Is there an issue? Send a MessageReason:
I'm going to assume this is the correct year
Changed line(s) 24,25 (click to see context) from:
-->--'''Adolf Hitler''', address at Erfurt. June 18, 1955.
to:
-->--'''Adolf Hitler''', address at Erfurt. June 18, 1955.
1935.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 24,25 (click to see context) from:
-->--'''AdolfHitler''', address at Erfurt. June 18, 1955.
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 12,13 (click to see context) from:
-->-- ''A report card received by the son of Music/HarryChapin's secretary''
to:
-->-- ''A A report card received by the son of Music/HarryChapin's secretary''
secretary
Changed line(s) 15,16 (click to see context) from:
-->-- '''Music/HarryChapin''', ''Flowers Are Red''
to:
-->-- '''Music/HarryChapin''', ''Flowers "Flowers Are Red''
Red"
Changed line(s) 21,22 (click to see context) from:
-->-- Eduard Limonov
to:
-->-- Eduard Limonov
'''Eduard Limonov'''
Changed line(s) 27,28 (click to see context) from:
-->'''Dr. Robert Ley''', quoted in ''Education in NaziGermany''
to:
-->'''Dr. Robert Ley''', quoted in ''Education in NaziGermany''
UsefulNotes/NaziGermany''
Is there an issue? Send a MessageReason:
Cleaning up entries from troper with political agenda.
Deleted line(s) 32,34 (click to see context) :
->''Education is not merely neglected in many of our schools today, but is replaced to a great extent by ideological indoctrination.''
-->--'''Thomas Sowell'''
-->--'''Thomas Sowell'''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
->''Education is not merely neglected in many of our schools today, but is replaced to a great extent by ideological indoctrination.''
-->--'''Thomas Sowell'''
-->--'''Thomas Sowell'''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 17 (click to see context) from:
->''"Today for show and tell, I've brought a tiny marvel of nature: a single snowflake. I think we all might learn a lesson from how this utterly unique and exquisite crystal...turns into an ordinary, boring molecule of water, just like every other one, when you bring it in the classroom. And now, while the analogy sinks in, I'll be leaving you drips and going outside."''
to:
->''"Today for show and tell, I've brought a tiny marvel of nature: a single snowflake. I think we all might all learn a lesson from how this utterly unique and exquisite crystal...turns into an ordinary, boring molecule of water, just like every other one, when you bring it in the classroom. And now, while the analogy sinks in, I'll be leaving you drips and going outside."''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 17 (click to see context) from:
->''"Today for show and tell, I've brought a tiny marvel of nature: a single snowflake. I think we all might learn a lesson from how this utterly unique and exquisite crystal turns into an ordinary, boring molecule of water, just like every other one, when brought into the classroom. And now while the analogy sinks in, I'll be leaving you drips and going outside."''
to:
->''"Today for show and tell, I've brought a tiny marvel of nature: a single snowflake. I think we all might learn a lesson from how this utterly unique and exquisite crystal crystal...turns into an ordinary, boring molecule of water, just like every other one, when brought into you bring it in the classroom. And now now, while the analogy sinks in, I'll be leaving you drips and going outside."''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 21 (click to see context) from:
-->-- Eduard Limonov
to:
-->-- Eduard LimonovLimonov
->''If the older generation can not get accustomed to us (Nazis), we shall take their children away from them and rear them as needful to the Fatherland.''
-->--'''AdolfHitler''', address at Erfurt. June 18, 1955.
->''We begin with the child when he is three years old; As soon as he begins to think he gets a little flag put in his hand; then follows the school, the Hitler Youth, the S,A. and military training. We don't let him go; and when adolescence is past, then comes the Arbeitsfront which takes him again and does not let him go till he dies, whether he likes it or not.''
-->'''Dr. Robert Ley''', quoted in ''Education in NaziGermany''
->''The whole function of all education is to create a Nazi.''
-->--'''Bernhard Rust''', Nazi minister of education, ''Voelkisher Beobachter''. February 13, 1938.
----
->''If the older generation can not get accustomed to us (Nazis), we shall take their children away from them and rear them as needful to the Fatherland.''
-->--'''AdolfHitler''', address at Erfurt. June 18, 1955.
->''We begin with the child when he is three years old; As soon as he begins to think he gets a little flag put in his hand; then follows the school, the Hitler Youth, the S,A. and military training. We don't let him go; and when adolescence is past, then comes the Arbeitsfront which takes him again and does not let him go till he dies, whether he likes it or not.''
