Follow TV Tropes

Following

History Literature / FloranteAtLaura

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''Florante at Laura'' (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas aka Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya", his beloved at the time, and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism, as well as the state Balagtas was in while incarcerated. Set during [[UsefulNotes/TheCrusades The Crusades]], the work itself is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved.

to:

''Florante at Laura'' (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas aka Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya", his beloved at the time, and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism, as well as the state Balagtas was in while incarcerated. Set during [[UsefulNotes/TheCrusades The Crusades]], the work itself is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Persia ([[VideoGame/PrinceOfPersiaTheSandsOfTime no, not that one]]); Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Of note is the fact that despite being a Filipino work, other than the language (obviously), and the main characters' religions, ''nothing else'' is Filipino about the poem—it's generally agreed upon that Balagtas wrote about a completely foreign setting and characters as a means to bypass the CensorshipBureau of the colonial regime, which would've likely comprised both government officials and Catholic friars, since the Church (so closely wedded to State in the Spanish Empire) controlled most local media, owning as they did most of the colony's printing presses. The strongest piece of evidence for this is perhaps the fact that Balagtas tacked-on a couple of lines at the end of the epic suggesting that the Muslims Aladin and Flerida converted to Christianity, but he doesn't even dwell on whether they ''stayed'' Christian, let alone attempted to spread that gospel, upon returning to their native (and obviously majority-Muslim) lands.

to:

Of note is the fact that despite being a Filipino work, other than the language (obviously), and the main characters' religions, ''nothing else'' is Filipino about the poem—it's generally agreed upon that Balagtas wrote about a completely foreign setting and characters as a means to bypass the CensorshipBureau of the colonial regime, which would've likely comprised both government officials and Catholic friars, since the Church (so closely wedded to State in the Spanish Empire) controlled most local media, owning as they did most of the colony's printing presses. The strongest piece of evidence for this is perhaps the fact that Balagtas tacked-on a couple of lines at the end of the epic suggesting that the Muslims Aladin and Flerida converted to Christianity, but he doesn't even dwell on whether they ''stayed'' Christian, let alone attempted to spread that gospel, upon returning to their native (and obviously majority-Muslim) lands.
lands. But come to think of it, writing about completely foreign settings doesn't make Balagtas much different from, say, Creator/WilliamShakespeare, who was famously obsessed with Italy to the point of setting perhaps half of his plays there, even if there's no proof he personally went.
Is there an issue? Send a MessageReason:
We don't put spoilers on the main description. Read Handling Spoilers. Also, this is a historical fact. Why do you need to put spoilers on historical facts?


Of note is the fact that despite being a Filipino work, other than the language (obviously), and the main characters' religions, ''nothing else'' is Filipino about the poem—it's generally agreed upon that Balagtas wrote about a completely foreign setting and characters as a means to bypass the CensorshipBureau of the colonial regime, which would've likely comprised both government officials and Catholic friars, since the Church (so closely wedded to State in the Spanish Empire) controlled most local media, owning as they did most of the colony's printing presses. The strongest piece of evidence for this is perhaps the fact that [[spoiler:Balagtas tacked-on a couple of lines at the end of the epic suggesting that the Muslims Aladin and Flerida converted to Christianity, but he doesn't even dwell on whether they ''stayed'' Christian, let alone attempted to spread that gospel, upon returning to their native (and obviously majority-Muslim) lands]].

to:

Of note is the fact that despite being a Filipino work, other than the language (obviously), and the main characters' religions, ''nothing else'' is Filipino about the poem—it's generally agreed upon that Balagtas wrote about a completely foreign setting and characters as a means to bypass the CensorshipBureau of the colonial regime, which would've likely comprised both government officials and Catholic friars, since the Church (so closely wedded to State in the Spanish Empire) controlled most local media, owning as they did most of the colony's printing presses. The strongest piece of evidence for this is perhaps the fact that [[spoiler:Balagtas Balagtas tacked-on a couple of lines at the end of the epic suggesting that the Muslims Aladin and Flerida converted to Christianity, but he doesn't even dwell on whether they ''stayed'' Christian, let alone attempted to spread that gospel, upon returning to their native (and obviously majority-Muslim) lands]].
lands.

