Stock Foreign Name

Agent Fitzhugh: State your name.
Sergei Malatov: [says nothing]
McNulty No name, huh? Well, for now, we'll just call you "Boris".
Sergei: [sighs] "Boris"... Why always "Boris"?

When you have to name a non-anglophone character, you've got three choices (if you're a hack author, that is):

That last option is this trope. Many nations have their analogs of "John Smith" - ridiculously common names, whose "commonness" has become near proverbial. Sometimes, these names become symbols or stereotypes, associated in popular consciousness with the respective countries.

Note that names that were once common in one country often fall out of favour with the passage of time while remaining 'stock', sometimes resulting in an author unintentionally giving a young character an anachronistically old-fashioned name.

Some of these names - such as "Mick", "Taig" or "Guido" - become so closely associated with a particular country that they attain full-on racial epithet status.

Of course, some names that catch on can eventually become 'de-foreignised' as the association with the home country fades. The name 'Kevin' is a great example of this; as recently as a century ago it was almost entirely unknown outside Ireland, yet at this point the man on the street is unlikely to even think of it as an Irish name.
A name should have at least three examples of being used to name a stock foreigner from the respective country (or at least one example that lampshades its use as a Stock Foreign Name). If you add a name, please add at least one work along with it.


    open/close all folders 


  • Probably The Unpronouncable
  • Names with a -tun sound, like Mutumbo or Tunde
  • Names with a click sound
  • May also be the same as Middle Eastern names, if they're Muslim, and sometimes if they're not.
  • An English first name with a distinctly non-English last name, probably due to famous Africans like Nelson Mandela and Desmond Tutu.
  • Names starting with an M or an N, directly followed by another consonant - Mbutu or Nkwichi, for example.
  • Africans in the ex-colonies often have rather literal English first names that almost never appear in Britain itself — Goodness, Precious and Thankgod are good examples.
  • Kwame
  • Kofi, even if the character isn't from Ghana. Likely reinforced by the fame of former U.N. Secretary-General Kofi Annan.
  • In many colonial stories black Africans will have short names like "Koko" or "Toto".
  • By unwritten law, all white South African names are prefixed with van or van der. If the dipthong "-aa-" can be squeezed in somewhere in the name that's even better.

    American Indian 

    Arabian/Middle East 

Masculine names
  • Ab
  • Abdullah (or Abdul)
    • Quest for Glory 1 and 2 have Abdullah Doo, the pudgy merchant from Shapeir. The same game also has a part where if you rob a certain house and are detected, the owner will shout the names of his sons, Kareem, Abdul and Jabbar, respectively.
  • Abunote 
  • Ahmed
  • Ali
    • 24: In season 6, there were 10 generic Middle Eastern characters. Three of them were Abu, Ahmed and Omar. There were also Omars in Season 2 and 4.
    • Parodied in RuneScape which features an entire town where every NPC is named Ali.
  • Muhammad/Mohammed
  • Mustafa
  • Omar
    • In Four Lions, Omar is the only member of the Jihadists who approaches competence.

Feminine names
  • Anything with "eeda", "ifa" or "ina" at the end - Zafina, Sharifa, Majeeda etc.
  • Aisha
  • Fatima
  • Noor/Nur
  • Nadia
  • Jasmine is an odd example. It was originally a Persian name before spreading across the rest of the Middle-East, but is now also very popular in Europe, North and South America.
  • Shakira is an Arabic name, most common in Egypt and Lebanon, meaning 'thankful'. Interestingly, the name's popularity in America/UK/Aus for baby girls dramatically increased for three two-month periods in 1997, 2005, and 2010.
    • Shakira, who is of Arab descent, but has the Spanish middle name Isabel.

  • Aussies will nearly always use abbreviations and diminutives for first names — Steve-o, Bretty, Jakey, Shaz/Shazza etc.

Masculine names
  • Bruce
    • As (in-)famously made fun of by Monty Python in their Bruces sketch
  • Darren
  • Jarred/Jarrod
  • Lance
  • Ned (as in Kelly)
  • Shane

Feminine names

Last names
  • Mackenzie
  • Cook/Cooke
    • Captain James Cook was an Englishman who proposed the idea of making Australia a British colony.

  • Some male names: Jef, Pol, Baptist, Charel, Gust, Flup, Lowie, Suske,...
  • Some female names: Marieke (as in Jacques Brel 's famous song), Wiske (as in Suske en Wiske)...
  • All Belgian names will be given the diminutive "-ke" ("little one"). Thus "Jef" becomes "Jefke" ("little Jef").
    • Hergé's comical duo of two Brussels street urchins: Quick and Flupke ("little Philip").
  • Most of the time the names will sound French, despite the fact that Belgium also has a large Dutch speaking population. On the other hand many Francophone Belgians have Dutch (Flemish) surnames.
  • The Belgian in The Young Indiana Jones Chronicles was named "Rémy", a possible reference to Hergé's real name Georges Remi. (Steven Spielberg is a Tintin lover.)


Masculine Names
  • Adnan
  • Amar
  • Haris
  • Sulejman
  • Mehmed
  • Mustafa
  • Zlatan

Feminine Names
  • Ajla
  • Alma
  • Amila
  • Lejla
  • Nejra
  • Selma

Family Names
  • Any name ending in the standard Slavic -ić, which is a possessive roughly meaning "descendant/member of," often equated with the English "-son." Mostly combined with a name and/or profession, such as:
    • Agić, Aga(a generic Ottoman term for lord or master)+ić
    • Imamović, Imam(muslim priest)+ić
    • Sometimes this is bought to (even more) tongue twisting levels, for example: Hadzihafizbegovič, which can verbosely be translated as "Descendant of the Muslim governor who memorized the Kur'an and did the pilgrimage to Mecca." Hilarious if you have an atheist friend with that name.
  • Surnames that don't fall under the above rule are usually just professions or titles without the possessive:
    • Kovač, Kovač=Smith. Probably the most generic Slavic surname there is.
    • Puškar, Gunsmith.
  • Even rarer are names that don't have anything to do with professions, titles, given names or possessives. Also they tend to be somewhat bizzare:
    • Hot
    • Uzbrdica, up-hill.
      • Leading to the hilarious and veritably real name "Nagib Uzbrdica" = "Steep Uphill."
    • Guzina, Big-ass.
    • Burina, Big Storm.