-->'''Dr. Robert Ley''', quoted in ''Education in NaziGermany''
->''The whole function of all education is to create a Nazi.''
-->--'''Bernhard Rust''', Nazi minister of education, ''Voelkisher Beobachter''. February 13, 1938.
----
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 20,22 (click to see context) from:
->''"Schooling in English in translation to Russian is “shkolenie”, in the Russian language there is the word “schooled”. And all this linguistic nest does not mean “learning” at all and even does not mean “education”, but means “training”. “Training” is exactly what it is and if in the Russian version the foreign “school” that changed into “shkola” does not remind of anything daily, then in English every time that it is employed, unequivocally and in no uncertain terms it cries about “training”. It is worth mentioning that the same “schooling” is mentioned also in relation to the training of horses and dogs.
Going back to the real meaning of the word it is easier to understand the essence of the institution proper. Education, training in school comes before the acquisition of knowledge. The goal of schooling is to break the natural instincts of the human being, to break his natural aggression, to suppress it totally. It is not without reason that in all without exception countries, schools always used corporate punishments still some half a hundred years back. School is intended as a repressive institution. It has to be put in the same rank after a coma, before the prison. It is a misunderstanding that school is put in the same rank as libraries and museums and teachers are written a coma after the doctors, they should be put before the supervisors and the top dogs. The fact that school like many governmental institutions has become decrepit, changed, became covered with boring dust should not hide its repressive character. Even today’s crumbling school is doing its job."'''
Going back to the real meaning of the word it is easier to understand the essence of the institution proper. Education, training in school comes before the acquisition of knowledge. The goal of schooling is to break the natural instincts of the human being, to break his natural aggression, to suppress it totally. It is not without reason that in all without exception countries, schools always used corporate punishments still some half a hundred years back. School is intended as a repressive institution. It has to be put in the same rank after a coma, before the prison. It is a misunderstanding that school is put in the same rank as libraries and museums and teachers are written a coma after the doctors, they should be put before the supervisors and the top dogs. The fact that school like many governmental institutions has become decrepit, changed, became covered with boring dust should not hide its repressive character. Even today’s crumbling school is doing its job."'''
to:
->''"Schooling in English in translation to Russian is “shkolenie”, in the Russian language there is the word “schooled”. And all this linguistic nest does not mean “learning” at all and even does not mean “education”, but means “training”. “Training” is exactly what it is and if in the Russian version the foreign “school” that changed into “shkola” does not remind of anything daily, then in English every time that it is employed, unequivocally and in no uncertain terms it cries about “training”. It is worth mentioning that the same “schooling” is mentioned also in relation to the training of horses and dogs.
dogs. Going back to the real meaning of the word it is easier to understand the essence of the institution proper. Education, training in school comes before the acquisition of knowledge. The goal of schooling is to break the natural instincts of the human being, to break his natural aggression, to suppress it totally. It is not without reason that in all without exception countries, schools always used corporate punishments still some half a hundred years back. School is intended as a repressive institution. It has to be put in the same rank after a coma, before the prison. It is a misunderstanding that school is put in the same rank as libraries and museums and teachers are written a coma after the doctors, they should be put before the supervisors and the top dogs. The fact that school like many governmental institutions has become decrepit, changed, became covered with boring dust should not hide its repressive character. Even today’s crumbling school is doing its job."'''"''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 20,21 (click to see context) from:
-->''"Schooling in English in translation to Russian is “shkolenie”, in the Russian language there is the word “schooled”. And all this linguistic nest does not mean “learning” at all and even does not mean “education”, but means “training”. “Training” is exactly what it is and if in the Russian version the foreign “school” that changed into “shkola” does not remind of anything daily, then in English every time that it is employed, unequivocally and in no uncertain terms it cries about “training”. It is worth mentioning that the same “schooling” is mentioned also in relation to the training of horses and dogs.
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 18 (click to see context) from:
-->-- '''Calvin''', ''ComicStrip/CalvinAndHobbes''
to:
-->-- '''Calvin''', ''ComicStrip/CalvinAndHobbes''''ComicStrip/CalvinAndHobbes''
-->''"Schooling in English in translation to Russian is “shkolenie”, in the Russian language there is the word “schooled”. And all this linguistic nest does not mean “learning” at all and even does not mean “education”, but means “training”. “Training” is exactly what it is and if in the Russian version the foreign “school” that changed into “shkola” does not remind of anything daily, then in English every time that it is employed, unequivocally and in no uncertain terms it cries about “training”. It is worth mentioning that the same “schooling” is mentioned also in relation to the training of horses and dogs.