Added: 33

Changed: 30

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''Florante at Laura'' is written in a peculiar literary form known as ''Awit'' (lit. "Song") - each stanza has four lines with 12 syllables each. There are many more guidelines, such as "each line must be/contain a [[TrueArtIsIncomprehensible figure of speech]] and a slight pause on every 6th syllable".

to:

''Florante at Laura'' is written in a peculiar literary form known as ''Awit'' (lit. "Song") - each stanza has four lines with 12 syllables each. There are many more guidelines, such as "each line must be/contain a [[TrueArtIsIncomprehensible figure of speech]] and a slight pause pause (known as a ''caesura'') on every 6th syllable".



* BetaCouple: Aladin and Flerida.



* SchoolPlay: Back in Athens, they performed Theatre/OedipusRex.

to:

* SchoolPlay: Back in Athens, they performed Theatre/OedipusRex.''Theatre/OedipusRex''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* GenreDeconstruction: Of the then-prevalent, Catholic-Filipino epic genre, classifiable mainly into two forms: the ''awit'' and the ''corrido'', and the related ''moro-moro'' form, all of which featured DivineIntervention and Christian morality triumphing over the foreign—usually Muslim—Other. ''Florante at Laura'' subverts this by having Florante saved by man instead of God, and making its principal villain as much of a Christian as the protagonists, whilst the major supporting cast—notably Aladin and Flerida—are explicitly heroic Muslims, so much so that Balagtas likely only managed to keep them in the poem in the following way, as seen below:

to:

* GenreDeconstruction: Of the then-prevalent, Catholic-Filipino epic genre, genre [[note]]e.g. ''Ibong Adarna'' (the other famous colonial Filipino epic), ''Don Juan Teñoso'', ''Don Juan Tenorio'', etc.[[/note]], classifiable mainly into two forms: the ''awit'' and the ''corrido'', and the related ''moro-moro'' form, all of which featured DivineIntervention and Christian morality triumphing over the foreign—usually Muslim—Other. ''Florante at Laura'' subverts this by having Florante saved by man instead of God, and making its principal villain as much of a Christian as the protagonists, whilst the major supporting cast—notably Aladin and Flerida—are explicitly heroic Muslims, so much so that Balagtas likely only managed to keep them in the poem in the following way, as seen below:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* GenreDeconstruction: Of the then-prevalent, Catholic-Filipino epic genre, classifiable mainly into two forms: the ''awit'' and the ''corrido'', and the related ''moro-moro'' form, all of which featured DivineIntervention and Christian morality triumphing over the foreign—usually Muslim—Other. ''Florante at Laura'' subverts this by having Florante saved by man instead of God, and making its principal villain as much of a Christian as the protagonists, whilst the major supporting cast—notably Aladin and Flerida—are explicitly heroic Muslims, so much so that Balagtas likely only managed to keep them in the poem in the following way, as seen below:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* TheUsurper: Adolfo.

to:

* TheUsurper: Adolfo.Adolfo to the Albanian throne.

Added: 140

Changed: 32

Removed: 59

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* TheCoup: How Adolfo comes to power in Albania.



* TheGoodChancellor: Duke Briseo.
* TheGoodGuysAlwaysWin: Don't say you weren't expecting it.



