though, is the severe damage that Nintendo's censorship policies resulted in for the game's story and play. Monsters, for some unexplained reason, [[NoBodyLeftBehind explode in a ball of fire]] rather than leaving bodies behind; presumably suicide-bombers are somehow more family friendly. Rather than ritual murders, you investigate [[NeverSayDie kidnappings]]. Various words including most notably the word 'kill' are gone from the dialogue, as well as nearly everything that could be construed as an adult situation, resulting in a horribly [[{{Bowdlerization}} bowdlerized]] game which demands no thought or moral choice and becomes just another consequence-free, mindless hack-and-slasher of the sort that Richard Garriott has been specifically trying to move away from since ''[[VideoGame/UltimaIV Quest of the Avatar]]''. There's really no reason to play this game at all. Please don't. [[TheyJustDidntCare It doesn't even have SNES mouse support.]]
-->--'''Robert Kosarko''' [[http://www.hardcoregaming101.net/ultima/ultima8.htm on]] ''VideoGame/UltimaVII''
->''"It might be worth noting that a terminology change was made in the North American localization of ''VideoGame/FinalFantasyVIII''. The English script refers to Edea as [[VainSorceress a sorceress]], but what she's called in the original Japanese is evidently a lot closer to "[[WickedWitch witch]]." Interesting choice. "Witch" is a bit of a loaded term; Square's American branch probably worried that players would associate it with pointy hats and broomsticks, inadvertently softening the impact... But "witch" still might have been the better choice: Possessed Edea's speech and manners are very evocative of the Creator/HansChristianAndersen breed of witch, especially in the scene in which [[TheVamp she lures Seifer to her side]]. (The old woman in the gingerbread house probably spoke to Hansel in the same tones.) And since ''Final Fantasy VIII''[='s=] world was designed to have a more predominantly Western feel than previous entries', it makes sense for the game's story to tap into Europe's traditional witch-phobia. Possessed Edea speaking of the populace's [[DrivenToVillainy deep-seated hatred and fear towards sorceresses]] isn't terribly evocative; the scene probably would have struck more of a chord with English-speaking audiences had she referred to people hating and fearing ''witches'' instead. Ah, well."''
-->--'''Robert Kosarko''' [[http://www.hardcoregaming101.net/ultima/ultima8.htm on]] ''VideoGame/UltimaVII''
->''"It might be worth noting that a terminology change was made in the North American localization of ''VideoGame/FinalFantasyVIII''. The English script refers to Edea as [[VainSorceress a sorceress]], but what she's called in the original Japanese is evidently a lot closer to "[[WickedWitch witch]]." Interesting choice. "Witch" is a bit of a loaded term; Square's American branch probably worried that players would associate it with pointy hats and broomsticks, inadvertently softening the impact... But "witch" still might have been the better choice: Possessed Edea's speech and manners are very evocative of the Creator/HansChristianAndersen breed of witch, especially in the scene in which [[TheVamp she lures Seifer to her side]]. (The old woman in the gingerbread house probably spoke to Hansel in the same tones.) And since ''Final Fantasy VIII''[='s=] world was designed to have a more predominantly Western feel than previous entries', it makes sense for the game's story to tap into Europe's traditional witch-phobia. Possessed Edea speaking of the populace's [[DrivenToVillainy deep-seated hatred and fear towards sorceresses]] isn't terribly evocative; the scene probably would have struck more of a chord with English-speaking audiences had she referred to people hating and fearing ''witches'' instead. Ah, well."''