Going back to the real meaning of the word it is easier to understand the essence of the institution proper. Education, training in school comes before the acquisition of knowledge. The goal of schooling is to break the natural instincts of the human being, to break his natural aggression, to suppress it totally. It is not without reason that in all without exception countries, schools always used corporate punishments still some half a hundred years back. School is intended as a repressive institution. It has to be put in the same rank after a coma, before the prison. It is a misunderstanding that school is put in the same rank as libraries and museums and teachers are written a coma after the doctors, they should be put before the supervisors and the top dogs. The fact that school like many governmental institutions has become decrepit, changed, became covered with boring dust should not hide its repressive character. Even today’s crumbling school is doing its job."'''
-->-- Eduard Limonov
-->''"Schooling in English in translation to Russian is “shkolenie”, in the Russian language there is the word “schooled”. And all this linguistic nest does not mean “learning” at all and even does not mean “education”, but means “training”. “Training” is exactly what it is and if in the Russian version the foreign “school” that changed into “shkola” does not remind of anything daily, then in English every time that it is employed, unequivocally and in no uncertain terms it cries about “training”. It is worth mentioning that the same “schooling” is mentioned also in relation to the training of horses and dogs.
Going back to the real meaning of the word it is easier to understand the essence of the institution proper. Education, training in school comes before the acquisition of knowledge. The goal of schooling is to break the natural instincts of the human being, to break his natural aggression, to suppress it totally. It is not without reason that in all without exception countries, schools always used corporate punishments still some half a hundred years back. School is intended as a repressive institution. It has to be put in the same rank after a coma, before the prison. It is a misunderstanding that school is put in the same rank as libraries and museums and teachers are written a coma after the doctors, they should be put before the supervisors and the top dogs. The fact that school like many governmental institutions has become decrepit, changed, became covered with boring dust should not hide its repressive character. Even today’s crumbling school is doing its job."'''
-->-- Eduard Limonov
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
->''Universal education is the most corroding and disintegrating poison that liberalism has ever invented for its own destruction.''
to:
Changed line(s) 4 (click to see context) from:
->''We don't need no education''\\
to:
Changed line(s) 8 (click to see context) from:
''Hey! Teacher! Leave them kids alone!''
to:
''Hey! Teacher! Leave them kids alone!''alone!"''
Changed line(s) 11,16 (click to see context) from:
->Your son marches to the beat of a different drummer, comma, but don't worry we will have him joining the parade by the end of the term.
-->--''A report card received by the son of Music/HarryChapin's secretary''
->"Flowers are red young man, and green leaves are green. There's no need to see flowers any other way than the way they always have been seen."
-->--'''Music/HarryChapin''', ''Flowers Are Red''
-->--''A report card received by the son of Music/HarryChapin's secretary''
->"Flowers are red young man, and green leaves are green. There's no need to see flowers any other way than the way they always have been seen."
-->--'''Music/HarryChapin''', ''Flowers Are Red''
to:
-->--''A
-->-- ''A report card received by the son of Music/HarryChapin's secretary''
-->--'''Music/HarryChapin''',
-->-- '''Music/HarryChapin''', ''Flowers Are Red''
Changed line(s) 18 (click to see context) from:
-->--Calvin, ''ComicStrip/CalvinAndHobbes''
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
-->--'''Music/HarryChapin''', ''Flowers Are Red''
to:
-->--'''Music/HarryChapin''', ''Flowers Are Red''Red''
->''"Today for show and tell, I've brought a tiny marvel of nature: a single snowflake. I think we all might learn a lesson from how this utterly unique and exquisite crystal turns into an ordinary, boring molecule of water, just like every other one, when brought into the classroom. And now while the analogy sinks in, I'll be leaving you drips and going outside."''
-->--Calvin, ''ComicStrip/CalvinAndHobbes''
->''"Today for show and tell, I've brought a tiny marvel of nature: a single snowflake. I think we all might learn a lesson from how this utterly unique and exquisite crystal turns into an ordinary, boring molecule of water, just like every other one, when brought into the classroom. And now while the analogy sinks in, I'll be leaving you drips and going outside."''
