Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 70 (click to see context) from:
* The eponymous main character of ''Animation/BoBoiBoy'' has "Terbaik!", Malaysian for (and indeed, translated in the English dub as) "Awesome!" It's usually accompanied by him giving a thumbs up.
to:
* The eponymous main character of ''Animation/BoBoiBoy'' has "Terbaik!", Malaysian Malay for (and indeed, translated in the English dub as) "Awesome!" It's usually accompanied by him giving a thumbs up.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 53,54 (click to see context) from:
* UsefulNotes/PlayStation3 - "It only does everything."
* UsefulNotes/PlayStation4 - "This is for the players."
* UsefulNotes/PlayStation4 - "This is for the players."
to:
* UsefulNotes/PlayStation3 Platform/PlayStation3 - "It only does everything."
*UsefulNotes/PlayStation4 Platform/PlayStation4 - "This is for the players."
*
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 159 (click to see context) from:
[[folder:Religion and Mythology]]
to:
Changed line(s) 202 (click to see context) from:
* In ''Theatre/TheBookOfMormon'':
to:
* In ''Theatre/TheBookOfMormon'':
Changed line(s) 215 (click to see context) from:
* In ''Theatre/TheKingAndI'', the King has "etcetera, etcetera, etcetera."[[note]]TruthInTelevision! One of the few things from that play the illustrious Rama IV really did say, although he used it more in writing.[[/note]] Also, less often: "is a puzzlement."
to:
* In ''Theatre/TheKingAndI'', the ''Theatre/TheKingAndI'': The King has "etcetera, etcetera, etcetera."[[note]]TruthInTelevision! One of the few things from that play the illustrious Rama IV really did say, although he used it more in writing.[[/note]] Also, less often: "is a puzzlement.""
* ''Theatre/LaNona'': Due to her obsession with food, la Nona's most common phrase by far is to ask whether there's a snack [for her to eat].
-->'''Nona:''' ¿Un piqueíto?
* ''Theatre/LaNona'': Due to her obsession with food, la Nona's most common phrase by far is to ask whether there's a snack [for her to eat].
-->'''Nona:''' ¿Un piqueíto?
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 64 (click to see context) from:
to:
* Advertising/ToucanSam - "Follow your nose! It always knows!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 33 (click to see context) from:
* Flex Seal inventor Phil Swift: "Wow! That's a lot of damage! But with Flex Seal..."
to:
* Flex Seal Advertising/FlexSeal inventor Phil Swift: "Wow! That's a lot of damage! But with Flex Seal..."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Farmer's Insurance: "We are farmers. Bum ba-dum bum bum-bum-bum."
** Nathaniel Burke: "We know a thing or two because we've ''seen'' a thing or two."
** Nathaniel Burke: "We know a thing or two because we've ''seen'' a thing or two."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Advertising/LilSweet: "For [insert accomplishment here], you deserve the sweeeet reward of a Diet Dr. Pepper." [...] "It's the sweet one!"