Follow TV Tropes

Following

History Literature / BanaagAtSikat

Go To

OR

Added: 157

Changed: 18

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MeltingPotNomenclature: Spanish and Tagalog (and possibly other Philippine languages) are represented in people's names here, sometimes in the same person.



* MultiethnicName: This being the Philippines, many people can have combination of Spanish and Tagalog (or other Philippine language) names; see for instance Atty. Honorio Madlang-layon—first name Spanish, last name ''very'' Tagalog.

to:

* MultiethnicName: This being the Philippines, many people can characters here have combination combinations of Spanish and Tagalog (or other Philippine language) names; see for instance Atty. Honorio Madlang-layon—first name Spanish, last name ''very'' Tagalog.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* MultiethnicName: This being the Philippines, many people can have combination of Spanish and Tagalog (or other Philippine language) names; see for instance Atty. Honorio Madlang-layon—first name Spanish, last name ''very'' Tagalog.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MixedAncestry: The Mirandas have Spanish ancestry in their otherwise native-Filipino blood. Likely so does Don Filemon, whose mother was rumoured to have dated a Spanish friar who then lavished a great fortune on her son who quite closely resembled him.

to:

* MixedAncestry: The Mirandas have Spanish ancestry in their otherwise native-Filipino blood. Likely so does Don Filemon, Filemon (and therefore his children, Felipe and Marcela), whose mother was rumoured to have dated a Spanish friar who then lavished a great fortune on her son who quite closely resembled him.



* SpiritualSuccessor: To other Filipino versions of the Spanish ''costumbrista'' genre, which details local cultures and customs; particularly ''Literature/{{Ninay}}'', the first Filipino novel. ''Banaag at Sikat'' even shares with ''Nínay'' detailed descriptions of Antipolo town, its flora and fauna and its vacationing families—in Tagalog this time, of course.

to:

* SpiritualSuccessor: To other Filipino versions of the Spanish ''costumbrista'' genre, which details local cultures and customs; particularly ''Literature/{{Ninay}}'', the first Filipino novel. ''Banaag at Sikat'' even shares with ''Nínay'' detailed descriptions of Antipolo town, its flora and fauna and its vacationing families—in Tagalog this time, of course.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* MixedAncestry: The Mirandas have Spanish ancestry in their otherwise native-Filipino blood.

to:

* MixedAncestry: The Mirandas have Spanish ancestry in their otherwise native-Filipino blood. Likely so does Don Filemon, whose mother was rumoured to have dated a Spanish friar who then lavished a great fortune on her son who quite closely resembled him.



* SpiritualSuccessor: To other Filipino versions of the Spanish ''costumbrista'' genre, which details local cultures and customs; particularly ''Literature/{{Ninay}}'', the first Filipino novel. ''Banaag at Sikat'' even shares with ''Nínay'' detailed descriptions of Antipolo town, its flora and fauna and its vacationing families—in Tagalog this time, of course.

to:

* SpiritualSuccessor: To other Filipino versions of the Spanish ''costumbrista'' genre, which details local cultures and customs; particularly ''Literature/{{Ninay}}'', the first Filipino novel. ''Banaag at Sikat'' even shares with ''Nínay'' detailed descriptions of Antipolo town, its flora and fauna and its vacationing families—in Tagalog this time, of course.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* SpiritualSuccessor: To other Filipino versions of the Spanish ''costumbrista'' genre, which details local cultures and customs; particularly ''Literature/Ninay'', the first Filipino novel. ''Banaag at Sikat'' even shares with ''Nínay'' detailed descriptions of Antipolo town, its flora and fauna and its vacationing families—in Tagalog this time, of course.

to:

* SpiritualSuccessor: To other Filipino versions of the Spanish ''costumbrista'' genre, which details local cultures and customs; particularly ''Literature/Ninay'', ''Literature/{{Ninay}}'', the first Filipino novel. ''Banaag at Sikat'' even shares with ''Nínay'' detailed descriptions of Antipolo town, its flora and fauna and its vacationing families—in Tagalog this time, of course.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* SceneryPorn


