Is there an issue? Send a MessageReason:
Spelling/grammar fix(es)
Changed line(s) 134 (click to see context) from:
'''Ryuji''': We're on vacation! We're in ''Hawaii!'' We should be spending all out time getting all cuddled up and flirty with the FREAKING GIRLS! We're in a romantic place; we should be ''using it!''\\
to:
'''Ryuji''': We're on vacation! We're in ''Hawaii!'' We should be spending all out our time getting all cuddled up and flirty with the FREAKING GIRLS! We're in a romantic place; we should be ''using it!''\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* When Ren points a gun at Shadow Kamoshida during the boss fight...
-->'''Shadow Kamoshida''': [[OhCrap Where the hell did you get something like that?!]] No! No! [[VillainsWantMercy Please don't shoot!]]
-->'''Shadow Kamoshida''': [[OhCrap Where the hell did you get something like that?!]] No! No! [[VillainsWantMercy Please don't shoot!]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 74,75 (click to see context) from:
** Ren quickly recognizes the [[OhCrap danger]] of the above situation and [[ScrewThisImOuttaHere quietly backs out of it]].
to:
** Ren quickly recognizes the [[OhCrap danger]] of the above situation and [[ScrewThisImOuttaHere quietly backs out of it]].
it]], not before wishing Ryuji good luck.
** The next morning, Ryuji calls Ren out for abandoning him, which causes him to nearly sign up for a job he absolutely wants no part of. When Ann asked what he's talking about, he tells her to mind her own business.
** The next morning, Ryuji calls Ren out for abandoning him, which causes him to nearly sign up for a job he absolutely wants no part of. When Ann asked what he's talking about, he tells her to mind her own business.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 37,38 (click to see context) from:
* After Yusuke asks Ann to pose nude, Ryuji loses his temper.
-->'''Ryuji''': What is wrong with you? Are you some kind of pervert?\\
-->'''Ryuji''': What is wrong with you? Are you some kind of pervert?\\
to:
* After When Yusuke asks Ann to pose nude, Ryuji loses his temper.
-->'''Ryuji''': What is wrong withyou? you?! Are you some kind of pervert?\\pervert?!\\
-->'''Ryuji''': What is wrong with
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 78,81 (click to see context) from:
-->'''Morgana:''' *meow meow meow*\\
'''Makoto:''' Are...you guys okay?\\
'''Ann:''' Oh, that's right, you can't hear him.
'''Makoto:''' Are...you guys okay?\\
'''Ann:''' Oh, that's right, you can't hear him.
to:
-->'''Morgana:''' *meow meow meow meow meow*\\
'''Makoto:'''Are...Okay... are you guys okay?\\
feeling alright?\\
'''Ann:''' Oh, that's right,you can't hear him.
it's all meows to you.
'''Makoto:'''
'''Ann:''' Oh, that's right,
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 127 (click to see context) from:
* The boys are hanging out, and Ryuji expresses his disapproval at their lack of romantic activity.
to:
* Once again, Yusuke really brings misfortune to his trip and ends up meeting Ren and the others in the same hotel in Hawaii.
* The boys are hanging out, and Ryuji [[LargeHam loudly]] expresses his disapproval at their lack of romantic activity.
* The boys are hanging out, and Ryuji [[LargeHam loudly]] expresses his disapproval at their lack of romantic activity.
Changed line(s) 130 (click to see context) from:
'''Ryuji''': We're on vacation! We're in ''Hawaii!'' We should be spending all out time getting all cuddled up anf flirty with the FREAKING GIRLS! We're in a romantic place; we should be ''using it''!\\
to:
'''Ryuji''': We're on vacation! We're in ''Hawaii!'' We should be spending all out time getting all cuddled up anf and flirty with the FREAKING GIRLS! We're in a romantic place; we should be ''using it''!\\it!''\\
Changed line(s) 133 (click to see context) from:
'''Ren''': ''[Bored]'' Not really.
to:
'''Ren''': ''[Bored]'' Not really.\\
'''Yusuke''': Actually, where are Ann and Makoto?\\
'''Ren''': I think they went shopping.\\
'''Ryuji''': I ain't gonna wait one damn minute longer! We have to strike while the iron's hot! ''[Begins pushing Yusuke's inflatable boat towards the beach]'' Come on! We're gonna go meet some FREAKING CHICKS!\\
'''Yusuke''': What're you...?\\
'''Ryuji''': SIT DOWN AND SHADDUP! LET'S GOOOOO!
