Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 27 (click to see context) from:
* Actually, I just don't know the name of the trope. Long story short: they picked a good name for V, but then fumbled it. In Slavic languages some names have both male and female forms, with the difference being only inflection - Valentin/Valentina is one of them, while Val isn't even particularly popular nickname in Ukraine (both male and female forms are shortened to Valya instead). Also, Romanyszyn is a male surname form, same rule, despite there existing ways to make a genderless surname in Ukrainian to preserve ambiguity.
to:
* Actually, I just don't know the name of the trope. Long story short: they picked a good name for V, but then fumbled it. In Slavic languages some names have both male and female forms, with the difference being only inflection - Valentin/Valentina is one of them, while Val isn't even a particularly popular nickname in Ukraine (both male and female forms are shortened to Valya instead). Also, Romanyszyn is a male surname form, same rule, despite there existing ways to make a genderless surname in Ukrainian to preserve ambiguity.