to:
-->--'''Robert Kosarko''' [[http://www.hardcoregaming101.net/ultima/ultima8.htm on]]
->''"It
->It might be worth noting that a terminology change was made in the North American localization of ''VideoGame/FinalFantasyVIII''. The English script refers to Edea as [[VainSorceress a sorceress]], but what she's called in the original Japanese is evidently a lot closer to "[[WickedWitch witch]]." Interesting choice. "Witch" is a bit of a loaded term; Square's American branch probably worried that players would associate it with pointy hats and broomsticks, inadvertently softening the impact... But "witch" still might have been the better choice: Possessed Edea's speech and manners are very evocative of the Creator/HansChristianAndersen breed of witch, especially in the scene in which [[TheVamp she lures Seifer to her side]]. (The old woman in the gingerbread house probably spoke to Hansel in the same tones.) And since ''Final Fantasy VIII''[='s=] world was designed to have a more predominantly Western feel than previous entries', it makes sense for the game's story to tap into Europe's traditional witch-phobia. Possessed Edea speaking of the populace's [[DrivenToVillainy deep-seated hatred and fear towards sorceresses]] isn't terribly evocative; the scene probably would have struck more of a chord with English-speaking audiences had she referred to people hating and fearing ''witches'' instead. Ah, well.
[[/folder]]
[[folder:Theatre]]
[[folder:Theatre]]
Changed line(s) 46,47 (click to see context) from:
->''"I am sick and tired of these [[UnusualEuphemism monkey-fighting]] snakes on this Monday-to-Friday plane!"''
-->--Famously bowdlerized TV edit of ''Film/SnakesOnAPlane''
-->--Famously bowdlerized TV edit of ''Film/SnakesOnAPlane''
to:
-->--Famously bowdlerized TV edit of ''Film/SnakesOnAPlane''
[[folder:Real Life]]
->With ABC deleting dynamite gags from cartoons, do you find that your children are using explosives less frequently?
-->-- '''Mark [=LoPresti=]'''
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3 (click to see context) from:
Some days I just pray to the god of sex and [[AC:[[DrugsAreBad drums]] ]] and rock and roll''
to:
Some days I just pray to the god of sex and [[AC:[[DrugsAreBad ''[[AC:[[DrugsAreBad drums]] ]] ]]'' and rock and roll''
Added DiffLines:
->If ''[[VideoGame/UltimaVi The False Prophet]]'' was pushing the capabilities of the SuperNintendo's antiquated processor and 128kb of memory, ''The Black Gate'' shoved them off a cliff...Limitations of the hardware forced the game to become much more linear with event flags, and many items are inexplicably moved to the dungeons. Most damningly, though, is the severe damage that Nintendo's censorship policies resulted in for the game's story and play. Monsters, for some unexplained reason, [[NoBodyLeftBehind explode in a ball of fire]] rather than leaving bodies behind; presumably suicide-bombers are somehow more family friendly. Rather than ritual murders, you investigate [[NeverSayDie kidnappings]]. Various words including most notably the word 'kill' are gone from the dialogue, as well as nearly everything that could be construed as an adult situation, resulting in a horribly [[{{Bowdlerization}} bowdlerized]] game which demands no thought or moral choice and becomes just another consequence-free, mindless hack-and-slasher of the sort that Richard Garriott has been specifically trying to move away from since ''[[VideoGame/UltimaIV Quest of the Avatar]]''. There's really no reason to play this game at all. Please don't. [[TheyJustDidntCare It doesn't even have SNES mouse support.]]
-->--'''Robert Kosarko''' [[http://www.hardcoregaming101.net/ultima/ultima8.htm on]] ''VideoGame/UltimaVII''
-->--'''Robert Kosarko''' [[http://www.hardcoregaming101.net/ultima/ultima8.htm on]] ''VideoGame/UltimaVII''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
->''"I am sick and tired of these [[UnusualEuphemism monkey-fighting]] snakes on this Monday-to-Friday plane!"''