'''Yusuke''': Actually, where are Ann and Makoto?\\
'''Ren''': I think they went shopping.\\
'''Ryuji''': I ain't gonna wait one damn minute longer! We have to strike while the iron's hot! ''[Begins pushing Yusuke's inflatable boat towards the beach]'' Come on! We're gonna go meet some FREAKING CHICKS!\\
'''Yusuke''': What're you...?\\
'''Ryuji''': SIT DOWN AND SHADDUP! LET'S GOOOOO!
Deleted line(s) 135 (click to see context) :
* Once again, Yusuke really brings misfortune to his trip and ends up meeting Ren and the others in the same hotel in Hawaii.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 125,126 (click to see context) from:
-->'''Haru:''' ''({{Beat}}) I can come back if you want.''\\
'''Kawakami:''' ''No! Everything's fine! What can I do for you?!''
'''Kawakami:''' ''No! Everything's fine! What can I do for you?!''
to:
-->'''Haru:''' ''({{Beat}}) [{{Beat}}] I can come back if you want.''\\
\\
'''Kawakami:'''''No! No! Everything's fine! What can I do for you?!''you?!
* The boys are hanging out, and Ryuji expresses his disapproval at their lack of romantic activity.
-->'''Ryuji''': This whole thing's so wrong! There's no way man, I ain't having it!\\
'''Yusuke''': Having what?\\
'''Ryuji''': We're on vacation! We're in ''Hawaii!'' We should be spending all out time getting all cuddled up anf flirty with the FREAKING GIRLS! We're in a romantic place; we should be ''using it''!\\
'''Yusuke''': I'll pass.\\
'''Ryuji''': Don't you guys wanna get some action?\\
'''Ren''': ''[Bored]'' Not really.
'''Kawakami:'''
* The boys are hanging out, and Ryuji expresses his disapproval at their lack of romantic activity.
-->'''Ryuji''': This whole thing's so wrong! There's no way man, I ain't having it!\\
'''Yusuke''': Having what?\\
'''Ryuji''': We're on vacation! We're in ''Hawaii!'' We should be spending all out time getting all cuddled up anf flirty with the FREAKING GIRLS! We're in a romantic place; we should be ''using it''!\\
'''Yusuke''': I'll pass.\\
'''Ryuji''': Don't you guys wanna get some action?\\
'''Ren''': ''[Bored]'' Not really.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 91,92 (click to see context) from:
* We actually see Mishima's reaction to his "date" with Ohya, who is already drunk off her ass when he gets there. He texts Ren with plenty of complaints and questions, [[{{Troll}} only to be ignored because Ren is raising his Charm by watching trashy romance movies]].
** That orange gleam in Ren's glasses? It's either a subtle single tear, or a visual cue of his social stat increasing.
** That orange gleam in Ren's glasses? It's either a subtle single tear, or a visual cue of his social stat increasing.
to:
* We actually see Mishima's [[ButtMonkey Mishima's]] reaction to his "date" with Ohya, who is already drunk off her ass when he gets there. He texts Ren with plenty of complaints and questions, [[{{Troll}} only to be ignored because Ren is busy raising his Charm by watching trashy romance movies]].
** That orange gleam in Ren's glasses? It's either a subtlesingle tear, SingleTear, or a visual cue of his social stat increasing.
** That orange gleam in Ren's glasses? It's either a subtle
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 93 (click to see context) from:
** Mishima's horrified text messages are pretty chuckle-worthy.
to:
** Mishima's horrified text messages are pretty chuckle-worthy.chuckle-worthy; even moreso due to them being voice-acted.
Changed line(s) 96 (click to see context) from:
How do you know her?\\
to:
How do you know her?\\her?!\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** Mishima's horrified text messages are pretty chuckle-worthy.
--->What did you do to me?!\\
That Ohya lady's nothing but a roaring drunkard!\\
How do you know her?\\
''Where did you even meet a lush like this?!''
--->What did you do to me?!\\
That Ohya lady's nothing but a roaring drunkard!\\
How do you know her?\\
''Where did you even meet a lush like this?!''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 158,159 (click to see context) from:
* Just the fact that there's [[https://p5a.jp/news/?article_id=50261 an OVA]] dedicated to Valentine's Day is sure to lead to some chuckles, especially in the 'cheating' route section.
* The end credits parody that of episode 26, with the women dramatically walking away as intense music plays.
* The end credits parody that of episode 26, with the women dramatically walking away as intense music plays.
to:
* Just the fact that there's [[https://p5a.jp/news/?article_id=50261 an OVA]] dedicated to Valentine's Day is sure to lead to some chuckles, especially in the 'cheating' "cheating" route section.
segment.