Added DiffLines:

* SpiritualSuccessor: To other Filipino versions of the Spanish ''costumbrista'' genre, which details local cultures and customs; particularly ''Literature/Ninay'', the first Filipino novel. ''Banaag at Sikat'' even shares with ''Nínay'' detailed descriptions of Antipolo town, its flora and fauna and its vacationing families—in Tagalog this time, of course.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* MissingMom: The Miranda matriarch, jeweller Aling Tanasia, died three years prior to the story's beginning.
* MixedAncestry: The Mirandas have Spanish ancestry in their otherwise native-Filipino blood.


Added DiffLines:

* UptownGirl: Filomena "Meni" and Natalia "Talia" Miranda, daughters of capitalist Don Ramon; particularly the former who becomes girlfriend to working-class reporter Delfin.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* InterClassRomance: Working-class Delfin loves UptownGirl Meni, daughter of landlord-capitalist Don Ramon Miranda.


Added DiffLines:

* LoanShark: One of the predatory tactics of big capitalists, of course. Even Don Ramon in his youth built up his massive portfolio by lending at 25 or even 50 percent to desperate fishermen, fish vendors and farmers, and seizing their farms or fishponds as collateral when they can't repay their debts.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''Banaag at Sikat'', variously translated in English as "From Early Dawn to Full Light", or more recently "Glimmer and Sunrise", is a 1906 Tagalog-language Filipino novel by journalist, labour activist, intellectual, and politician Lope K. Santos (the "K" is pronounced "Ka"). In the Philippines it is considered the foundational socialist novel, or at least the first national novel to discuss and promote workers' rights and Socialist and related ideologies to improve the lot of the country, and in particular its proletariat. Interestingly, it was published the same year as ''Literature/TheJungle'' by Upton Sinclair.

to:

''Banaag at Sikat'', variously translated in English as "From Early Dawn to Full Light", or more recently "Glimmer and Sunrise" or "Radiance and Sunrise", is a 1906 Tagalog-language Filipino novel by journalist, labour activist, intellectual, and politician Lope K. Santos (the "K" is pronounced "Ka"). In the Philippines it is considered the foundational socialist novel, or at least the first national novel to discuss and promote workers' rights and Socialist and related ideologies to improve the lot of the country, and in particular its proletariat. Interestingly, it was published the same year as ''Literature/TheJungle'' by Upton Sinclair.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CharacterFilibuster: At several points characters will make their ideologies known. Delfin, a journalist and law student, is more of a moderate in his support for the working classes, but his friend and printing-press coworker Felipe pushes more for radical solutions, like actual revolution or anarchism.

to:

* CharacterFilibuster: At several points characters will make their ideologies known. Delfin, a journalist and law student, is more of a moderate and socialist in his support for the working classes, but his friend and printing-press coworker Felipe pushes more for radical solutions, like actual revolution or anarchism.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Currently a modern English translation is set for publication, recently completed by author and literary academic Danton Remoto for Penguin Southeast Asia.

to:

Currently In December 2021, a modern English translation is set for publication, recently completed came out under the title ''Radiance and Sunrise'', created by author and literary academic Danton Remoto for Penguin Southeast Asia.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* PhilosophicalNovel

to:

* PhilosophicalNovelPhilosophicalNovel: The philosophies being advocated for in this case being Socialism in both moderate and radical variants, and more generally a defence of the Filipino masses and working classes.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* TropicalIslandAdventure: Set in the Philippines, so naturally.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* {{Doorstopper}}

to:

* {{Doorstopper}}{{Doorstopper}}: Typical Tagalog editions can run to 600 pages, especially including the handful of original illustrations of certain scenes.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* RedScare: A very early version of this, a decade before UsefulNotes/TheRussianRevolution and long before TheColdWar, is naturally espoused by the landed and capitalist classes, including Delfin's and Felipe's own families.