-->--Famously bowdlerized TV edit of ''Film/SnakesOnAPlane''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 24,25 (click to see context) from:
-->-- '''Creator/PattonOswalt''' giving an example of cleaned up filth
to:
-->-- '''Creator/PattonOswalt''' '''Creator/PattonOswalt'''
->''"Wrestling/TheUndertaker has always been a figure clouded in darkness. The original persona was something straight out of an [[ElviraMistessOfTheDark Elivra]] b-movie: an undead zombie who felt no pain. As the character has changed over the years, it probably comes as no shock that he eventually became almost a devil worshipper, eventually creating a church for fellow wrongdoers. It was known as The Ministry of Darkness, and it was truly evil. Amongst their evil acts were kidnappings, crucifixions (which the WWF justified by stating that victims were actually strapped to an Undertaker symbol, not a cross), and cutting guys open to drink their blood. [WhatDoYouMeanItsForKids Good, wholesome family fun.]] But while everyone assumed that the Undertaker was the mastermind behind the whole scene, he soon began to talk of a 'higher power' who was givingan example the Ministry its orders. After months of cleaned up filth
speculation, the higher power [[AnswersToTheNameOfGod was revealed to be, yep, Vince McMahon.]]"''
-->--'''''{{Website/Wrestlecrap}}''''', [[http://www.wrestlecrap.com/inductions/classic-induction-mordecai-your-friendly-sword-swinging-yankee-candle-sales-rep/ "Mordecai: Your Friendly Sword Swinging Yankee Candle Sales Rep"]]
->''"Wrestling/TheUndertaker has always been a figure clouded in darkness. The original persona was something straight out of an [[ElviraMistessOfTheDark Elivra]] b-movie: an undead zombie who felt no pain. As the character has changed over the years, it probably comes as no shock that he eventually became almost a devil worshipper, eventually creating a church for fellow wrongdoers. It was known as The Ministry of Darkness, and it was truly evil. Amongst their evil acts were kidnappings, crucifixions (which the WWF justified by stating that victims were actually strapped to an Undertaker symbol, not a cross), and cutting guys open to drink their blood. [WhatDoYouMeanItsForKids Good, wholesome family fun.]] But while everyone assumed that the Undertaker was the mastermind behind the whole scene, he soon began to talk of a 'higher power' who was giving
-->--'''''{{Website/Wrestlecrap}}''''', [[http://www.wrestlecrap.com/inductions/classic-induction-mordecai-your-friendly-sword-swinging-yankee-candle-sales-rep/ "Mordecai: Your Friendly Sword Swinging Yankee Candle Sales Rep"]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 24,25 (click to see context) from:
-->-- '''PattonOswalt''' giving an example of cleaned up filth
to:
-->-- '''PattonOswalt''' '''Creator/PattonOswalt''' giving an example of cleaned up filth
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 29 (click to see context) from:
->''"It might be worth noting that a terminology change was made in the North American localization of ''FinalFantasyVIII''. The English script refers to Edea as [[VainSorceress a sorceress]], but what she's called in the original Japanese is evidently a lot closer to "[[WickedWitch witch]]." Interesting choice. "Witch" is a bit of a loaded term; Square's American branch probably worried that players would associate it with pointy hats and broomsticks, inadvertently softening the impact... But "witch" still might have been the better choice: Possessed Edea's speech and manners are very evocative of the Creator/HansChristianAndersen breed of witch, especially in the scene in which [[TheVamp she lures Seifer to her side]]. (The old woman in the gingerbread house probably spoke to Hansel in the same tones.) And since ''Final Fantasy VIII''[='s=] world was designed to have a more predominantly Western feel than previous entries', it makes sense for the game's story to tap into Europe's traditional witch-phobia. Possessed Edea speaking of the populace's [[DrivenToVillainy deep-seated hatred and fear towards sorceresses]] isn't terribly evocative; the scene probably would have struck more of a chord with English-speaking audiences had she referred to people hating and fearing ''witches'' instead. Ah, well."''