* The end credits parody that of episode 26, with the women dramatically walking away asintense "Freedom and Security" music plays.
* The end credits parody that of episode 26, with the women dramatically walking away as
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 158 (click to see context) from:
* Just the fact that there's [[https://p5a.jp/news/?article_id=50261 an OVA]] dedicated to Valentine's Day is sure to lead to some chuckles, especially knowing about Joker's consequences for dating every female character in the game.
to:
* Just the fact that there's [[https://p5a.jp/news/?article_id=50261 an OVA]] dedicated to Valentine's Day is sure to lead to some chuckles, especially knowing about Joker's consequences for dating every female character in the game.'cheating' route section.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
''[Cue Morgana snapping out of it.]''
to:
''[Cue Morgana snapping out of it.]'']''\\
'''Morgana:''' I said I'm not a cat! I'm Morgana.
'''Morgana:''' I said I'm not a cat! I'm Morgana.
Changed line(s) 17 (click to see context) from:
-->'''Ren:''' We don't have time for that.
to:
'''Ren:''' We don't have time for that.\\
'''Morgana:''' Yeah, apparently not.
Changed line(s) 66,67 (click to see context) from:
-->'''Kawakami''': ''[deadpan ]'' What the hell.
to:
-->'''Kawakami''': ''[deadpan ]'' ''[deadpan]'' What the hell.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 66,67 (click to see context) from:
-->'''Kawakami''': ''[original deadpan Japanese]'' "...''Nani, kore.''" ("What the hell.")
to:
-->'''Kawakami''': ''[original deadpan Japanese]'' "...''Nani, kore.''" ("What ''[deadpan ]'' What the hell.")
hell.
Changed line(s) 139 (click to see context) from:
''[[[LettingTheAirOutOfTheBand soundtrack fades out]]]''\\
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Players have come to the realization that in the original game, the only way Ryuji and Mishima could've run is if they jumped off the balcony. The anime gives us exactly that scene.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 109 (click to see context) from:
* Upon arriving at the beach, [[LargeHam Ryuji]] enthusiastically proclaims "SUMMERRR! BEACH! AND ''BIKINIIIS!''"
to:
* Upon arriving at the beach, [[LargeHam Ryuji]] enthusiastically proclaims "SUMMERRR! "SUMMER! BEACH! AND ''BIKINIIIS!''"''BIKINIIIIIS!''"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 116 (click to see context) from:
-->'''Haru:''' ''({{Beat}{) I can come back if you want.''\\
to:
-->'''Haru:''' ''({{Beat}{) ''({{Beat}}) I can come back if you want.''\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 109 (click to see context) from:
* Upon arriving at the beach, [[LargeHam Ryuji]] enthusiastically proclaims "SUMMER! BEACH! AND ''BIKINIIIS!''"
to:
* Upon arriving at the beach, [[LargeHam Ryuji]] enthusiastically proclaims "SUMMER! "SUMMERRR! BEACH! AND ''BIKINIIIS!''"
Changed line(s) 116 (click to see context) from:
-->'''Haru:''' ''(beat)'' I can come back if you want.''\\
to:
-->'''Haru:''' ''(beat)'' ''({{Beat}{) I can come back if you want.''\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 116 (click to see context) from:
-->'''Haru:''' ''(beat)'' Did I come in at a bad time?
to:
-->'''Haru:''' ''(beat)'' Did I can come in at a bad time?back if you want.''\\
'''Kawakami:''' ''No! Everything's fine! What can I do for you?!''
'''Kawakami:''' ''No! Everything's fine! What can I do for you?!''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 109 (click to see context) from:
* Upon arriving at the beach, Ryuji excitedly proclaims "SUMMER! BEACH! And ''BIKINIIIS!''"
to:
* Upon arriving at the beach, Ryuji excitedly [[LargeHam Ryuji]] enthusiastically proclaims "SUMMER! BEACH! And AND ''BIKINIIIS!''"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Upon arriving at the beach, Ryuji excitedly proclaims "SUMMER! BEACH! And ''BIKINIIIS!''"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 87 (click to see context) from:
* We actually see Mishima's reaction to his "date" with Ohya, who is already drunk off her ass when he gets there. He texts Ren with plenty of complaints and questions, [[{{Troll}}only to be ignored because Ren is raising his Charm by watching trashy romance movies]].
to:
* We actually see Mishima's reaction to his "date" with Ohya, who is already drunk off her ass when he gets there. He texts Ren with plenty of complaints and questions, [[{{Troll}}only [[{{Troll}} only to be ignored because Ren is raising his Charm by watching trashy romance movies]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 87 (click to see context) from:
* We actually see Mishima's reaction to his "date" with Ohya, who is already drunk off her ass when he gets there. He texts Ren with plenty of complaints and questions, only to be ignored because Ren is raising his Charm by watching trashy romance movies.
to:
* We actually see Mishima's reaction to his "date" with Ohya, who is already drunk off her ass when he gets there. He texts Ren with plenty of complaints and questions, only [[{{Troll}}only to be ignored because Ren is raising his Charm by watching trashy romance movies.movies]].