to:

* RedScare: A very early version of this, a decade before UsefulNotes/TheRussianRevolution and long before TheColdWar, the UsefulNotes/ColdWar, is naturally espoused by the landed and capitalist classes, including Delfin's and Felipe's own families.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* RedScare: A very early version of this, a decade before UsefulNotes/TheRussianRevolution and long before UsefulNotes/TheColdWar, is naturally espoused by the landed and capitalist classes, including Delfin's and Felipe's own families.

to:

* RedScare: A very early version of this, a decade before UsefulNotes/TheRussianRevolution and long before UsefulNotes/TheColdWar, TheColdWar, is naturally espoused by the landed and capitalist classes, including Delfin's and Felipe's own families.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* RedScare: A very early version of this, a decade before UsefulNotes/TheRussianRevolution and long before UsefulNotes/TheColdWar, is naturally espoused by the landed and capitalist classes, including Delfin's and Felipe's own families.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* WriteWhatYouKnow: Delfin's newspapering job is patterned after Santos' own RealLife newspapering job.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* GratuitousEnglish
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Santos initially wrote what came to be a huge {{Doorstopper}} of a novel in installations: prior to its 1906 publication it was serialised weekly from 1902 to 1904 in ''Muling Pagsilang'', the Tagalog version (which he also put out) of the then-circulating ''El Renacimiento'', a radical-nationalist and anticolonial paper that would later be sued by American colonial officials for libel. The political atmosphere in which he was writing was a very volatile one: the Philippine Revolution to throw out the Spanish colonisers had come and gone barely a decade prior, from 1896-1898, after which American forces invaded Manila—ostensibly to help the Filipino Revolutionaries fight Spain, but in the end buying the entire Philippine archipelago direct from Spain behind their backs, and then ''turning on the Revolutionaries themselves''. Thus ensued the long, bloody, and heavily lopsided Philippine-American War, which the Americans declared over by 1902, but which still continued to flare up for nearly another decade, mostly in the form of U.S. forces (and their newly client Filipino police, the Philippine Constabulary) hunting down what to them were mere "bandits", "savages", "insurgents" or "terrorists", but were just as often remnant revolutionary guerrilla units or messianic peasant movements still attempting to throw off American colonial rule.

Meanwhile, in the largely "pacified" (i.e., U.S.-colonised) cities like Manila, armed conflict had given way to popular elections, politicking, street protests, and organised demands for fair treatment, workers' rights, and immediate or at least guaranteed eventual independence, whilst American authorities and supportive Filipino lackeys denounced all these while rolling out and managing the products of "benevolent assimilation", like English-language public education, modern infrastructure and utilities, urban planning and public-health programs. In this first decade of American rule, Santos latched onto the popular demand for labour rights, and reading and learning from European Socialist and other Leftist thinkers like Marx, Malatesta, and Bakunin, as well as compatriots like labour leaders Isabelo delos Reyes and Dominador Gomez, he decided to put down his reflections in the form of a serialised novel, weaving in discussions of Socialism, class struggle and inequality, into a melodramatic, ''[[SoapOpera teleserye]]''-esque plot filled with romance and family drama as much as it's filled with political agitation.

to:

Santos initially wrote what came to be a huge {{Doorstopper}} of a novel in installations: prior to its 1906 publication it was serialised weekly from 1902 to 1904 in ''Muling Pagsilang'', the Tagalog version (which he also put out) of the then-circulating ''El Renacimiento'', a Spanish-language, radical-nationalist and anticolonial paper that would later be sued by American colonial officials for libel. The political atmosphere in which he was writing was a very volatile one: the Philippine Revolution to throw out the Spanish colonisers had come and gone barely a decade prior, from 1896-1898, after which American forces invaded Manila—ostensibly to help the Filipino Revolutionaries fight Spain, but in the end buying the entire Philippine archipelago direct from Spain behind their backs, and then ''turning on the Revolutionaries themselves''. Thus ensued the long, bloody, and heavily lopsided Philippine-American War, which the Americans declared over by 1902, but which still continued to flare up for nearly another decade, mostly in the form of U.S. forces (and their newly client Filipino police, the Philippine Constabulary) hunting down what to them were mere "bandits", "savages", "insurgents" or "terrorists", but were just as often remnant revolutionary guerrilla units or messianic peasant movements still attempting to throw off American colonial rule.