to:
->''"It might be worth noting that a terminology change was made in the North American localization of ''FinalFantasyVIII''.''VideoGame/FinalFantasyVIII''. The English script refers to Edea as [[VainSorceress a sorceress]], but what she's called in the original Japanese is evidently a lot closer to "[[WickedWitch witch]]." Interesting choice. "Witch" is a bit of a loaded term; Square's American branch probably worried that players would associate it with pointy hats and broomsticks, inadvertently softening the impact... But "witch" still might have been the better choice: Possessed Edea's speech and manners are very evocative of the Creator/HansChristianAndersen breed of witch, especially in the scene in which [[TheVamp she lures Seifer to her side]]. (The old woman in the gingerbread house probably spoke to Hansel in the same tones.) And since ''Final Fantasy VIII''[='s=] world was designed to have a more predominantly Western feel than previous entries', it makes sense for the game's story to tap into Europe's traditional witch-phobia. Possessed Edea speaking of the populace's [[DrivenToVillainy deep-seated hatred and fear towards sorceresses]] isn't terribly evocative; the scene probably would have struck more of a chord with English-speaking audiences had she referred to people hating and fearing ''witches'' instead. Ah, well."''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
->''So they'll censor us and they'll make a fuss\\
When we take this show out on a bus.\\
Totally bleeped, 'cause in sex we're steeped.\\
No four-letter words for us!\\
Totally bleeped!''
-->-- ''Theatre/ForbiddenBroadway: Rude Awakening'', parody of ''Theatre/SpringAwakening''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 29 (click to see context) from:
->''"It might be worth noting that a terminology change was made in the North American localization of ''FinalFantasyVIII''. The English script refers to Edea as [[VainSorceress a sorceress]], but what she's called in the original Japanese is evidently a lot closer to "[[WickedWitch witch]]." Interesting choice. "Witch" is a bit of a loaded term; Square's American branch probably worried that players would associate it with pointy hats and broomsticks, inadvertently softening the impact... But "witch" still might have been the better choice: Possessed Edea's speech and manners are very evocative of the HansChristianAnderson breed of witch, especially in the scene in which [[TheVamp she lures Seifer to her side]]. (The old woman in the gingerbread house probably spoke to Hansel in the same tones.) And since ''Final Fantasy VIII''[='s=] world was designed to have a more predominantly Western feel than previous entries', it makes sense for the game's story to tap into Europe's traditional witch-phobia. Possessed Edea speaking of the populace's [[DrivenToVillainy deep-seated hatred and fear towards sorceresses]] isn't terribly evocative; the scene probably would have struck more of a chord with English-speaking audiences had she referred to people hating and fearing ''witches'' instead. Ah, well."''
to:
->''"It might be worth noting that a terminology change was made in the North American localization of ''FinalFantasyVIII''. The English script refers to Edea as [[VainSorceress a sorceress]], but what she's called in the original Japanese is evidently a lot closer to "[[WickedWitch witch]]." Interesting choice. "Witch" is a bit of a loaded term; Square's American branch probably worried that players would associate it with pointy hats and broomsticks, inadvertently softening the impact... But "witch" still might have been the better choice: Possessed Edea's speech and manners are very evocative of the HansChristianAnderson Creator/HansChristianAndersen breed of witch, especially in the scene in which [[TheVamp she lures Seifer to her side]]. (The old woman in the gingerbread house probably spoke to Hansel in the same tones.) And since ''Final Fantasy VIII''[='s=] world was designed to have a more predominantly Western feel than previous entries', it makes sense for the game's story to tap into Europe's traditional witch-phobia. Possessed Edea speaking of the populace's [[DrivenToVillainy deep-seated hatred and fear towards sorceresses]] isn't terribly evocative; the scene probably would have struck more of a chord with English-speaking audiences had she referred to people hating and fearing ''witches'' instead. Ah, well."''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3 (click to see context) from:
Some days I just pray to the god of sex and [[AC:drums]] and rock and roll''
to:
Some days I just pray to the god of sex and [[AC:drums]] [[AC:[[DrugsAreBad drums]] ]] and rock and roll''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1,3 (click to see context) from:
->''Some days I pray for silence''
->''Some days I pray for soul''
->''Some days I just pray to the god of sex, [[strike:drugs]] and'' '''drums''' ''and rock and roll''
->''Some days I pray for soul''
->''Some days I just pray to the god of sex, [[strike:drugs]] and'' '''drums''' ''and rock and roll''
to:
->''Some days I pray for silence''
->''Somesilence\\
Some days I pray forsoul''
->''Somesoul\\
Some days I just pray to the god ofsex, [[strike:drugs]] and'' '''drums''' ''and sex and [[AC:drums]] and rock and roll''
->''Some
Some days I pray for
->''Some
Some days I just pray to the god of
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 1,8 (click to see context) :
->'''Agent Mitchum:''' You've ended the war against crime with your brilliant "Give us your guns or we'll blow your freakin' heads off" bill. And you've ended the war against drugs with your brilliant "Give us your drugs or we'll blow your freakin' heads off" campaign.
