Follow TV Tropes

Following

One stop shop for dialects

Go To

ShanghaiSlave Giver of Lame Names from YKTTW Since: Mar, 2012 Relationship Status: is commanded to— WANK!
#1: May 15th 2014 at 3:34:18 PM

So... is there anywhere in the net that compiles a resource for writers regarding different english dialects? maybe like, a list of common words and sample sentences?

By dialect, I mean like the standard, Ye Olde Butchered English unbutchered, British English and American English dialects right down to the Sassy Black Woman talk and Red Neck speak.

Of course, I can just "look for it myself". But problem is, I don't know what to look for to find what i want!

To explain, when i look for those. I get results kinda like when you want too look for different interpretations of The Mad Hatter and google feeds you Tim Burton's and Disney's. They're related to what you're looking for, but not exactly what you need.

Is dast der Zerstorer? Odar die Schopfer?
AwSamWeston Fantasy writer turned Filmmaker. from Minnesota Nice Since: May, 2013 Relationship Status: Married to the job
Fantasy writer turned Filmmaker.
#2: May 15th 2014 at 5:12:55 PM

Just to help us out with narrowing your search, what search terms have you tried? Can you give some examples?

Award-winning screenwriter. Directed some movies. Trying to earn a Creator page. I do feedback here.
ShanghaiSlave Giver of Lame Names from YKTTW Since: Mar, 2012 Relationship Status: is commanded to— WANK!
#3: May 16th 2014 at 2:18:22 PM

[up]

Not sure what you mean, but here were some of the keywords I googled.

As for the mad hatter comparison, imagine specifying that you do not want Disney, Tim Burton, or American Mcgee The Mad Hatter. and yet you still get them among the results.

As for "examples", do you mean I give examples of the kind of articles I want?


To further explain what I want. I'm looking for a guide in writing character "voices"— i.e. the way they speak— like how a kid speak simple sentences. And Sassy Black Woman speeks wit a DAYum DEEP AKsent baby! And a redneck speeks layk he's ahways a-chewin' bubbuhgum while rahdin' he's truck. And a British gentleman in a lift eats a biscuit and drinks a bloody teanote .

There are many guides telling you to do this, but I've never found one that details how to do them specifically. Be it either by giving lots of examples or rules or linking to resources.

edited 16th May '14 2:40:16 PM by ShanghaiSlave

Is dast der Zerstorer? Odar die Schopfer?
AwSamWeston Fantasy writer turned Filmmaker. from Minnesota Nice Since: May, 2013 Relationship Status: Married to the job
Fantasy writer turned Filmmaker.
#4: May 16th 2014 at 3:19:54 PM

The best advice I can give you is just listen to real accents and dialects, then translate them to your characters' dialogue.

If you're looking for serious articles and resources, it's best to avoid colloquialisms like "redneck speak" or "black woman talk." Try searching with more academic-sounding keywords like "Texas accent soundbites" or "African American Vernacular English" (also known as Ebonics).

Award-winning screenwriter. Directed some movies. Trying to earn a Creator page. I do feedback here.
ShanghaiSlave Giver of Lame Names from YKTTW Since: Mar, 2012 Relationship Status: is commanded to— WANK!
#5: May 16th 2014 at 3:46:07 PM

[up] hmm. any recommended shows that feature those? preferably not movies. because those are too damn long.

As for keywords, as i said, I didn't know what to search, I'm not a native english speaker. what are other useful keywords for the stuff I'm looking for?

Is dast der Zerstorer? Odar die Schopfer?
awsamweston Fantasy writer turned Filmmaker. from Minnesota Nice Since: May, 2013 Relationship Status: Married to the job
Fantasy writer turned Filmmaker.
#6: May 17th 2014 at 1:04:55 PM

If you're looking for Texas and Deep South accents, I haven't seen enough shows with them. Although I imagine shows set in those areas would be a good place to start. The Walking Dead and King of the Hill come to mind.

Also, Wikipedia has lots of articles on different accents:

And finally, go check out American Accents here on TV Tropes.

Award-winning screenwriter. Directed some movies. Trying to earn a Creator page. I do feedback here.
ShanghaiSlave Giver of Lame Names from YKTTW Since: Mar, 2012 Relationship Status: is commanded to— WANK!
#7: May 17th 2014 at 1:58:45 PM

[up] I see, so the "one stop shop" doesn't exist.

anyway, I didn't even know we had American Accents. And those wikipedia links... I guess they'll do for now.

And I've seen a bit of The Walking Dead, and didn't undestand much of it thanks to everyone's accent. So yeah, that's one good start. Thanks.

Is dast der Zerstorer? Odar die Schopfer?
aceofspades Since: Apr, 2009 Relationship Status: Showing feelings of an almost human nature
#8: May 18th 2014 at 3:51:12 PM

I hope you're not planning on typing out those accents. And I say this as someone from Texas who would probably sound weird to a lot of people. It's one thing to hear an accent, but having to read one is just incredibly awkward.

ShanghaiSlave Giver of Lame Names from YKTTW Since: Mar, 2012 Relationship Status: is commanded to— WANK!
#9: May 18th 2014 at 6:22:47 PM

[up] I will type it unless the person is supposed to say something serious. Because you're absolutely right. I believe the fact that their accent was previously written out will make the readers read whatever they say in their established accent. especially if Lampshaded.

Is dast der Zerstorer? Odar die Schopfer?
AwSamWeston Fantasy writer turned Filmmaker. from Minnesota Nice Since: May, 2013 Relationship Status: Married to the job
Fantasy writer turned Filmmaker.
#10: May 19th 2014 at 6:46:44 AM

You don't necessarily have to write out the accent itself. Just make sure people read the dialect (like word choice) and throw in a few phonetic quirks for flavor.

Award-winning screenwriter. Directed some movies. Trying to earn a Creator page. I do feedback here.
DeusDenuo Since: Nov, 2010 Relationship Status: Gonna take a lot to drag me away from you
#11: May 19th 2014 at 11:20:28 AM

There's a book called 'Oxford Guide to World English' (Tom Mc Arthur, 2003). It's more a pronunciation and usage guide than a list of slang and idioms native to one culture or another, though.

Wolf1066 Crazy Kiwi from New Zealand Since: Mar, 2011 Relationship Status: Dancing with myself
Crazy Kiwi
#12: May 19th 2014 at 1:28:08 PM

Getting the correct vocubulary and idiom is most important as using the wrong turn of phrase can be very jarring.

A case in point being Gail Carriger's Parasol Protectorate series set in Victorian England but having the characters lapsing into American idiom (e.g. "hit him upside the head").

DeusDenuo Since: Nov, 2010 Relationship Status: Gonna take a lot to drag me away from you
#13: May 19th 2014 at 9:11:32 PM

[up] Me? Well I agree with the word choice bit all the way, but Shanghai sounded willing to try Phonetic Dialects earlier.

A careful, readable combination of both's best, I think. Especially if it's in first-person, and the narrator actually has some trouble understanding some words. (I'm thinking Man-Of-Bats here.)

Add Post

Total posts: 13
Top