Meanwhile, in the largely "pacified" (i.e., U.S.-colonised) cities like Manila, armed conflict had given way to popular elections, politicking, street protests, and organised demands for fair treatment, workers' rights, and immediate or at least guaranteed eventual independence, whilst American authorities and supportive Filipino lackeys denounced all these while rolling out and managing the products of "benevolent assimilation", like English-language public education, modern infrastructure and utilities, urban planning and public-health programs. In this first decade of American rule, Santos latched onto the popular demand for labour rights, and reading and learning from European Socialist and other Leftist thinkers like Karl Marx, Enrico Malatesta, and Mikhail Bakunin, as well as compatriots like labour leaders Isabelo delos Reyes and Dominador Gomez, he decided to put down his reflections in the form of a serialised novel, weaving in discussions of Socialism, class struggle and inequality, into a melodramatic, ''[[SoapOpera teleserye]]''-esque plot filled with romance and family drama as much as it's filled with political agitation.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''Banaag at Sikat'', variously translated in English as "From Early Dawn to Full Light", or more recently "Glimmer and Sunrise", is a 1906 Tagalog-language Filipino novel by journalist, labour activist, scholar, and politician Lope K. Santos (the "K" is pronounced "Ka"). In the Philippines it is considered the foundational socialist novel, or at least the first national novel to discuss and promote workers' rights and Socialist and related ideologies to improve the lot of the country, and in particular its proletariat. Interestingly, it was published the same year as ''Literature/TheJungle'' by Upton Sinclair.

Santos initially wrote what came to be a huge {{Doorstopper}} of a novel in installations: prior to its 1906 publication it was serialised from 1902 to 1904 in ''Muling Pagsilang'', the Tagalog version (which he also put out) of the then-circulating ''El Renacimiento'', a radical-nationalist and anticolonial paper that would later be sued by American colonial officials for libel. The political atmosphere in which he was writing was a very volatile one: the Philippine Revolution to throw out the Spanish colonisers had come and gone barely a decade prior, from 1896-1898, after which American forces invaded Manila—ostensibly to help the Filipino Revolutionaries fight Spain, but in the end buying the entire Philippine archipelago direct from Spain behind their backs, and then ''turning on the Revolutionaries themselves''. Thus ensued the long, bloody, and heavily lopsided Philippine-American War, which the Americans declared over by 1902, but which still continued to flare up for nearly another decade, mostly in the form of U.S. forces (and their newly client Filipino police, the Philippine Constabulary) hunting down what to them were mere "bandits", "savages", "insurgents" or "terrorists", but were just as often remnant revolutionary guerrilla units or messianic peasant movements still attempting to throw off American colonial rule.

to:

''Banaag at Sikat'', variously translated in English as "From Early Dawn to Full Light", or more recently "Glimmer and Sunrise", is a 1906 Tagalog-language Filipino novel by journalist, labour activist, scholar, intellectual, and politician Lope K. Santos (the "K" is pronounced "Ka"). In the Philippines it is considered the foundational socialist novel, or at least the first national novel to discuss and promote workers' rights and Socialist and related ideologies to improve the lot of the country, and in particular its proletariat. Interestingly, it was published the same year as ''Literature/TheJungle'' by Upton Sinclair.