Changed line(s) 145,146 (click to see context) from:
* Skull attempts to help Joker inside an electric fence, only to be electrocuted. Keep in mind, Skull resists electricity attacks.
to:
* Skull attempts to help Joker inside an electric fence, only to be electrocuted. Keep in mind, [[{{Irony}} Skull resists is resistant to electricity attacks.
attacks]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** Adding to the hilarity of the English dub is Xander's casual delivery of the first line making it sound like a friendly greeting.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 101 (click to see context) from:
* Upon entering the desert, there's a {{Beat}}. Then the kids all start [[AgonyOfTheFeet hopping from foot to foot in panic]], because it's ''really hot''. It's ridiculously amusing.
to:
* Upon entering the desert, desert from Sojiro's house, there's a {{Beat}}. Then the kids all start [[AgonyOfTheFeet hopping from foot to foot in panic]], because it's ''really hot''.hot'' and they're not wearing any footwear. It's ridiculously amusing.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 138 (click to see context) from:
'''Ren:''' ''[HandBehindHead]'' It's a habit. (My bad.)\\
to:
'''Ren:''' ''[HandBehindHead]'' It's a habit. (My bad.)\\)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 138 (click to see context) from:
'''Ren:''' ''[HandBehindHead]'' It's a habit.
to:
'''Ren:''' ''[HandBehindHead]'' It's a habit. (My bad.)\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 19,20 (click to see context) from:
-->'''Ryuji:''' ''Temeh.'' (テメ, which roughly translates to "Asshole" or "You jerk")
to:
-->'''Ryuji:''' ''Temeh.'' (テメ, which roughly translates to "Asshole" or "You jerk")
Oh, that's cold.
Changed line(s) 22,23 (click to see context) from:
* When giving codenames for each other, Morgana was about to give one for himself but Ryuji straight away suggests Mona. Morgana was against it since it is too simple, but quickly changed his mind since Ann thinks that nickname is cute.
* As for Ann, Ren straight away said Sexy Cat as Ryuji describes her clothes.
* As for Ann, Ren straight away said Sexy Cat as Ryuji describes her clothes.
to:
* When giving codenames for each other, Morgana was about to give one for himself but Ryuji straight away suggests Mona. Morgana was against it since it is too simple, but quickly changed changes his mind since Ann thinks that nickname is cute.
* As for Ann, Ren straight awaysaid says Sexy Cat as Ryuji describes her clothes.
* As for Ann, Ren straight away
Changed line(s) 61 (click to see context) from:
*** Creator/XanderMobus in the dub for this scene deepened his voice to say the line, which makes it even more funnier.
to:
*** Creator/XanderMobus in the dub for this scene deepened his voice to say the line, which makes it even more funnier.
Changed line(s) 118 (click to see context) from:
* The look on Futaba's ''oh-no'' face when Ren replies "Aloha" after returning from the school trip. "He's been influenced..."
to:
* The look on Futaba's ''oh-no'' face when Ren replies "Aloha" after returning from the school trip. "He's been influenced..."" ("They got to him...")
Changed line(s) 133 (click to see context) from:
'''Ren:''' I'll unmask you!\\
to:
'''Ren:''' I'll unmask you!\\you! (Show me your true form!)\\
Changed line(s) 135 (click to see context) from:
'''Ryuji:''' ''[{{Dope Slap}}s Ren]'' The hell you doin'?\\
to:
'''Ryuji:''' ''[{{Dope Slap}}s Ren]'' The hell you doin'?\\doin'? (Get it together, dude.)\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 79 (click to see context) from:
* Thanks to the MaleGaze during the scene where the the Thieves are trying to come up with a codename for Makoto, it gives the impression that Joker was EatingTheEyeCandy before settling on calling her "Queen." Shippers especially did not miss out on this.
to:
* Thanks to the MaleGaze during the scene where the the Thieves are trying to come up with a codename for Makoto, it gives the impression that Joker was EatingTheEyeCandy before settling on calling her "Queen." Shippers especially did not miss out on this.