  • Will be French sounding names.
  • In terms of Anglophonic names, Logan is especially popular for males.
    • Wolverine, of X-Men fame, a native Canadian, probably popularized this.

Masculine names
  • Long ("Dragon")
  • Wing
    • See the Charlie and the Great Glass Elevator example quoted below.
    • Wing is the romanization of three separated characters pronounced similarly in Cantonese (永,榮 and 穎) , which mean 'eternal', 'glory', and 'clever' respectively. While 'eternal' and 'glory' is mainly for males, 'clever' can be given to both sexes.

Feminine names
  • Mei-ling (or Meiling)
    • "Mei" in general, which means 'beauty/beautiful'.
  • Mai-Lee
  • Soo-Lin
    • Basically any name that is pronounceable and sounds feminine and pretty to a Western ear.
  • Ling

Family names
  • Chan
  • Chang
    • "A Chang is hearty to the core. We always come out healthy, that's why there's like a billion of us. You ever tried Googling me? Can't be done." - Ben Chang, Community
      • Funny enough trying to Google him and you will get a confused search of Ben Chang the character with Ben Chang the American diplomat.
    • Michelle and Julia Chang from Tekken.
  • Chao
  • Lee (or Li)
    • Chun-Li from Street Fighter. Rendered as part of the given name in Chinese translation, which is written as the character for 'beautiful' (No, not the same one for Mei).
    • The common use of Li is justified as it is the second most common surname in China. It is said that the reason of it being so common is that the emperors of the Tang dynasty often gave out their surname, Li, as a reward.
  • Long
    • It is in fact much less common in Real Life, compared either to its first name counterpart or other family names listed here.
  • Ng
  • Wong (Particularly common in Anime when a character is from Hong Kong)
    • Wong Yun-Fat, prime minister of Neo Hong Kong, from Mobile Fighter G Gundam. It should also be noted that his given name comes from Chow Yun-fat.
    • "It is very difficult to phone people in China, Mr. President. The country's so full of Wings and Wongs, every time you Wing you get the Wong number." - Charlie and the Great Glass Elevator
    • Wong is in fact the romanization of two separated yet both common surnames pronounced the same in Cantonese, which explains the association of this surname with Hong Kong. However in Pinyin neither of the surnames is romanized into Wong, so China is never full of Wongs, instead, it is full of...
  • Wang
  • Yao

Anything that sounds vaguely Spanish and Middle-Eastern is fair game. There is one caveat, though; there are lots of names. This is because of the tradition of at least one middle name, then taking your father's, mother's and grandparent's surnames for some purposes, of which each relative has both their father's first surname and their mother's first surname.

Masculine Names
  • Juan
    • Anything double-barreled beginning with Juan, e.g. Juan Carlos, Juan Camilo, Juan Manuel, Juan Antonio, Juan Diego, Juan Pablo.
  • Translations of English names
    • Alejandro
    • Mateo
    • Cristofol
    • David
    • Eduardo
    • José
    • Jaime
    • Ricardo
  • Santiago, Milan and other non-Colombian Spanish cities.
  • Religious names, as they're all Catholic
    • Ángel
    • Moises/ Moses
    • Cristian
  • Javier
  • Jairo

Feminine Names
  • The feminine form of the masculine names
    • Alejandra
    • Cristina
    • Luisa
    • Manuela
    • Milana
    • Johana
    • Andrea
  • Some inexplicable Russian names
    • Natalia
    • Valentina
    • Tatiana
    • Yolanda
  • Anything with Maria or Ana as the first part of a double-barreled name, e.g. Maria Fernanda, Ana Maria, Ana Sofia, Maria Silvia, Maria Paula, Maria Carolina.
  • Isabel
  • Catalina

Last names
  • Restrepo
  • Castro
  • Valencia
  • Zapata
  • Álvarez
  • Moreno
  • Montoya
  • Martínez
  • Días
  • Jaramillo
  • Herrera
  • Velasquez
  • Santo/a -something- (Saint -something-)
  • Many popular surnames are from immigrants to Atlántico (Barranquilla etc.), many originate from the Middle East or are gypsy but have become widely accepted as Latino
    • Aristizabal - unknown immigrant origin
    • Ripoll - Catalan, not Arabic, but popular because of all the Spanish immigrants.
    • Mebarak/ Mubarak
    • Guberek
    • Meluk
    • Nasser
    • Vergara
    • Karpat
    • Rubio
    • Becerra and Bacca
    • Juliao
    • Mendes - made more stereotypical as Mendez
    • Mattar
    • Moyano
    • Bordo/a
    • Correa
    • Salas
    • Pellet
    • Carbonell, Carbo and Caballero
    • Carmargo
    • Baena
    • Renteria
    • Arroyo/ Arrollo
  • Anything with an elyeh (ll), doble erre (rr), or that ends with 'ez'.
  • For women it is not uncommon to affix her husband's first surname to the end of her own simply with 'de' in front e.g. Rubio Herrera de Días.


Masculine names
  • Peter
  • Hans
  • Frederik
  • Lars
  • Soren
  • Niels
  • Jens
  • Troels: A distinctly Danish form of "Thor".

Feminine names
  • Anne/Anna/Hanne
  • Kirsten
  • Inge
  • Mette
  • Nanna
  • Rie
  • Women from the Danish colonies (Greenland and the former Danish West Indies, now the U.S. Virgin Islands) will often have slightly old-fashioned, regal-sounding names like Juliane, Caroline, and Charlotte Amalie. In the case of the Virgin Islands, it's because ships often had the names of Danish queens or princesses, and slaves were frequently named after the ship they arrived in. As for Greenland, it's simply because Inuit women arriving in Denmark were likely to adopt the names of famous Danish women.

  • Jensen
  • Hansen
  • Christensen
  • Rasmusen
    • Former prime ministers Lars Løkke Rasmussen, Anders Fogh Rasmussen and Poul Nyrup Rasmusen.
  • Anything ending in -sen.