Santos initially wrote what came to be a huge {{Doorstopper}} of a novel in installations: prior to its 1906 publication it was serialised weekly from 1902 to 1904 in ''Muling Pagsilang'', the Tagalog version (which he also put out) of the then-circulating ''El Renacimiento'', a radical-nationalist and anticolonial paper that would later be sued by American colonial officials for libel. The political atmosphere in which he was writing was a very volatile one: the Philippine Revolution to throw out the Spanish colonisers had come and gone barely a decade prior, from 1896-1898, after which American forces invaded Manila—ostensibly to help the Filipino Revolutionaries fight Spain, but in the end buying the entire Philippine archipelago direct from Spain behind their backs, and then ''turning on the Revolutionaries themselves''. Thus ensued the long, bloody, and heavily lopsided Philippine-American War, which the Americans declared over by 1902, but which still continued to flare up for nearly another decade, mostly in the form of U.S. forces (and their newly client Filipino police, the Philippine Constabulary) hunting down what to them were mere "bandits", "savages", "insurgents" or "terrorists", but were just as often remnant revolutionary guerrilla units or messianic peasant movements still attempting to throw off American colonial rule.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Santos initially wrote what came to be a huge {{Doorstopper}} of a novel in installations: prior to its 1906 publication it was serialised from 1902 to 1904 in ''Muling Pagsilang'', the Tagalog version (which he also put out) of the then-circulating ''El Renacimiento'', a radical-nationalist and anticolonial paper that would later be sued by American colonial officials for libel. The political atmosphere in which he was writing was a very volatile one: the Philippine Revolution to throw out the Spanish colonisers had come and gone barely a decade prior, from 1896-1898, at which point it intersected with the UsefulNotes/SpanishAmericanWar when American forces came steaming to Manila—ostensibly to help the Filipino Revolutionaries fight Spain, but buying the entire Philippine archipelago direct from Spain behind their backs, and then ''turning on the Revolutionaries themselves''. Thus ensued the long, bloody, miserable and heavily lopsided Philippine-American War, which the Americans declared over by 1902 (i.e., before Santos had started writing ''B&S''), but still continued to flare up for nearly another decade, mostly in the form of U.S. forces (and their newly client Filipino police, the Philippine Constabulary) pursuing and punishing what to them were mere "bandits", "savages", "insurgents" or "terrorists", but were just as often remnant revolutionary guerrilla units or messianic peasant movements still attempting to throw off American colonial rule.

to:

Santos initially wrote what came to be a huge {{Doorstopper}} of a novel in installations: prior to its 1906 publication it was serialised from 1902 to 1904 in ''Muling Pagsilang'', the Tagalog version (which he also put out) of the then-circulating ''El Renacimiento'', a radical-nationalist and anticolonial paper that would later be sued by American colonial officials for libel. The political atmosphere in which he was writing was a very volatile one: the Philippine Revolution to throw out the Spanish colonisers had come and gone barely a decade prior, from 1896-1898, at after which point it intersected with the UsefulNotes/SpanishAmericanWar when American forces came steaming to invaded Manila—ostensibly to help the Filipino Revolutionaries fight Spain, but in the end buying the entire Philippine archipelago direct from Spain behind their backs, and then ''turning on the Revolutionaries themselves''. Thus ensued the long, bloody, miserable and heavily lopsided Philippine-American War, which the Americans declared over by 1902 (i.e., before Santos had started writing ''B&S''), 1902, but which still continued to flare up for nearly another decade, mostly in the form of U.S. forces (and their newly client Filipino police, the Philippine Constabulary) pursuing and punishing hunting down what to them were mere "bandits", "savages", "insurgents" or "terrorists", but were just as often remnant revolutionary guerrilla units or messianic peasant movements still attempting to throw off American colonial rule.