* TheGoodChancellor: Duke Briseo.
* TheGoodGuysAlwaysWin: Don't say you weren't expecting it.

to:

* TheGoodChancellor: Duke Briseo.
* TheGoodGuysAlwaysWin: Don't say you weren't expecting it.
TheUsurper: Adolfo.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Of note is the fact that despite being a Filipino work, other than the language (obviously), and the main characters' religions, ''nothing else'' is Filipino about the poem—it's generally agreed upon that Balagtas wrote about a completely foreign setting and characters as a means to bypass the CensorshipBureau of the colonial regime, which would've likely comprised both government officials and Catholic friars, since the Church (so closely wedded to State in the Spanish Empire) controlled most local media, owning as they did most of the colony's printing presses. The strongest piece of evidence for this is perhaps the fact that Balagtas tacked-on a couple of lines at the end of the epic suggesting that the Muslims Aladin and Flerida converted to Christianity, but he doesn't even dwell on whether they ''stayed'' Christian, let alone attempted to spread that gospel, upon returning to their native (and obviously majority-Muslim) lands.

to:

Of note is the fact that despite being a Filipino work, other than the language (obviously), and the main characters' religions, ''nothing else'' is Filipino about the poem—it's generally agreed upon that Balagtas wrote about a completely foreign setting and characters as a means to bypass the CensorshipBureau of the colonial regime, which would've likely comprised both government officials and Catholic friars, since the Church (so closely wedded to State in the Spanish Empire) controlled most local media, owning as they did most of the colony's printing presses. The strongest piece of evidence for this is perhaps the fact that Balagtas [[spoiler:Balagtas tacked-on a couple of lines at the end of the epic suggesting that the Muslims Aladin and Flerida converted to Christianity, but he doesn't even dwell on whether they ''stayed'' Christian, let alone attempted to spread that gospel, upon returning to their native (and obviously majority-Muslim) lands.
lands]].

Added: 946

Changed: 947

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''Florante at Laura'' (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas aka Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya", his beloved at the time, and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism, as well as the state Balagtas was in while incarcerated. Set during [[UsefulNotes/TheCrusades The Crusades]], the work itself is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved. Of note is the fact that despite being a Filipino work, other than the language (obviously), and the main characters' religions, ''nothing else'' is Filipino about the poem—it's generally agreed upon that Balagtas wrote about a completely foreign setting and characters as a means to bypass the CensorshipBureau of the colonial regime, which would've likely comprised both government officials and Catholic friars, since the Church (so closely wedded to State in the Spanish Empire) controlled most local media, owning as they did most of the colony's printing presses. The strongest piece of evidence for this is perhaps the fact that Balagtas tacked-on a couple of lines at the end of the epic suggesting that the Muslims Aladin and Flerida converted to Christianity, but he doesn't even dwell on whether they ''stayed'' Christian, let alone attempted to spread that gospel, upon returning to their native (and obviously majority-Muslim) lands.

to:

''Florante at Laura'' (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas aka Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya", his beloved at the time, and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism, as well as the state Balagtas was in while incarcerated. Set during [[UsefulNotes/TheCrusades The Crusades]], the work itself is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved. beloved.

Of note is the fact that despite being a Filipino work, other than the language (obviously), and the main characters' religions, ''nothing else'' is Filipino about the poem—it's generally agreed upon that Balagtas wrote about a completely foreign setting and characters as a means to bypass the CensorshipBureau of the colonial regime, which would've likely comprised both government officials and Catholic friars, since the Church (so closely wedded to State in the Spanish Empire) controlled most local media, owning as they did most of the colony's printing presses. The strongest piece of evidence for this is perhaps the fact that Balagtas tacked-on a couple of lines at the end of the epic suggesting that the Muslims Aladin and Flerida converted to Christianity, but he doesn't even dwell on whether they ''stayed'' Christian, let alone attempted to spread that gospel, upon returning to their native (and obviously majority-Muslim) lands.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''Florante at Laura'' (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas aka Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya", his beloved at the time, and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism, as well as the state Balagtas was in while incarcerated. Set during [[UsefulNotes/TheCrusades The Crusades]], the work itself is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved. Of note is the fact that despite being a Filipino work, other than the language (obviously), and the main characters' religions, ''nothing else'' is Filipino about the poem—it's generally agreed upon that writing about a completely foreign setting and characters was a means Balagtas employed to bypass the CensorshipBureau of the colonial regime, which would've likely comprised both government officials and Catholic friars, since the Church (so closely wedded to State in the Spanish Empire) controlled most local media, owning as they did most of the colony's printing presses.