Masculine names
  • Dutch names in general are often very unfamiliar to other Europeans (and those in the wider Anglosphere) and look more like quirky sound effects in some instances — witness Jaap, Miep (pronounced "meep") and Pim, for example.
  • Willem (or Wim)
  • Jaap
  • Johan (or Jan)
  • Kees
  • Pim
  • Hans
  • Henk
  • Maarten
  • Tim
  • Sjaak
  • Karel

Feminine names
  • Many are highly distinct and do not have direct counterparts in other European countries
  • Anneke/Annie
  • Beatrix
  • Britt
  • Doutzen - model Doutzen Kroes
  • Famke
  • Katja
  • Mies
  • Marieke
  • Tina

Last names
  • van Something
  • De Something (De Vries, De Jong etc.)
  • And for the hat trick, van de something.
    • Mynheer Vanderdendur from Candide.
  • From Titanic (1997): American socialite Rose DeWitt Bukater has a last name that reveals her Dutch Heritage.
  • Jansen


Masculine names

Feminine names

Last names
  • Anything with "kins" (literally "family") at the end - Atkins, Jenkins etc.
  • Jones. More stereotypically Welsh than English, but still common enough to count.
  • Kensington (stereotypically posh)
  • Jackson, Johnson
  • Smith
  • Thompson
    • Thompson and Thomson, English names of Dupont and Dupond.
    • Recurring Tintin villain Allan has the surname Thompson in the original French.
  • Ashworth
  • White
  • Green
  • Brown
  • Fletcher
  • Wright
    • One of the most common names in England.
  • Cholmondeley ('Chum-ly')
  • Two surnames hyphenated, or just two surnames, (double-barreled)note , which is stereotypically upper-class, as are certain spelling idiosyncrasies, e.g. Audrey fforbes-Hamilton in To the Manor Born.note 
    • Marjory Stewart-Baxter and Barbara Logan-Price from Salad Fingers.
    • Brigadier Sir Alastair Gordon Lethbridge-Stewart
    • Wesley Wyndham-Price
    • Jacobi Richard Penn Anstruther-Gough-Calthorpe provides a rather lovely real life example of a triple-barelled English surname.
    • TV Chef Hugh Fearnley-Whittingstall, just beating out Heston Blumenthal to have the most pretentious name in the business.
    • Many come from people incorporating annoying middle names into their surname. These middle names did sound like surnames, though, as they were often the person's mother's maiden name. (Jessica Brown Findlay's grandfather's middle name was Brown, his mother's maiden name.) Thus, many Brits have both parents' surname, whether through this method or by being given both at birth, similar to in Spanish naming conventions but with the mother's name usually being put first.
  • Ramsbottom / Postlethwaite / Braithwaite/ Higginbottom
  • As the saying goes: "By 'Tre-', 'Pol-' and 'Pen-' thou shalt know the Cornishmen."

Well almost any Spanish name can work for a Filipino character. Just remove the diacritics marks except the tilde on the ñ. One can also mix an Anglophone given name and a Spanish given name to come up with a name for a Filipino. John Martinez, for example may be a name of a Filipino. One can use a Chinese surname instead for Chinese-Filipinos. Religious names is common among Filipinos as many Filipinos has a custom to name their children after saints and Biblical characters.

Masculine names
  • Juan
    • Juan, or Juan dela Cruz refers to the common Filipino. A placeholder name for Filipinos
    • Juan "Johnnie" Rico from Starship Troopers who was Filipino in the novel but gets a Race Lift in adaptions.
  • Jose

Feminine names
  • Maria
    • Maria, or Maria Clara is the feminine equivalent of Juan dela Cruz. A placeholder name for Filipino women.

Last names
  • Any name with (dela) or (delos), e.g. Delos Santos
  • Cruz
  • Flores
  • Galang
  • Martinez
  • Mendoza
  • Santos


Masculine names
  • Eino
  • Mika
  • Pekka
  • Timo

Feminine names
  • Marja-Liisa
  • Laura
    • Laura Vanamo, the Finnish singer who covered a Japanese song in Finnish.

Last names
  • Anything with "nen" at the end - Kääriäinen, Häkkinen etc. Eight of the 10 most common Finnish surnames end this way.
  • Lahti
    • Also the name of a city in Finland.

  • Hyphenated first names are common to both sexes — Jean-Luc, Marie-Louise, etc.

Masculine names
  • Antoine
  • Bernard
  • Charles
  • Didier
  • François
    • Axis Powers Hetalia: France's "human name" is Francis.
  • Gaston
  • Jacques
  • Jean
  • Louis
  • Marcel
    • Marcello in La Bohème has an Italianized form of the name used in the original novel.
  • Maurice
  • Michel
  • Philippe
  • Pierre
  • Rémy
  • René
  • Thierry
  • Xavier

Feminine names
  • Anything with "ette" or "elle" at the end — Collette, Suzette, Rochelle, etc.
  • Amélie
  • Chantal/Chantelle
  • Charlotte
  • Clémence
  • Didi (French-Canadian)
  • Élodie
  • Éloïse
  • Françoise
  • Lola
  • Maelys
  • Madeleine
  • Margot
  • Marie/Marianne
  • Natalie
  • Nicole
  • Sophie

Last names
  • Dupont
  • Dubois
  • Durand
  • Delacroix
  • de Something or du Something, generally


Note that almost all of the following names are considered quite old-fashioned by Germans these days. Look no further.