Added: 1133

Changed: 1133

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Santos initially wrote what came to be a huge {{Doorstopper}} of a novel in installations: prior to its 1906 publication it was serialised from 1902 to 1904 in ''Muling Pagsilang'', the Tagalog version (which he also put out) of the then-circulating ''El Renacimiento'', a radical-nationalist and anticolonial paper that would later be sued by American colonial officials for libel. The political atmosphere in which he was writing was a very volatile one: the Philippine Revolution to throw out the Spanish colonisers had come and gone barely a decade prior, from 1896-1898, at which point it intersected with the UsefulNotes/SpanishAmericanWar when American forces came steaming to Manila—ostensibly to help the Filipino Revolutionaries fight Spain, but buying the entire Philippine archipelago direct from Spain behind their backs, and then ''turning on the Revolutionaries themselves''. Thus ensued the long, bloody, miserable and heavily lopsided Philippine-American War, which the Americans declared over by 1902 (i.e., before Santos had started writing ''B&S''), but still continued to flare up for nearly another decade, mostly in the form of U.S. forces (and their newly client Filipino police, the Philippine Constabulary) pursuing and punishing what to them were mere "bandits", "savages", "insurgents" or "terrorists", but were just as often remnant revolutionary guerrilla units or messianic peasant movements still attempting to throw off American colonial rule. Meanwhile, in the largely "pacified" (i.e., U.S.-colonised) cities like Manila, armed conflict had given way to popular elections and politicking, street protests, and organised demands for fair treatment, workers' rights, and immediate or at least guaranteed eventual independence, whilst American authorities and supportive Filipino lackeys denounced all these while rolling out and managing the products of "benevolent assimilation", like English-language public education, modern infrastructure and utilities, urban planning and public-health programs. In this first decade of American rule, Santos latched onto the popular demand for labour rights, and reading and learning from European Socialist and other Leftist thinkers like Marx, Malatesta, and Bakunin, as well as compatriots like labour leaders Isabelo delos Reyes and Dominador Gomez, he decided to put down his reflections in the form of a serialised novel, weaving in discussions of Socialism, class struggle and inequality, into a melodramatic, ''[[SoapOpera teleserye]]''-esque plot filled with romance and family drama as much as it's filled with political agitation.

to:

Santos initially wrote what came to be a huge {{Doorstopper}} of a novel in installations: prior to its 1906 publication it was serialised from 1902 to 1904 in ''Muling Pagsilang'', the Tagalog version (which he also put out) of the then-circulating ''El Renacimiento'', a radical-nationalist and anticolonial paper that would later be sued by American colonial officials for libel. The political atmosphere in which he was writing was a very volatile one: the Philippine Revolution to throw out the Spanish colonisers had come and gone barely a decade prior, from 1896-1898, at which point it intersected with the UsefulNotes/SpanishAmericanWar when American forces came steaming to Manila—ostensibly to help the Filipino Revolutionaries fight Spain, but buying the entire Philippine archipelago direct from Spain behind their backs, and then ''turning on the Revolutionaries themselves''. Thus ensued the long, bloody, miserable and heavily lopsided Philippine-American War, which the Americans declared over by 1902 (i.e., before Santos had started writing ''B&S''), but still continued to flare up for nearly another decade, mostly in the form of U.S. forces (and their newly client Filipino police, the Philippine Constabulary) pursuing and punishing what to them were mere "bandits", "savages", "insurgents" or "terrorists", but were just as often remnant revolutionary guerrilla units or messianic peasant movements still attempting to throw off American colonial rule. rule.

Meanwhile, in the largely "pacified" (i.e., U.S.-colonised) cities like Manila, armed conflict had given way to popular elections and elections, politicking, street protests, and organised demands for fair treatment, workers' rights, and immediate or at least guaranteed eventual independence, whilst American authorities and supportive Filipino lackeys denounced all these while rolling out and managing the products of "benevolent assimilation", like English-language public education, modern infrastructure and utilities, urban planning and public-health programs. In this first decade of American rule, Santos latched onto the popular demand for labour rights, and reading and learning from European Socialist and other Leftist thinkers like Marx, Malatesta, and Bakunin, as well as compatriots like labour leaders Isabelo delos Reyes and Dominador Gomez, he decided to put down his reflections in the form of a serialised novel, weaving in discussions of Socialism, class struggle and inequality, into a melodramatic, ''[[SoapOpera teleserye]]''-esque plot filled with romance and family drama as much as it's filled with political agitation.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