->'''The President:''' I actually said, "freakin'"?
->'''Agent Mitchum:''' No, sir, but I'm a Mormon.
-->-- ''Series/{{MADtv}}'', [[http://www.youtube.com/watch?v=h9hqL2EC1qE "Good Morning, Mr. President"]]
->''"With ABC deleting dynamite gags from cartoons, do you find that your children are using explosives less frequently?"''
-->-- '''Mark [=LoPresti=]'''
->'''The President:''' I actually said, "freakin'"?
->'''Agent Mitchum:''' No, sir, but I'm a Mormon.
-->-- ''Series/{{MADtv}}'', [[http://www.youtube.com/watch?v=h9hqL2EC1qE "Good Morning, Mr. President"]]
->''"With ABC deleting dynamite gags from cartoons, do you find that your children are using explosives less frequently?"''
-->-- '''Mark [=LoPresti=]'''
Deleted line(s) 14,22 (click to see context) :
->''"I'm gonna fill your hoo-hah with goof juice!"''
-->-- '''PattonOswalt''' giving an example of cleaned up filth
->"Film/PulpFiction? ''Yeah, saw it on an airplane, it's cute. It's a thirty-minute film about a group of friends who like cheeseburgers, dancing and the Bible."''
-->-- '''Shirley''', ''Series/{{Community}}'', S2 E19: "Critical Film Studies"
->''"The people who do ADR for movies shown on broadcast TV and basic cable (i.e., the guys who dub over the curse words) are underappreciated geniuses. After all, without them, how would we know that [[Film/{{Scarface 1983}} Miami is like a great big chicken, just waiting to be plucked]]? Who else is going to warn us about the dire consequences [[Film/TheBigLebowski when you find a stranger in the Alps]]? And where else would we have learned about the treacherous [[Film/DieHard Mister Falcon]]?"''
-->-- '''Website/TheAgonyBooth''', [[http://www.agonybooth.com/agonizer/Snakes_on_a_Plane___The_TV_Edit.aspx on the TV edit of]] ''Film/SnakesOnAPlane''
-->-- '''PattonOswalt''' giving an example of cleaned up filth
->"Film/PulpFiction? ''Yeah, saw it on an airplane, it's cute. It's a thirty-minute film about a group of friends who like cheeseburgers, dancing and the Bible."''
-->-- '''Shirley''', ''Series/{{Community}}'', S2 E19: "Critical Film Studies"
->''"The people who do ADR for movies shown on broadcast TV and basic cable (i.e., the guys who dub over the curse words) are underappreciated geniuses. After all, without them, how would we know that [[Film/{{Scarface 1983}} Miami is like a great big chicken, just waiting to be plucked]]? Who else is going to warn us about the dire consequences [[Film/TheBigLebowski when you find a stranger in the Alps]]? And where else would we have learned about the treacherous [[Film/DieHard Mister Falcon]]?"''
-->-- '''Website/TheAgonyBooth''', [[http://www.agonybooth.com/agonizer/Snakes_on_a_Plane___The_TV_Edit.aspx on the TV edit of]] ''Film/SnakesOnAPlane''
Added DiffLines:
->'''Agent Mitchum:''' You've ended the war against crime with your brilliant "Give us your guns or we'll blow your freakin' heads off" bill. And you've ended the war against drugs with your brilliant "Give us your drugs or we'll blow your freakin' heads off" campaign.