Masculine names
  • Adolf/Adolph
    • Oh, just guess.
    • Also Adolf Tegtmeyer, the Ruhr Valley persona created by German comedian Jürgen von Manger since 1961.
    • The name actually already became less and less popular in German-speaking countries around 1900 (i. e. not long after Hitler was born). It then was given to more boy children during Nazi rule and fell completely out of favour after 1945.
    • Adolphus is a common variation in English-speaking countries.
  • Dieter (sometimes spelled Diether)
  • Franz
  • Fritz (or Friedrich)
  • Gunther, Günther
  • Hans/Hansel (originally a short form for Johann)
    • Look through Grimm's Fairy Tales. If the hero of the story has a first name, it's probably Hans.
      • Keeping with the European tradition of the Iohannes-derived names John(Jack)/Johann(Hans)/Jean/Ivan/etc as a common and/or stock name for characters or everymen.
    • Hans, Fritz's cohort in The Katzenjammer Kids.
    • Austrian body-builder Hans, teamed up with Franz in Saturday Night Live.
    • Hans Gruber, the criminal mastermind in Die Hard
    • Johann Schmidt, civilian name of the Red Skull, German for "John Smith".
    • Johann Krauss.
    • Johan Liebert
  • Heinrich
    • Heinrich Himmler.
    • Heinrich Dorfmann (Hardy Krüger) in The Flight of the Phoenix.
    • Heinz, as in the ketchup brand or Heinz Doofenshmirtz, is one of the many forms derived from Heinrich, along with e. g. Heiner and Henning.
    • Heinrich was one of the most common German names since the middle ages, thus the German near-equivalent of the English expression "Tom, Dick and Harry"note  is "Hinz und Kunz" (short for Heinrich and Konrad, respectively).
  • Hermann
    • A background villain in The Punisher named Hermann the German.
  • Karl
  • Klaus
  • Kurt
  • Ludwig
    • Axis Powers Hetalia: Germany's human name is Ludwig (with no last name given).
  • Max
  • Otto
    • Otto Piffl (Horst Buchholz) in One, Two, Three.
    • Minor Tintin supporting character Professor Otto Schulze in The Shooting Star.
  • Peter
    • Heidi's best pal.
    • Struwwelpeter or Shockheaded Peter.
    • A diminutive form is Peterchen, which becomes "Peterkin" in Robert Southey's "The Battle of Blenheim".
  • Rudolf
  • Siegfried
  • Wilhelm, also Willy, Willi
    • Kaiser Wilhelm II (and I, too)
    • Wilhelm, Lenore's demon lover in Bürger's ballad.
    • Wilhelm, the tragic protagonist of The Black Rider.
    • Willi Schickel (Gert Fröbe), the fastest driver of the Berlin underworld, shanghaied into participating in a race in Monte Carlo or Bust!
  • Wolfgang

Feminine names
  • Anna, Anne
  • Bertha, Berta
  • Brunhilde
  • Dagmar
  • Elsa
    • Partly thanks to Richard Wagner's Lohengrin.
  • Frieda
    • Frieda Hatzfeld, the Munich prima donna in Music in the Air.
    • Frieda, the German maid in Margin for Error.
  • Greta/Gretel/Gretchen (all originally short forms for Margarete, Margaretha etc.).
    • Popularized by the female lead of Goethe's Faust, "Gretchen" seems to be more common in America than in Germany these days.
  • Hedwig/Hedy
  • Helga
  • Hildegard (Hilde)
  • Katharina
    • Also as Kätchen, Käthchen, Kati, Käthe, Kathrin.
    • Kathie, the barmaid and Love Interest of The Student Prince.
  • Kunigunde
    • Mostly for stories set in the past, especially the chivalric middle ages, as the name fell out of fashion afterwards. This is possibly the reason why Voltaire chose it — in its French spelling Cunégonde — as the name for the Westphalian baron's daughter in Candide.
    • Kunigunde von Thurneck is the aristocratic antagonist of the commoner Käthchen in Heinrich von Kleist's play Das Käthchen von Heilbronn ("Katie of Heilbronn"). They both vie for the affections of the knight Friedrich Wetter von Strahl.
  • Lotte (short for Charlotte).
  • Maria
    • At least in the 18th and 19th century the stereotype was that "Maria" (as in Maria Theresa) was the preferred form in Catholic regions, while in Protestant regions they preferred the French form "Marie".
    • Mitzi (sometimes spelled Mizzi) is derived from "Maria".
  • Marlene, Marleen (which combines Maria either with Magdalene or Helene)
    • Well known not least thanks to Marlene Dietrich and the song Lili Marleen.
    • In Grimm's Fairy Tales, the Story of the Juniper Tree contains Marleenken, whose name is a Low German diminutive of this (in High German: Marlenchen).
  • Minna
    • The titular heroine of Gotthold Ephraim Lessing's classic comedy Minna von Barnhelm.
    • What is called a "Black Maria" in English, i. e. a police van, is called a Grüne Minna ("Green Minna") in German slang.
  • Ursula (also Ursel and Uschi)
    • The German artist Uschi Undsoweiter, a recurring character from the Dutch comic series Franka by Henk Kuijpers.
  • Wilhelmine (the variant Wilhelmina is more common outside of Germany)
    • Call Me Madam uses Wilhelmina to rhyme with "ocarina."
    • Wilhelmine is Kaspar's little granddaughter in Robert Southey's poem The Battle of Blenheim.

Last names
  • Schmidt
  • Müller
    • Also occurs in variants such as Mueller, Möller, Moller, and Miller.
    • Müller (usually spelled "Muller"), the German-born head of the Indian forestry service in Rudyard Kipling's In the Rukh, the short story in which Mowgli first appeared.
    • Dr. Müller, a recurring villain from Tintin.
    • Kurt Müller (Hardy Krüger) in Hatari!.
    • Miller is relatively uncommon as an English surname except as an Anglicization of Müller, which is sometimes a plot point.
  • Schultz
    • Also Schulz, Schultze, Schulte, Schulze.
    • Professor Schultze from The Begum's Millions.
    • Tintin has Professor Otto Schulze in The Shooting Star. In the German translation the "twin detectives" Dupond and Dupont are called Schulze and Schultze.
    • Hogan's Heroes: John Banner played Sergeant Schultz.
    • Müller und Schmidt are the two most common names in Germany, with Schultz "only" being the ninth most common.
    • Schulze and Müller were two recurring comical characters from the Berlin satirical weekly Kladderadatsch (founded in 1848), portrayed as typical Berliners.
  • Meyer (also spelled Mayr, Meier, Mayer etc.).
  • Schröder (also Schroeder, Schrader etc.).
    • Schroeder, a German-American character (named after an acquaintance of Charles M. Schulz.
  • Wagner
    • Seventh most common surname in Germany, also occurs in variants like Wegner, Wegener and Wehner. Some German-Americans changed the spelling to Wagoner.
    • Kurt Wagner, civilian name of the X-Men's Nightcrawler, he was named after Richard Wagner.
    • As was Igor Wagner, Bianca Castafiore's accompanist from Tintin.
  • Lehmann.
    • Journalist Egon Erwin Kisch (a native of Prague) reports that before World War I it was common in Austria-Hungary to refer to Emperor Wilhelm II of Germany as "Lehmann" and Emperor Franz Josef of Austria-Hungary as "Prohaska", using two very common surnames from their respective countries. Which brings us to
  • Czech surnames like Prohaska or Svoboda as a stereotype for Austrians among Germans.
  • Piefke. What Austrians call Prussians and by extension people from the Federal Republic of Germany.
  • Polish surnames as a stereotype for inhabitants of the Ruhr Valley.
  • von Something
  • In German there was an explosion of double-barrelled names thanks due to the feminist movement of the 1970s, partly because German-speaking countries generally do not have American-type "middle names" (e. g. turning a woman's maiden name into a middle name on marriage), partly because until quite recently it was generally not allowed for a husband and wife to have completely different surnames (so either one partner had to take the other's surname or combine it double-barrel fashion with their original one). A classic example is federal minister of justice Sabine Leutheusser-Schnarrenberger.