Santos initially wrote what came to be a huge {{Doorstopper}} of a novel in installations: prior to its 1906 publication it was serialised from 1902 to 1904 in ''Muling Pagsilang'', the Tagalog version (which he also put out) of the then-circulating ''El Renacimiento'', a radical-nationalist and anticolonial paper that would later be sued by American colonial officials for libel. The political atmosphere in which he was writing was a very volatile one: the Philippine Revolution to throw out the Spanish colonisers had come and gone barely a decade prior, from 1896-1898, at which point it intersected with the UsefulNotes/SpanishAmericanWar when American forces came steaming to Manila—ostensibly to help the Filipino Revolutionaries fight Spain, but buying the entire Philippine archipelago direct from Spain behind their backs, and then ''turning on the Revolutionaries themselves''. Thus ensued the long, bloody, miserable and heavily lopsided Philippine-American War, which the Americans declared over by 1902 (i.e., before Santos had started writing ''B&S''), but still continued to flare up for nearly another decade, mostly in the form of U.S. forces (and their newly client Filipino police, the Philippine Constabulary) pursuing and punishing what to them were mere "bandits", "savages", "insurgents" or "terrorists", but were just as often remnant revolutionary guerrilla units or messianic peasant movements still attempting to throw off American colonial rule. Meanwhile, in the largely "pacified" (i.e., U.S.-colonised) cities like Manila, armed conflict had given way to popular elections and politicking, street protests, and organised demands for fair treatment, workers' rights, and immediate or at least guaranteed eventual independence, whilst American authorities and supportive Filipino lackeys denounced all these while rolling out and managing the products of "benevolent assimilation", like English-language public education, modern infrastructure and utilities, urban planning and public-health programs. In this first decade of American rule, Santos latched onto the popular demand for labour rights, and reading and learning from European Socialist and other Leftist thinkers like Marx, Malatesta, and Bakunin, as well as compatriots like labour leaders Isabelo delos Reyes and Dominador Gomez, he decided to put down his reflections in the form of a serialised novel, weaving in discussions of Socialism, class struggle and inequality, into a melodramatic, ''[[SoapOpera teleserye]]''-esque plot filled with romance and family drama as much as it's filled with political agitation.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

[[quoteright:341:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/2_banaag_sikat_8.jpg]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* AuthorTract: The novel doesn't exactly hide Santos' sympathies for the Filipino working classes and criticism of the country's greedy, capitalist, land-and-factory-owning oligarchy, even under American rule; in fact, this was arguably the novel's whole point.
* CharacterFilibuster: At several points characters will make their ideologies known. Delfin, a journalist and law student, is more of a moderate in his support for the working classes, but his friend and printing-press coworker Felipe pushes more for radical solutions, like actual revolution or anarchism.

Added: 175

Changed: 9

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''Banaag at Sikat'', variously translated in English as "From Early Dawn to Full Light", or more recently "Glimmer and Sunrise", is a 1906 Tagalog-language Filipino novel by journalist, labour activist, scholar, and politician Lope K. Santos (the "K" is pronounced "Ka"). In the Philippines it is considered the foundational socialist novel, or at least the first novel to discuss and promote workers' rights and Socialist and related ideologies to improve the lot of the country, and in particular its proletariat. Interestingly, it was published the same year as ''Literature/TheJungle'' by Upton Sinclair.

to:

''Banaag at Sikat'', variously translated in English as "From Early Dawn to Full Light", or more recently "Glimmer and Sunrise", is a 1906 Tagalog-language Filipino novel by journalist, labour activist, scholar, and politician Lope K. Santos (the "K" is pronounced "Ka"). In the Philippines it is considered the foundational socialist novel, or at least the first national novel to discuss and promote workers' rights and Socialist and related ideologies to improve the lot of the country, and in particular its proletariat. Interestingly, it was published the same year as ''Literature/TheJungle'' by Upton Sinclair.
Sinclair.