to:

''Florante at Laura'' (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas aka Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya", his beloved at the time, and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism, as well as the state Balagtas was in while incarcerated. Set during [[UsefulNotes/TheCrusades The Crusades]], the work itself is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved. Of note is the fact that despite being a Filipino work, other than the language (obviously), and the main characters' religions, ''nothing else'' is Filipino about the poem—it's generally agreed upon that writing Balagtas wrote about a completely foreign setting and characters was as a means Balagtas employed to bypass the CensorshipBureau of the colonial regime, which would've likely comprised both government officials and Catholic friars, since the Church (so closely wedded to State in the Spanish Empire) controlled most local media, owning as they did most of the colony's printing presses.
presses. The strongest piece of evidence for this is perhaps the fact that Balagtas tacked-on a couple of lines at the end of the epic suggesting that the Muslims Aladin and Flerida converted to Christianity, but he doesn't even dwell on whether they ''stayed'' Christian, let alone attempted to spread that gospel, upon returning to their native (and obviously majority-Muslim) lands.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''Florante at Laura'' (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas aka Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya", his beloved at the time, and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism, as well as the state Balagtas was in while incarcerated. Set during [[UsefulNotes/TheCrusades The Crusades]], the work itself is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved. Of note is the fact that despite being a Filipino work, other than the language (obviously), ''nothing else'' is Filipino about the poem—it's generally agreed upon that writing about a completely foreign setting and characters was a means Balagtas employed to bypass the CensorshipBureau of the colonial regime, which would've likely comprised both government officials and Catholic friars, since the Church (so closely wedded to State in the Spanish Empire) controlled most local media, owning as they did most of the colony's printing presses.

to:

''Florante at Laura'' (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas aka Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya", his beloved at the time, and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism, as well as the state Balagtas was in while incarcerated. Set during [[UsefulNotes/TheCrusades The Crusades]], the work itself is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved. Of note is the fact that despite being a Filipino work, other than the language (obviously), and the main characters' religions, ''nothing else'' is Filipino about the poem—it's generally agreed upon that writing about a completely foreign setting and characters was a means Balagtas employed to bypass the CensorshipBureau of the colonial regime, which would've likely comprised both government officials and Catholic friars, since the Church (so closely wedded to State in the Spanish Empire) controlled most local media, owning as they did most of the colony's printing presses.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''Florante at Laura'' (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas aka Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya", his beloved at the time, and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism, as well as the state Balagtas was in while incarcerated. Set during [[UsefulNotes/TheCrusades The Crusades]], the work itself is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved.

to:

''Florante at Laura'' (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas aka Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya", his beloved at the time, and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism, as well as the state Balagtas was in while incarcerated. Set during [[UsefulNotes/TheCrusades The Crusades]], the work itself is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved.
beloved. Of note is the fact that despite being a Filipino work, other than the language (obviously), ''nothing else'' is Filipino about the poem—it's generally agreed upon that writing about a completely foreign setting and characters was a means Balagtas employed to bypass the CensorshipBureau of the colonial regime, which would've likely comprised both government officials and Catholic friars, since the Church (so closely wedded to State in the Spanish Empire) controlled most local media, owning as they did most of the colony's printing presses.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Adapted several times for other media, including into a ComicBookAdaptation à la Illustrated Classics (see page image) and a musical shadow play in the mid-2000s.

to:

Adapted several times for other media, including into a ComicBookAdaptation à la Illustrated Classics (see page image) and a musical musical, Balinese-style shadow play in the mid-2000s.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''Florante at Laura'' (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas under the pen name Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya", his beloved at the time, and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism, as well as the state Balagtas was in while incarcerated. Set during [[UsefulNotes/TheCrusades The Crusades]], the work itself is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved.

to:

''Florante at Laura'' (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas under the pen name aka Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya", his beloved at the time, and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism, as well as the state Balagtas was in while incarcerated. Set during [[UsefulNotes/TheCrusades The Crusades]], the work itself is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* SpellMyNameWithAnS: There's a bit of a debate over whether ''Florante'' ought to be spelled ''Plorante'' because he gets likened to flowers (Spanish ''flor'') but then also to sorrow (archaic Spanish ''plorar'', now ''llorar'' though) in quick succession. Or maybe it's just a pun.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* NameAndName: The usual, OfficialCouple variant.