Masculine names
  • Aristotelis (referencing the ancient philosopher Aristotle or his namesake, the world famous billionaire Aristotelis Onassis)
  • Konstantinos
  • Kostas
  • Nick, Nick, Nick and....Nick
  • Spiros (or Spiro)
  • Stavros (or Stavro)
  • Stelios (or Stelio)
  • Yianni/Yiannis

Feminine names
  • Athina (note the spelling)
  • Eleni
  • Sophia
  • Georgina/Georgia
  • Nia
  • Thalia
  • Toula, Tula
  • Xena/Xenia

Last names
  • Papadopoulos
  • Anything ending in -poulos
    • ''Tintin's nemesis Rastapopoulos, although he is more of an international villain as his first name is Roberto.
  • Contostavlos
    • As in, Tula Paulina and Costadinos (better known as Tulisa and Dappy of N-Dubz)


Masculine given names

Family names (note that in Hungarian these are properly stated FIRST, before the given name)
  • Kovács (pronounced "Kovatch", sometimes spelled "Kovach" in other countries)
  • Kiss (pronounced "Kish", means "small").
  • Nagy (pronounced "Nodge", means "big").
  • Nemeth
  • Horvath
  • Szabo


Masculine names

Feminine names
  • Bhavna, Bhavini
  • Indira
  • Priya
  • Rani
  • Shanti
  • Padma

Last names
  • Gandhi
  • Kapoor
  • Khan
  • Kumar
  • Patel
  • Singh
  • Gupta
  • Or a generally Overly Long Name like Apu Nahasapeemapetilon has.


Masculine names
  • Colin
  • Mick (or Micky)
  • Patrick/Padraig (or Paddy)
  • Liam
  • Seán
  • Séamus
  • Aiden

Feminine names
  • Often The Unpronounceable to unfamiliar audiences:
    • Aoife note 
    • Caoimhe note 
    • Meadhbh note 
    • Saoirse note 
    • Siobhan note 
  • Bridget/Brigid/Biddy, up until recently though the success of the (British) Bridget Jones books have probably weakened the association with Ireland.
    • Bridget the Irish immigrant mouse from An American Tail
    • Irish slave girls would be called "Biddy" even if it wasn't their real name.
  • All the "een" names:
    • Colleen (lit. "girl." Uncommon in Ireland itself, and more likely to be used by foreigners with Irish heritage in tribute to the motherland)
    • Aideen
    • Eileen
    • Kathleen (as in Kathleen ni Houlihan, the Anthropomorphic Personification of Ireland)
  • Eithne (pronounced "Enya"; Irish spelling is at least opaque as French)
    • The birth name of Irish singer Enya.
  • Emer
  • Erin (also uncommon in Ireland, because people generally don't name their child after their country)
  • Fiona
  • Mary/Máire
  • Molly
  • Rosie

Last names
  • Kennedy
  • Murphy (or O'Murphy, though this version is far rarer in reality.)
    • In Abie's Irish Rose, the Irish family is named Murphy.
  • Kelly (O'Kelly exists as well)
  • Kenny
  • O'Brien (or O'Brian, which likewise is a fairly rare variation in real life.)
  • O'Donnell
  • O'Hara
  • O'Neill
  • O'Reilly
  • O'Shea
  • O'Anything, really. Even O'NotARealIrishName.
  • Characters from Northern Ireland are more likely to have the Mc names.


Masculine names

Feminine names
  • Alessia
  • Angela/Angelina
  • Assunta
  • Bianca
  • Carla
  • Carmela (mostly southern Italian)
  • Concetta (older Italian women)
  • Francesca
  • Gina
  • Giovanna
  • Isabella
  • Lucia/Luciana
  • Lucrezia
    • Lucrezia Borgia
  • Maria
    • Maria paired with another name, such as Maria Teresa, Maria Cristina, Maria Luisa, Maria Immacolata, etc.
  • Rosa
  • Sofia
  • Teresa/Tessa

Last names
  • Anything ending in "etti" or "elli" (both a diminutive suffix) — Moretti, Firelli etc
  • The same with "ini".
  • Capone
  • de Luca / de Campo / de Felice etc. Also "di" something.
  • Ferrari
  • Genovese
  • Grimaldi
  • Maraschino
  • Marino
  • Romano
  • Rossi or its variants (Rossini, Rossetti, Russo, Lo Russo etc.)


Masculine names

Feminine names
  • Asami
  • Haruka
  • Kimiko
  • Kasumi
  • Kumiko
  • Nana (see that page for examples with the common associations with the name)
  • Sakura (see that page for examples with the common associations with the name)
  • Tomoko
  • Yoko
  • Yumi/Yumiko
  • Any Japanese name ending in “ko.” Justified as “ko” is a near exclusively feminine name ending in Japanese.