->'''The President:''' I actually said, "freakin'"?
->'''Agent Mitchum:''' No, sir, but I'm a Mormon.
-->-- ''Series/{{MADtv}}'', [[http://www.youtube.com/watch?v=h9hqL2EC1qE "Good Morning, Mr. President"]]
->''"With ABC deleting dynamite gags from cartoons, do you find that your children are using explosives less frequently?"''
-->-- '''Mark [=LoPresti=]'''
->"Film/PulpFiction? ''Yeah, saw it on an airplane, it's cute. It's a thirty-minute film about a group of friends who like cheeseburgers, dancing and the Bible."''
-->-- '''Shirley''', ''Series/{{Community}}'', S2 E19: "Critical Film Studies"
->''"I'm gonna fill your hoo-hah with goof juice!"''
-->-- '''PattonOswalt''' giving an example of cleaned up filth
->''"The people who do ADR for movies shown on broadcast TV and basic cable (i.e., the guys who dub over the curse words) are underappreciated geniuses. After all, without them, how would we know that [[Film/{{Scarface 1983}} Miami is like a great big chicken, just waiting to be plucked]]? Who else is going to warn us about the dire consequences [[Film/TheBigLebowski when you find a stranger in the Alps]]? And where else would we have learned about the treacherous [[Film/DieHard Mister Falcon]]?"''
-->-- '''Website/TheAgonyBooth''', [[http://www.agonybooth.com/agonizer/Snakes_on_a_Plane___The_TV_Edit.aspx on the TV edit of]] ''Film/SnakesOnAPlane''
->''"It might be worth noting that a terminology change was made in the North American localization of ''FinalFantasyVIII''. The English script refers to Edea as [[VainSorceress a sorceress]], but what she's called in the original Japanese is evidently a lot closer to "[[WickedWitch witch]]." Interesting choice. "Witch" is a bit of a loaded term; Square's American branch probably worried that players would associate it with pointy hats and broomsticks, inadvertently softening the impact... But "witch" still might have been the better choice: Possessed Edea's speech and manners are very evocative of the HansChristianAnderson breed of witch, especially in the scene in which [[TheVamp she lures Seifer to her side]]. (The old woman in the gingerbread house probably spoke to Hansel in the same tones.) And since ''Final Fantasy VIII''[='s=] world was designed to have a more predominantly Western feel than previous entries', it makes sense for the game's story to tap into Europe's traditional witch-phobia. Possessed Edea speaking of the populace's [[DrivenToVillainy deep-seated hatred and fear towards sorceresses]] isn't terribly evocative; the scene probably would have struck more of a chord with English-speaking audiences had she referred to people hating and fearing ''witches'' instead. Ah, well."''
-->--'''Pat R.''', [[http://www.socksmakepeoplesexy.net/index.php?a=ff08 "A Series Discovers Its Crack Pipe"]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 20,22 (click to see context) from:
->''"The people who do ADR for movies shown on broadcast TV and basic cable (i.e., the guys who dub over the curse words) are underappreciated geniuses. After all, without them, how would we know that [[Film/{{Scarface}} Miami is like a great big chicken, just waiting to be plucked]]? Who else is going to warn us about the dire consequences [[Film/TheBigLebowski when you find a stranger in the Alps]]? And where else would we have learned about the treacherous [[Film/DieHard Mister Falcon]]?"''
-->-- '''Website/TheAgonyBooth''', [[http://www.agonybooth.com/agonizer/Snakes_on_a_Plane___The_TV_Edit.aspx on the TV edit of]] ''SnakesOnAPlane''
-->-- '''Website/TheAgonyBooth''', [[http://www.agonybooth.com/agonizer/Snakes_on_a_Plane___The_TV_Edit.aspx on the TV edit of]] ''SnakesOnAPlane''
to:
->''"The people who do ADR for movies shown on broadcast TV and basic cable (i.e., the guys who dub over the curse words) are underappreciated geniuses. After all, without them, how would we know that [[Film/{{Scarface}} [[Film/{{Scarface 1983}} Miami is like a great big chicken, just waiting to be plucked]]? Who else is going to warn us about the dire consequences [[Film/TheBigLebowski when you find a stranger in the Alps]]? And where else would we have learned about the treacherous [[Film/DieHard Mister Falcon]]?"''