Added: 16

Changed: 30

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''Florante at Laura'' (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas under the pen name Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya", his beloved at the time, and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism as well as the state of Balagtas in prison. Set during [[UsefulNotes/TheCrusades The Crusades]], the work itself is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved.

to:

''Florante at Laura'' (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas under the pen name Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya", his beloved at the time, and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism colonialism, as well as the state of Balagtas was in prison.while incarcerated. Set during [[UsefulNotes/TheCrusades The Crusades]], the work itself is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved.


Added DiffLines:

* CharacterTitle
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* {{Mordor}}: "''Gubat na Mapanglaw''" ([[ExactlyWhatItSaysOnTheTin "Melancholy Forest"]]).

to:

* {{Mordor}}: "''Gubat na Mapanglaw''" ([[ExactlyWhatItSaysOnTheTin "Melancholy "Melancholic Forest"]]).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Adapted several times, including into a musical shadow play in the mid-2000s.

to:

Adapted several times, times for other media, including into a ComicBookAdaptation à la Illustrated Classics (see page image) and a musical shadow play in the mid-2000s.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* NoOSHACompliance: One imagines the director or crew behind the SchoolPlay would've prevented Adolfo from using ''real'' weapons.

to:

* NoOSHACompliance: One imagines the director or crew behind the SchoolPlay would've prevented Adolfo from using ''real'' weapons.weapons against Florante.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* NoOSHACompliance: One imagines the director or crew behind the SchoolPlay would've prevented Adolfo from using ''real'' weapons.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Adapted several times, including a musical shadow play in the mid-2000s.

to:

Adapted several times, including into a musical shadow play in the mid-2000s.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''Florante at Laura'' (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas under the name Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya", his beloved at the time, and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism as well as the state of Balagtas in prison. Set during [[UsefulNotes/TheCrusades The Crusades]], the work itself is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved.

to:

''Florante at Laura'' (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas under the pen name Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya", his beloved at the time, and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism as well as the state of Balagtas in prison. Set during [[UsefulNotes/TheCrusades The Crusades]], the work itself is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Florante At Laura (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas under the name Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya" and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism as well as the state of Balagtas in prison. Set during [[UsefulNotes/TheCrusades The Crusades]], the work itself is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved.

to:

Florante At Laura ''Florante at Laura'' (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas under the name Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya" "Selya", his beloved at the time, and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism as well as the state of Balagtas in prison. Set during [[UsefulNotes/TheCrusades The Crusades]], the work itself is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved.



!!Tropes Appearing in Florante At Laura:

to:

!!Tropes Appearing in Florante At Laura:
''Florante at Laura'':
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** He also used tons of metaphors and symbols to gve[[TakeThat Take Thats]] against Spain rule. For example, Florante being tied to the tree in the beginning is an allegory to Filipinos being captive under Spain.

to:

** He also used tons of metaphors and symbols to gve[[TakeThat issue [[TakeThat Take Thats]] against Spain Spain's rule. For example, Florante being tied to the tree in the beginning is an allegory to Filipinos being captive under Spain.