Family names
  • Hamada
  • Hashimoto
  • Suzuki
  • Takahashi
  • Tanaka
  • Matsumoto
  • Miyamoto
  • Watanabe
    • Possibly lampshaded in Live A Live, where every chapter has a character with that name.
  • Yamada
  • Yamaguchi
  • Yamauchi
  • Yamamoto


Masculine names
  • Aaron
  • Abe/Abie/Abraham
  • Benjamin
  • Bernard/Bernie
  • Boris
  • Chaim
    • Chaim Rosenzweig, the Israeli super-scientist from Left Behind.
  • Daniel
  • David
  • Hyman/Hymie (Yiddish variant of Chaim)
    • Hymie, Clara Weiss's deceased husband in the musical Milk and Honey.
  • Irving
  • Isaac/Yitzhak
  • Isidore/Isadore (older Jewish men)
  • Jacob
  • Lawrence/Larry
  • Moe/Moses
  • Mordecai
  • Sam/Samuel
  • Sol/Solomon

Feminine names
  • Chaya
  • Esther
  • Francine
    • Francine Frensky from Arthur.
    • Francine "Fran" Drescher.
  • Golda/Goldie
    • Golda Meir
  • Hannah
  • Miriam
  • Rachel
    • In James McBride's autobiography, he describes how his Jewish mother actually changed her name from Rachel (itself being an Anglicized form of her birthname Ruchel) to Ruth in order to sound more American.
  • Rivka
  • Ruth
    • Ruthie Rivkin, the nice Jewish girl in I Can Get It For You Wholesale.
  • Sarah/Sadie
  • Yentl

Family names (Ashkenazi)
  • Generally names that are German or Slavic in origin.
  • Cohen
  • Diamond
  • Kaplan
  • Katz
  • Levy
    • In Abie's Irish Rose, the Jewish family is named Levy.
    • In The Cocoanuts, Groucho talks about the levees along the riverfront, and Chico identifies them as the Jewish neighborhood.
  • Marx
  • Reuben/Rubin
  • Shapiro
  • Names starting with "Gold" (eg Goldberg, Goldman, Goldblatt, or just Gold)
    • The titular Jewish family from the Radio Drama The Goldbergs.
    • Gieber Goldfarb from the musical Girl Crazy.
  • Names starting with "Silver" (eg Silverberg, Silverman, Silverblatt or just Silver). Usually an Anglicisation of German "Silber".
  • Names starting with "Rosen" (eg Rosenstein, Rosenblatt or just Rosen or Rose)
  • Names consisting of a place name, especially if there is an additional "-er" suffix, e. g. Frankfurter, Haller, Berliner, Wendriner etc. In some cases the name was reshaped into Hebrew or Yiddish, e. g. Shapiro/Schapiro refers to the city of Spire (German: Speyer) and Dreyfus to Trier (French: Trèves).
  • Any German surname ending in "-berg," "-stein," or "-man(n)"


Masculine names
  • Cho
  • Jin

Family names
  • Kim
    • Kim Il-sung or Kim Jong-il
  • Kwon
  • Lee
  • Pak (or Park)
    • In fact 45% of all Koreans are named either Kim, Lee, or Park.


Masculine Names
  • Jesús/Chuy
  • Jose
  • Juan
  • Manuel/Manny
  • Miguel
  • Having the initials J.C.
  • Pablo
  • Tito

Feminine Names
  • Adelita
    • Adelita is the personification of Mexico
  • Carmen
  • Frida
    • Frida Kahlo
  • Guadalupe/Lupe/Lupita (most common on Mexican characters due to the Lady of Guadalupe being the patron saint of Mexico)

Last Names
  • Garcia
  • Gonzales/Gonzalez
  • Hernández
    • This is actually the most common surname in Mexico, so its use is justified, as is the use of García for Spanish characters due to the same reason.
  • Juarez
    • Benito Juarez, who was a lawyer, politician, and 26th President of Mexico with a Rags to Riches origins and life.
  • Rodríguez
    • Slowpoke Rodríguez from Looney Tunes
    • Bender Bending Rodríguez from Futurama, who was made in a robot-making factory in Tijuana, Baja California.


Masculine names

Feminine names

Last names
  • Hansen
  • Johansen
  • Olsen
  • Larsen
  • Andersen


Masculine names
  • Jan
  • Karol
  • Piotr
  • Stan[islaus/islaw/isław]
  • Tomasz
  • Diminutive forms ending in "-ek", such as Piotrek, Tomek.
    • Before World War 2 in Germany there were a lot of jokes about "Antek und Frantek", two stock characters from the Polish-speaking part of Upper Silesia.

Feminine names
  • Agnieszka
  • Karolina
  • Kasia, a diminutive of Katarzyna
  • Monika
  • Svetlana: Literally every other immigrant Polish girl working in housekeeping/food-service in London is called Svetlana, so it seems. Which, incidentally, isn't a Polish name at all; it's used in the former Soviet Union instead. So unless we know for a fact that our Svetalana was born in Ukraine (which is actually quite plausible due to the rising index of Ukrainian immigration into Poland), few people will buy her Polish cover.
    • Basically, if you want your Polish female character to have a convincing name, don't go for anything Slavic-sounding (such as anything ending with a "-sława") unless she's at least in her sixties. For some reason, girls in Poland were virtually stopped being given Slavic names back in the 1970s. A similar phenomenon can be observed nowadays in regard to boys, however your chances of running into a young man with a Slavic name are infinitely higher than they are when it comes to women.

Last names
  • Kowalski (according to The Other Wiki, currently the second most common Polish surname and formerly the most common). Kowal (which also exists as a surname in its own right) means "smith", for the suffix "-ski" see below.
    • Walt Kowalski of Gran Torino.
    • Stanley Kowalski from A Streetcar Named Desire is of Polish descent, but insists he's an American, not a "Pollack."
    • A weekly magazine jointly produced and broadcast by German and Polish television and dealing with life on both sides of the German-Polish border is entitled Kowalski & Schmidt.
  • Names ending in "-ski" or "-cki" in general. The suffix used to mean "member of the nobility", however as the low nobility (szlachta) in olden times accounted for no less than ten per cent of the population of Poland, there are an awful lot of people with a name ending in "-ski" or "-cki".
    • Just to make it clear: not every Polish name ends in -ski/-cki. "Nowak" is an excessively common example. They aren't recognized enough to be used as a stock name, though.
    • Also, "-ski" and "-cki" are masculine suffix. The Distaff Counterpart is "-ska", "-cka". Many Polish women in diaspora communities (i.e. America, Canada, Brazil, Argentina, Australia etc.) use the -ski ending.
    • Similar suffixes also occur in other Slavic languages, although there the spelling is often different (one notable difference is that in Russian the feminine version ends in "-kaya", not "-ka").
  • Names ending in "-ek".
    • Edward Gierek, former first secretary of the Polish communist party.
    • Toni Turek, goalkeeper of the West German football team that won the 1954 World Cup.
  • Names endining in "-wicz".