Currently a modern English translation is set for publication, recently completed by author and literary academic Danton Remoto for Penguin Southeast Asia.


Added DiffLines:

* PhilosophicalNovel
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''Banaag at Sikat'', variously translated in English as "From Early Dawn to Full Light", or more recently "Glimmer and Sunrise", is a 1906 Tagalog-language Filipino novel by journalist, labour activist, scholar, and politician Lope K. Santos (the "K" is pronounced "Ka"). In the Philippines it is considered the foundational socialist novel, or at least the first novel to discuss and promote workers' rights and Socialist and related ideologies to improve the lot of the country, and in particular its proletariat. Interestingly, it was published the same year as ''Literature/TheJungle'' by UsefulNotes/UptonSinclair.

to:

''Banaag at Sikat'', variously translated in English as "From Early Dawn to Full Light", or more recently "Glimmer and Sunrise", is a 1906 Tagalog-language Filipino novel by journalist, labour activist, scholar, and politician Lope K. Santos (the "K" is pronounced "Ka"). In the Philippines it is considered the foundational socialist novel, or at least the first novel to discuss and promote workers' rights and Socialist and related ideologies to improve the lot of the country, and in particular its proletariat. Interestingly, it was published the same year as ''Literature/TheJungle'' by UsefulNotes/UptonSinclair.
Upton Sinclair.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''Banaag at Sikat'', variously translated in English as "From Early Dawn to Full Light", or more recently "Glimmer and Sunrise", is a 1906 Tagalog-language Filipino novel by journalist, labour activist, scholar, and politician Lope K. Santos (the "K" is pronounced "Ka"). In the Philippines it is considered the foundational socialist novel, or at least the first novel to discuss and promote workers' rights and Socialist and related ideologies to improve the lot of the country, and in particular its proletariat. Interestingly, it was published the same year as ''Literature/TheJungle'' by Creator/UptonSinclair.

to:

''Banaag at Sikat'', variously translated in English as "From Early Dawn to Full Light", or more recently "Glimmer and Sunrise", is a 1906 Tagalog-language Filipino novel by journalist, labour activist, scholar, and politician Lope K. Santos (the "K" is pronounced "Ka"). In the Philippines it is considered the foundational socialist novel, or at least the first novel to discuss and promote workers' rights and Socialist and related ideologies to improve the lot of the country, and in particular its proletariat. Interestingly, it was published the same year as ''Literature/TheJungle'' by Creator/UptonSinclair.
UsefulNotes/UptonSinclair.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

''Banaag at Sikat'', variously translated in English as "From Early Dawn to Full Light", or more recently "Glimmer and Sunrise", is a 1906 Tagalog-language Filipino novel by journalist, labour activist, scholar, and politician Lope K. Santos (the "K" is pronounced "Ka"). In the Philippines it is considered the foundational socialist novel, or at least the first novel to discuss and promote workers' rights and Socialist and related ideologies to improve the lot of the country, and in particular its proletariat. Interestingly, it was published the same year as ''Literature/TheJungle'' by Creator/UptonSinclair.

----
!!Relevant Tropes:

* CorruptCorporateExecutive: The natural antagonists in a novel like this, such as tobacco-factory magnate Don Ramon.
* {{Doorstopper}}
* HotSpringsEpisode: Technically the opening chapter actually counts as this: it opens in Antipolo, a highland town east of Manila which even in the early 1900s was already a popular inland resort town with its plentiful springs, including hot springs.
* IntrepidReporter: Delfin works as a journalist for the Tagalog paper ''Bagong Araw'' ("New Day").
* SlobsVsSnobs
----

Top