Here's the start of a suggested rewrite of the description:
One way to hide an Easter Egg
in plain sight is to cloak it in a foreign language. That way, bilingual and international audiences get extra information or a special treat from their knowledge.
The extra can be anything from a plot-relevant point to additional dialogue (often used to demonstrate that they've Shown Their Work
with the language) to a random gag.
A Bilingual Bonus using names falls under Meaningful Name
. Creators and actors who know a foreign language... is Not a Trope