    U.S. Puerto Rican 

Masculine names
  • Angel
  • Jesús
  • José

Feminine names


Masculine names
  • Alexander (pronounced Aleksandr), as well as its diminutive, Sasha/Sacha
  • Alexey is a commonly-known related name.
    • These two names come from Greek: Alexandros ("Protector of men") and Alexios (simply "Protector").
  • Boris, thanks to Boris Yeltsin, Boris Godunov and Boris Badenov.
    • The quote on this page lampshades this.
    • Boris Badenov, the villainous spy from the nation of Pottsylvania, which is surely an Expy for the USSR.
    • Parodied in Final Crisis Aftermath: RUN, when the Human Flame mockingly calls a Kyrgyzstani mafioso "Boris" before killing him, but finds out upon stealing the mafioso's wallet that "Oh, your name actually is Boris."
  • Dmitri
  • Igor
  • Ivan
    • Ivan was a stereotypical name for Russians for such a long time, it's used as such even by Real Life Russians. This probably has something to do with 90% of Russian folk heroes being named Ivan (Ivan the Tsar's son, Ivan the peasant's son, Ivan the cow's son, etc.), not to mention five tsars.
    • Played with in Kukushka. Veikko inadvertently guesses Ivan's name correctly while asking for it, misinterprets the answer ("Get lost!") as his actual name, and, when finally corrected, replies along the lines of "You're all called Ivan."
    • Conn, Sonar! Crazy Ivan!
    • And of course, this is the human name for Russia in Hetalia.
  • Nikolai/Nikola/Niko
    • Also common in Seribia.
  • Sergei
  • Vladimir (often shortened to Vlad, though Russians actualy use Vlad as a short for Vladislav, and Volodya or Vova for Vladimir)
  • Yuri

Feminine names
  • Aleksandra, along with its diminutive, Sasha/Sacha
  • Anastasia, like the famous grand duchess and daughter of Nicholas II of Russia
  • Anna/Anya
  • Irina
  • Katya
  • Natasha
  • Oksana
    • A name of Ukrainian origin.
  • Olga
  • Svetlana
  • Tamara
  • Tanya
    • Short for Tatiana.

Last names
  • Ivanov
  • Popov
    • Oleg Popov, a world-famous clown.
    • A brand of vodka.
  • Smirnov
    • Another brand of vodka.
    • The principal characters of Anton Chekhov's play "The Bear" are named Smirnov and Popova.
    • According to 2006 research by Balanovskaya, Smirnov is indeed the most common Russian surname. Ivanov is the second common, Popov is the 4th.
  • Romanov - a royal family name, still widespread in Russia.
  • Any name ending in -vich or -ov or -in or -ko (see Russian Naming Convention).
    • Note, that -vich is actually the ending of (masculine) patronymics, but also the ending of belarusian surnames.
    • -ko and -chuk are the common suffixes in Ukraine


Masculine names

Feminine names
  • Ailsa
  • Elspeth
  • Kirsty
  • Morag
  • Flora
  • Margaret (or Meg)

Last names

    Spanish/Hispanic/Latin American 
(need help to distinguish them!)
Also see Colombian, Mexican/Chicano, and U.S. Puerto Rican above.

Masculine names
  • Carlos
  • Diego
  • Felipe
  • Ferdinand (Most common on bulls in Spain)
  • Jesús
  • José (or Pepe)
    • José Carioca, whose Brazilian comic book series is swimming with characters named José, mostly his relatives.
      • Its Brazilian diminutive, Zé.
  • Juan
  • Julio
  • Manuel (or Manny)
  • Miguel
  • Pablo
  • Pedro
  • Tito

Feminine names
  • Ana/Anita
  • Carmen
  • Chiquita (technically a diminutive of Francisca)
  • Dolores/Lola
  • Felicia
  • Gabriela
  • Guadalupe/Lupita (most common on Mexican characters)
  • Isabel
  • Juanita (technically a diminutive of Juana)
  • Lucía
  • María
    • María Rodríguez from Sesame Street
    • María de la Cualquier Cosa note 
  • Pilar
  • Ramona
  • Rosario
  • Rosita (technically a diminutive of Rosaria)
  • Selena

Last names The Hispanic surnaming tradition involves two surnames, the father’s surname first and the mother’s father’s surname second.

  • Chávez
  • Cruz
  • Fernández
  • García
  • Gómez
  • González
  • Hernández
    • This is actually the most common surname in Mexico, so its use is justified, as is the use of García for Spanish characters due to the same reason.
  • Gutiérrez
  • López
  • Martínez
  • Mendes/Méndez
  • Mendoza
  • Pérez
    • If you pair it with Juan you get the equivalent of John Smith
  • Quiñónez
  • Rodríguez
  • Sánchez


Masculine names

Feminine names

Last names
  • Andersson
  • Johansson
  • Svensson
  • Eriksson
    • As in Sven-Göran Eriksson, not Sony Ericsson, the Swedish being spelt with a 'k'.
  • A common error among anglophones is to spell -son surnames with one "s" (e.g. Anderson), whereas Scandinavians spell them with a doubled "s" (Andersson). The first "s" is a genitive marker, the second the first letter of the word "son" (compare this to the English phrase "Ander's son"). And names that end with an "s" do not take an extra genitive "s", because triple consonants aren't used. Most people of Scandinavian descent in the United States anglicize their surnames by spelling them with one "s", so the error is forgivable.
    • This is only true for Swedish names. Danish and Norwegian names typically end in -sen, without the extra s. Many Danish/Norwegian-American surnames exchange the e for an o, for example the family band The Hansons (Danish-American)
  • Skarsgård and anything else with that funny Ikea circle above a vowel. It's not pronounced 'scars-guard' as many believe thanks to Stellan, Alexander Johan Hjalmar and the rest of the family, but 'shkawsh-gourd'.


Masculine names

Feminine names
  • Heidi
    • Popularized by the novel Heidi.