-->--Calvin, ''ComicStrip/CalvinAndHobbes''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
-->'''Music/HarryChapin''', ''Flowers Are Red''
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1,16 (click to see context) from:
-->''Universal education is the most corroding and disintegrating poison that liberalism has ever invented for its own''
-->''destruction.''
--->-- '''UsefulNotes/AdolfHitler'''
-->''We don't need no education''
-->''We don't need no thought control''
-->''No dark sarcasm in the classroom''
-->''Teacher, leave them kids alone''
-->''Hey! Teacher! Leave them kids alone!''
--->-- '''Music/PinkFloyd''', ''[[Music/TheWall Another Brick in The Wall]]''
-->Your son marches to the beat of a different drummer, comma, but don't worry we will have him joining the parade by the end of the term.
--->--''A report card recieved by the son of Music/HarryChapin's secretary''
-->"Flowers are red young man, and green leaves are green. There's no need to see flowers any other way than the way they always have been seen."
--->'''Music/HarryChapin,''' ''Flowers Are Red''
-->''destruction.''
--->-- '''UsefulNotes/AdolfHitler'''
-->''We don't need no education''
-->''We don't need no thought control''
-->''No dark sarcasm in the classroom''
-->''Teacher, leave them kids alone''
-->''Hey! Teacher! Leave them kids alone!''
--->-- '''Music/PinkFloyd''', ''[[Music/TheWall Another Brick in The Wall]]''
-->Your son marches to the beat of a different drummer, comma, but don't worry we will have him joining the parade by the end of the term.
--->--''A report card recieved by the son of Music/HarryChapin's secretary''
-->"Flowers are red young man, and green leaves are green. There's no need to see flowers any other way than the way they always have been seen."
--->'''Music/HarryChapin,''' ''Flowers Are Red''
to:
-->''destruction.
-->''We
''We don't need no thought
-->''No
''No dark sarcasm in the
-->''Teacher,
''Teacher, leave them kids
-->''Hey!
''Hey! Teacher! Leave them kids alone!''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3,4 (click to see context) from:
--->-- '''AdolfHitler'''
to:
--->-- '''AdolfHitler'''
'''UsefulNotes/AdolfHitler'''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
-->''Hey! Teacher! Leave them kids alone!''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 9,10 (click to see context) from:
--->-- '''Music/PinkFloyd''', ''Another Brick in the wall''
to:
--->-- '''Music/PinkFloyd''', ''Another ''[[Music/TheWall Another Brick in the wall''
The Wall]]''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
--->'''Music/HarryChapin,''' ''Flowers are red''
to:
--->'''Music/HarryChapin,''' ''Flowers are red''Are Red''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 9,10 (click to see context) from:
--->-- '''PinkFloyd''', ''Another Brick in the wall''
to:
--->-- '''PinkFloyd''', '''Music/PinkFloyd''', ''Another Brick in the wall''
Changed line(s) 12,13 (click to see context) from:
--->--''A report card recieved by the son of HarryChapin's secretary''
to:
--->--''A report card recieved by the son of HarryChapin's Music/HarryChapin's secretary''
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
--->'''Harry Chapin,''' ''Flowers are red''
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 12 (click to see context) from:
--->--''A report card recieved by the son of HarryChapin's secretary''
to:
--->--''A report card recieved by the son of HarryChapin's secretary''secretary''
-->"Flowers are red young man, and green leaves are green. There's no need to see flowers any other way than the way they always have been seen."
--->'''Harry Chapin,''' ''Flowers are red''
-->"Flowers are red young man, and green leaves are green. There's no need to see flowers any other way than the way they always have been seen."
--->'''Harry Chapin,''' ''Flowers are red''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 11 (click to see context) from:
-->Your son marches to the beat of a different drummer, comma, but don't worry we will soon have him joining the parade by the end of the term.
to:
-->Your son marches to the beat of a different drummer, comma, but don't worry we will soon have him joining the parade by the end of the term.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 9 (click to see context) from:
--->-- '''PinkFloyd''', ''Another Brick in the wall''
to:
--->-- '''PinkFloyd''', ''Another Brick in the wall''wall''
-->Your son marches to the beat of a different drummer, comma, but don't worry we will soon have him joining the parade by the end of the term.
--->--''A report card recieved by the son of HarryChapin's secretary''
-->Your son marches to the beat of a different drummer, comma, but don't worry we will soon have him joining the parade by the end of the term.
--->--''A report card recieved by the son of HarryChapin's secretary''