-->-- '''Website/TheAgonyBooth''', [[http://www.agonybooth.com/agonizer/Snakes_on_a_Plane___The_TV_Edit.aspx on the TV edit of]]''SnakesOnAPlane''
''Film/SnakesOnAPlane''
-->-- '''Website/TheAgonyBooth''', [[http://www.agonybooth.com/agonizer/Snakes_on_a_Plane___The_TV_Edit.aspx on the TV edit of]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
->''"The gym teacher hit me. Maybe I should drop out and become a thug..."''
-->-- '''Kid''', ''VideoGame/{{MOTHER|1}}''
->''"The gym teacher made me do extra push-ups again. I’d rather do sit-ups though."''
-->-- '''The same kid''', ''[[VideoGame/{{Mother1}} Earth Bound]]/[[FanNickname EarthBound Zero]]''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 21 (click to see context) from:
-->-- '''TheAgonyBooth''', [[http://www.agonybooth.com/agonizer/Snakes_on_a_Plane___The_TV_Edit.aspx on the TV edit of]] ''SnakesOnAPlane''
to:
-->-- '''TheAgonyBooth''', '''Website/TheAgonyBooth''', [[http://www.agonybooth.com/agonizer/Snakes_on_a_Plane___The_TV_Edit.aspx on the TV edit of]] ''SnakesOnAPlane''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 4,5 (click to see context) from:
-->-- ''MadTV'', [[http://www.youtube.com/watch?v=h9hqL2EC1qE "Good Morning, Mr. President"]]
to:
-->-- ''MadTV'', ''Series/{{MADtv}}'', [[http://www.youtube.com/watch?v=h9hqL2EC1qE "Good Morning, Mr. President"]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 17 (click to see context) from:
->''PulpFiction''? Yeah, saw it on an airplane, it's cute. It's a thirty-minute film about a group of friends who like cheeseburgers, dancing and the Bible.
to:
Changed line(s) 20 (click to see context) from:
->''The people who do ADR for movies shown on broadcast TV and basic cable (i.e., the guys who dub over the curse words) are underappreciated geniuses. After all, without them, how would we know that [[Film/{{Scarface}} Miami is like a great big chicken, just waiting to be plucked]]? Who else is going to warn us about the dire consequences [[Film/TheBigLebowski when you find a stranger in the Alps]]? And where else would we have learned about the treacherous [[Film/DieHard Mister Falcon]]?''
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1,3 (click to see context) from:
->'''Agent Mitchum''': You've ended the war against crime with your brilliant "Give us your guns or we'll blow your freakin' heads off" bill. And you've ended the war against drugs with your brilliant "Give us your drugs or we'll blow your freakin' heads off" campaign.
->'''The President''': I actually said, "freakin'"?
->'''Agent Mitchum''': No, sir, but I'm a Mormon.
->'''The President''': I actually said, "freakin'"?
->'''Agent Mitchum''': No, sir, but I'm a Mormon.
to:
->'''Agent Mitchum''': Mitchum:''' You've ended the war against crime with your brilliant "Give us your guns or we'll blow your freakin' heads off" bill. And you've ended the war against drugs with your brilliant "Give us your drugs or we'll blow your freakin' heads off" campaign.
->'''ThePresident''': President:''' I actually said, "freakin'"?
->'''AgentMitchum''': Mitchum:''' No, sir, but I'm a Mormon.