Added: 72

Changed: 6

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Florante At Laura is written in a peculiar literary form known as ''Awit'' (lit. "Song") - each stanza has four lines with 12 syllables each. There are many more guidelines, such as "each line must be/contain a [[TrueArtIsIncomprehensible figure of speech]] and a slight pause on every 6th syllable".

to:

Florante At Laura ''Florante at Laura'' is written in a peculiar literary form known as ''Awit'' (lit. "Song") - each stanza has four lines with 12 syllables each. There are many more guidelines, such as "each line must be/contain a [[TrueArtIsIncomprehensible figure of speech]] and a slight pause on every 6th syllable".
syllable".

Adapted several times, including a musical shadow play in the mid-2000s.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Florante At Laura (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas under the name Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya" and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism as well as the state of Balagtas in prison. Set during [[TheCrusades The Crusades]], the work itself is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved.

to:

Florante At Laura (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas under the name Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya" and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism as well as the state of Balagtas in prison. Set during [[TheCrusades [[UsefulNotes/TheCrusades The Crusades]], the work itself is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved.

Added: 40

Changed: 46

Is there an issue? Send a MessageReason:
Added new trope


Florante At Laura (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas under the name Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya" and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism as well as the state of Balagtas in prison. The work itself talks about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved.

to:

Florante At Laura (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas under the name Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya" and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism as well as the state of Balagtas in prison. Set during [[TheCrusades The Crusades]], the work itself talks is about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved.


Added DiffLines:

* BiggerBad: Sultan Ali-Adab of Persia.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

[[quoteright:311: http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/floranteatlaura_7569.jpg]]
[[caption-width-right:311:Featuring Laura with an AdaptationDyeJob]]
Florante At Laura (lit. "Florante and Laura") is a Filipino epic written by Francisco Balagtas under the name Francisco Baltazar in prison. The work is dedicated to "Selya" and is an allegory to the state of the Philippines under Spanish colonialism as well as the state of Balagtas in prison. The work itself talks about the life of Florante, duke of the Kingdom of Albania; Aladin, prince of Persia; Adolfo, the evil BigBad greedy for power; and Laura, Florante's beloved.

Florante At Laura is written in a peculiar literary form known as ''Awit'' (lit. "Song") - each stanza has four lines with 12 syllables each. There are many more guidelines, such as "each line must be/contain a [[TrueArtIsIncomprehensible figure of speech]] and a slight pause on every 6th syllable".

----
!!Tropes Appearing in Florante At Laura:

* ActionGirl: In the few chapters we see her in, Flerida.
* AttemptedRape: [[spoiler: Laura]] gets this. Twice.
* AuthorAvatar: Florante ''is'' Balagtas.
* AuthorTract: Basically the whole thing, but special mention goes to the chapter "''Pag-Ibig Anakin''", which is dedicated to bashing parents who [[SpoiledBrat spoil their kids]].
* BadassBookworm: Florante.
* BeginnersLuck: [[spoiler:Florante bests Osmalic, a known and fearsome general. It's Florante's first real fight.]]
* BedsheetLadder: [[spoiler:How Flerida got out of the castle]].
* BeneathTheMask: In his younger days, Adolfo pretended to be sweet, elegant, and smart, never picking a fight. This was not the case.
* BigBad: Adolfo.
* BoundAndGagged: When Florante comes back after battle because he received a letter from King Linceo [[spoiler:thought that's actually Adolfo]], he gets ambushed and this happens.
* [[ChainedToARock Chained To A Tree]]: How we find Florante in the beginning.
* ContrivedCoincidence: Just after Aladin rescues Florante who tells him the events of the story, they walked around the forest and bumped into Flerida and Laura. Either that's coincidence or the forest is very small.
* CreatorBreakdown: "''Gubat na Mapanglaw''" = Balagtas' state in the prison.
* DeceasedParentsAreTheBest: Florante's mom and dad, Floresca and Briseo. Floresca was loving, if overprotective, and Briseo was kind, caring, and a paragon of virtue.
* DeusAngstMachina: Florante. He [[spoiler:nearly gets killed in a SchoolPlay]]. Just before he returns home, his mom dies. He suddenly becomes general of Albania's army and must separate from Laura to fight. He receives a letter from Albania to return home [[spoiler: where he is ambushed by Adolfo and thrown into jail]]. While there, he finds out that Briseo and Linceo have been killed, finds out that Adolfo is now in charge of the kingdom and [[IHaveYouNowMyPretty has Laura]], after which he is banished and [[ChainedToARock chained to a tree]] in [[{{Mordor}} Mordor forest]]. ''Wow''.
* [[spoiler:DistressedDamsel: Laura. So much.]]
* EvilAlwaysTriumphsInTheMiddle: Adolfo takes over Albania, has Briseo and Linceo killed, kidnaps Laura and has Florante banished and tied to a tree.
* GettingCrapPastTheRadar: During the time, Christianity abhorred Muslims. Aladin is a Muslim prince and one of the good guys. To get this past the censors, Balagtas [[spoiler:took two lines to mention that Aladin and Flerida were baptized as Christians at the end.]]
** He also used tons of metaphors and symbols to gve[[TakeThat Take Thats]] against Spain rule. For example, Florante being tied to the tree in the beginning is an allegory to Filipinos being captive under Spain.
* GlorySeeker: Hinted to be the reason Adolfo [[spoiler:wore his [[BeneathTheMask mask]]]] back at school.
* GoodSamaritan: Aladin, a Muslim prince, helps Florante, a Christian, despite the fierce rivalry between Christians and Muslims back then. [[spoiler:He slays the tiger that was about to eat Florante, and stays up all night to tend to Florante and defend both of them from the animals lurking in the forest.]]
* {{Greed}}: Adolfo's avarice for power and money is his motivation.
* HowWeGotHere: How the story is told.
* IHaveYouNowMyPretty: Adolfo to Laura. Florante first thinks it's consensual, though.
* InMediasRes: The story starts with our hero, Florante, tied to a tree.
* LongTitle: The full title, in archaic Tagalog, is "''Pinagdaanang Buhay nina'' '''Florante at Laura''' ''sa Kahariang Albanya: Kinuha sa madlang "cuadro histórico" o pinturang nagsasabi sa mga nangyayari nang unang panahon sa Imperyo ng Gresya, at tinula ng isang matuwain sa bersong Tagalog.''" [[note]]"The Life of Florante and Laura in the Kingdom of Albania: Culled from a publicly-displayed "cuadro histórico" or painting which describes the events which were occurring during ancient times in the Empire of Greece, and penned by one who enjoys Tagalog verse."[[/note]]
* LoveAtFirstSight: Florante and Laura.
* {{Mordor}}: "''Gubat na Mapanglaw''" ([[ExactlyWhatItSaysOnTheTin "Melancholy Forest"]]).
* ManipulativeBastard: Adolfo. He [[spoiler:convinced Albania that King Linceo was going to starve them, staged a coup with the support of the enraged citizens, had the court massacred, and declared himself king.]]
* NearVillainVictory: Adolfo's got the throne, he's got Florante and all the good in Albania banished and he's got Laura. [[spoiler:Then he gets killed by an arrow to the head from Flerida who just happened to be passing by when she witnessed Adolfo trying to rape Laura.]]
* PosthumousCharacter: Briseo, Floresca.
* {{Revenge}}: Adolfo's main motivator in the latter part of the book.
* SchoolPlay: Back in Athens, they performed Theatre/OedipusRex.
* ShownTheirWork: Balagtas was a pretty educated guy. You can see that in all the references to Greek mythology he throws in.
* StepfordSmiler: Adolfo, Type 3.
* TakeThat: Basically a huge one against the Spanish government and the corrupt Church.
* TheGoodChancellor: Duke Briseo.
* TheGoodGuysAlwaysWin: Don't say you weren't expecting it.
* {{Yandere}}: Aladin shows signs. He gets two verses where he first contemplates ThePowerOfLove and how it can tear apart even the closest TrueCompanions... then says that since that is so, he doesn't need goodness or kindness and will crush those who come between him and Flerida.
----

Top