- Fan Translation: Dawn of Ys and Mask of The Sun. Also, the English version of Oath in Felghana actually began life as this. XSEED licensed the PC fan translation after it was completed and used most of it for the PSP release in the United States, and then went back and compiled their own version of Oath PC. The fantrans for Kefin got stuck in Development Hell for a very long while due to difficulties cracking the game's code, but was ultimately completed and released, with Aeon Genesis timing the release to roughly coincide with the official English release of Celceta.
- Hey, It's That Voice!: The English, TG-16 version of I and II was packed with famous talent from the era. The cast most famously included Michael Bell (Duke) and Alan Oppenheimer (Skeletor) as Dark Fact and Darm, respectivelynote ; Alan worked with the same voice recording studio for another work, which likely led to this. Other voices included Dan Gilvezan (Bumblebee) as Keith Fact; Stevie Vallance (Tigrerra) as "Lair"note & Tarf Hadal; Thomas Haden Church (Lowell Mather) as Goban Toba; Bruce Lanoil (Pepe Le Pew) as Luta Gemma; Mea Martineau (Katy) as Lilia; Debi Derryberry (Ryo-Ohki) as Feena and Jim Fuckmothering Cummings as Dalles.
- Port Overdosed: The original Ys is the most widely-ported JRPG ever made, having been continually available on virtually every Japanese platform from the last 25 years.