->'''The
->'''Agent
Changed line(s) 20 (click to see context) from:
->''The people who do ADR for movies shown on broadcast TV and basic cable (i.e., the guys who dub over the curse words) are underappreciated geniuses. After all, without them, how would we know that [[{{Scarface}} Miami is like a great big chicken, just waiting to be plucked]]? Who else is going to warn us about the dire consequences [[TheBigLebowski when you find a stranger in the Alps]]? And where else would we have learned about the treacherous [[DieHard Mister Falcon]]?''
to:
->''The people who do ADR for movies shown on broadcast TV and basic cable (i.e., the guys who dub over the curse words) are underappreciated geniuses. After all, without them, how would we know that [[{{Scarface}} [[Film/{{Scarface}} Miami is like a great big chicken, just waiting to be plucked]]? Who else is going to warn us about the dire consequences [[TheBigLebowski [[Film/TheBigLebowski when you find a stranger in the Alps]]? And where else would we have learned about the treacherous [[DieHard [[Film/DieHard Mister Falcon]]?''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
->''The people who do ADR for movies shown on broadcast TV and basic cable (i.e., the guys who dub over the curse words) are underappreciated geniuses. After all, without them, how would we know that [[{{Scarface}} Miami is like a great big chicken, just waiting to be plucked]]? Who else is going to warn us about the dire consequences [[TheBigLebowski when you find a stranger in the Alps]]? And where else would we have learned about the treacherous [[DieHard Mister Falcon]]?''
-->-- '''TheAgonyBooth''', [[http://www.agonybooth.com/agonizer/Snakes_on_a_Plane___The_TV_Edit.aspx on the TV edit of]] ''SnakesOnAPlane''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 18 (click to see context) from:
-->-- '''Shirley''', ''{{Community}}'', S2 E19: "Critical Film Studies"
to:
-->-- '''Shirley''', ''{{Community}}'', ''Series/{{Community}}'', S2 E19: "Critical Film Studies"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 7,8 (click to see context) from:
->-- '''Mark [=LoPresti=]'''
to:
Changed line(s) 17,19 (click to see context) from:
->'''Shirley''': Pulp Fiction? Yeah, saw it on an airplane, it's cute. It's a thirty-minute film about a group of friends who like cheeseburgers, dancing and the Bible.
-->-- {{Community}}, S2 E19: Critical Film Studies
----
-->-- {{Community}}, S2 E19: Critical Film Studies
----
to:
-->--
----
Is there an issue? Send a MessageReason:
Adding a quote about the trope.
Added DiffLines:
->'''Shirley''': Pulp Fiction? Yeah, saw it on an airplane, it's cute. It's a thirty-minute film about a group of friends who like cheeseburgers, dancing and the Bible.
-->-- {{Community}}, S2 E19: Critical Film Studies
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
->'''Agent Mitchum''': You've ended the war against crime with your brilliant "Give us your guns or we'll blow your freakin' heads off" bill. And you've ended the war against drugs with your brilliant "Give us your drugs or we'll blow your freakin' heads off" campaign.
->'''The President''': I actually said, "freakin'"?
->'''Agent Mitchum''': No, sir, but I'm a Mormon.
-->-- ''MadTV'', [[http://www.youtube.com/watch?v=h9hqL2EC1qE "Good Morning, Mr. President"]]
->'''The President''': I actually said, "freakin'"?
->'''Agent Mitchum''': No, sir, but I'm a Mormon.
-->-- ''MadTV'', [[http://www.youtube.com/watch?v=h9hqL2EC1qE "Good Morning, Mr. President"]]
Deleted line(s) 12 (click to see context) :
<<|LaconicWiki|>>
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1,3 (click to see context) from:
-> It's been a week, dude. You came back from the [hurt] after I [destroyed] you and sent you to [Hades]. That stuff was cut. For, uh... time.
-->-- Joel, to the no-longer-dead Phil, after retooling Series/BonusStage as a kids' show
-->-- Joel, to the no-longer-dead Phil, after retooling Series/BonusStage as a kids' show
to:
-->-- Joel, to the no-longer-dead Phil, after retooling Series/BonusStage as a kids' show
->-- '''Mark [=LoPresti=]'''