These are what we call the 'YMMV items.' Things that some people find in this work. We call them 'your mileage might vary' because not everyone sees these things in the same way. This starts discussions in the trope lists, a thing we don't want. Please use the discussion page if you'd like to discuss any of these items.
YMMV: Don Rosa
Adaptation Displacement: Panchito's horse, Seņor Martinez actually comes from old American newspaper strips written in the 40s which, while popular in some countries, were never reprinted in English until after the publication of The Three Caballeros Ride Again.
And in all of his several-part comics (which there are a lot of), there's at least one. AND in a bunch of the one-part ones, too. Here◊, here◊ and here◊, for example.
Designated Hero: Gladstone in The Sign of the Triple Distelfink. Considering the immense lucky streaks he gets every other day of the year, it's hard to feel sorry for him if his Born Lucky status is inverted on a single one. And he accomplishes his goal of getting rid of even that spec on his entitlement to fortune, while beating Donald out of attaining any luck for himself, who can barely get by or support his nephews.
Fanon: Some Scrooge/Goldie shippers like to think that when Scrooge died (from a drawing Rosa did, revealing him to have lived to the noble age of 100), he became a ghost like his ancestors before him, and him and Goldie met again that way and passed on together.
"Funny Aneurysm" Moment: Keep 9/11 in mind when you see this: ◊ I mean come on! He called it the "Twin Office Towers" for pete's sake!
Genius Bonus: In His Majesty, McDuck, the British commander at Drake Borough complains that he "could have gone to Tahiti with [his] friend Christian!", referencing the HMS Bounty, famous for the mutiny.
Germans Love David Hasselhoff: He's a celebrity in Finland, and he has acknowledged this, to the point where he makes his speech bubbles larger than they need to be, to better accomodate an eventual Finnish translation.note Finnish tends to have longer words than English, and therefore needs more space to fit all the text.
Likewise in Scandinavia, where Norway ranks a second after Finland.