Masculine names
  • Abdul (In World War I, ANZAC troops used this as slang for a Turkish soldier)
  • Hakan
  • Hasan
  • Mehmet
  • Murat
  • Mustafa (in De Kiekeboes album Konstantinopel in Istanboel, a Running Gag is that every Turkish man is named Mustapha)

Feminine names
  • Ayshe
  • Sinem
  • Yeliz

    U.S. General 

Masculine names

Feminine names
  • Ann/Anne
  • Ashley
  • Betty
  • Britney (particularly this spelling of it)
  • Candy
  • Chelsea
  • Debbie
  • Jennifer - Always a (hot) girlfriend
  • June
  • Kimberley/Kimberly
  • Madison — Formerly an uncommon boys' name and a Presidential surname, until Splash.
  • Marcia/Marsha - much rarer in the rest of the Anglosphere
  • Mary
  • Misty/Missy
  • Nancy
  • Taylor
  • Tiffany
    • '80s Teen Idol Tiffany Darwish (usually known by just her first name)
  • Chris (short for Christine, Christina, or occasionally Crystal). The Stock Name for American girls, or any Western girl, in Japan and, by way of cultural osmosis, Korea, China, and Taiwan.
    • Ironically, within the US itself it's primarily seen as a boy's name, or at least a unisex Tomboyish Name, as it's also short for Christopher.

  • Brown
  • Buchanan (popular family name in sitcoms/soaps)
  • Johnson
  • Davis
  • Henderson
  • Miller
  • Scott
  • Wilson
  • Smith, which happens to be the most common last name in the US.
  • Jones
  • Johnson, the second most common last name in the US.

See also: Wacky Americans Have Wacky Names

    U.S. African-Americans 

Masculine names
  • Andre
    • This is a plot point in Blackish when Andre Jr. wants to go by "Andy" to sound more white and his father Andre objects.
  • Darius
  • Darnell
  • Darryl
  • Demetrius
  • DeAnything
  • Dizzy (as in Dizzy Gillespie)
  • Jamal
  • Jerome
  • Lamar
  • Lamont
  • Leroy (or Leeroy)
  • Malcolm (as in Malcolm X, Malcolm Jamal-Warner,...)
  • Malik
  • Marcus
  • Patrice
  • Ray-Ray
  • Reginald
  • Rufus
  • Rayshawn, DeShawn
  • Tyrone (or Ty).
  • Terrell
  • Terrance
  • LeSomething

Feminine names
  • Aaliyah
  • Aisha, Monique and Neice (and combination with just about any word)
  • Alexus (or Mercedes)
  • Angela (as in Angela Davis, Angie Stone,...)
  • Deja
  • Ebony, Raven and other color-signifying names
  • Imani
  • Jazmine
  • Lasquweesha
  • Nia
  • Shanice (as well as Shaniqua, Shanay, Shanaynay, and anything with the prefix sha-)
  • LaSomething
  • Anything ending in -isha (Keisha, Kenisha, Tanesha, etc.)
  • Mae (older black women)
    • Lula
  • Monique
  • Peaches
  • Phyllis or Phillis, in period works.
  • Tangerine (or Tangie)

  • Pookie (usually used to describe a stereotypical family member, for example "Call your ghetto cousin Pookie to beat her up")
  • Ray-Ray (similar to Pookie in usage)
  • Conventional names with creative spellings or pronunciations, for example the Urban Legend about Le-a pronounced "Le-dash-a".
  • Names of luxury cars, such as Bentley, Lexus, or Mercedes
  • Line of Sight Names

Last names

    U.S. Amish 

Masculine names
  • Ezekiel
    • The below-mentioned Weird Al Yankovic quote.
  • Jebediah
    • Played straight in "Weird Al" Yankovic's Amish Paradise:
      At 4:30 in the morning I'm milkin' cows
      Jebediah feeds the chickens and Jacob plows... fool
      And I've been milkin' and plowin' so long that
      Even Ezekiel thinks that my mind is gone!
  • Jeremiah
  • Jacob
    • Used by Amish in For Richer or Poorer, "The Outsiders" episode of MacGyver, "Murder, Plain and Simple" episode of Murder, She Wrote, A Murder in Fulham County, a theater production "Jacob's Choice" and Harvest of Fire. In the musical Plain and Fancy, Jacob Yoder is not a unique name.
  • Samuel
    • Used by Amish in Witness, For Richer or Poorer, and Harvest of Fire. Also one of the top five Amish masculine names according to John A. Hostetler (the others are John, Amos, Daniel and David).

Feminine names
  • Rebecca
  • Sarah
    • Used by Amish in Aaron's Way, Jodi Picoult's "Plain Truth", "Murder, Plain and Simple" episode of Murder, She Wrote, A Stoning in Fulham County, and Harvest of Fire.
  • Mary, Katie and Annie round out the top five Amish feminine names according to John A. Hostetler.
  • Lapp
    • Used by Amish in Witness, For Richer or Poorer, "Murder, Plain and Simple" episode of Murder, She Wrote, Harvest of Fire and The Shunning. Also one of the top five Amish surnames according to John A. Hostetler (the four others are Stoltzfus, King, Fisher and Beiler).
  • Yoder
    • Used by Amish in For Richer or Poorer and the musical Plain and Fancy.
    • Also associated with a brand of "Amish" dairy products and with the important Mennonite theologian, John Howard Yoder.
  • Zook
    • Plain and Fancy: "Also families like Yoder, only more. We got twenty-four families Zook."

    U.S. Latter-Day Saints 

Masculine names
  • Spencer
  • John
  • Heber
  • Brigham
  • Moses
  • Nephi
  • Moroni
  • Alma, not to be confused with the feminine name in Spanish

Feminine names
  • Molly
  • Emma

Last names
  • Browning
  • Call
  • Hatch
  • Osmond
    • The Osmonds, a family of musicians who enjoyed mainstream success in The '70s.
  • Romney
  • Young

     U.S. Wealthy 

  • Blaine
  • Blake
  • Bryce
  • Chase/Chace
  • Chad
  • Dexter
  • John
  • Warner
  • Any "stuffy" British-derived names - often named after UK locations, eg Wentworth Miller
  • Chip (mostly in parodies)

  • Traditionally male names such as Spencer or Dylan
  • Alexis
  • Ashley
  • Blair
  • Brittany (not "Britney")
  • Brenda (strangely enough, given that in the UK, where it originates, this is seen as a frumpy, rather common old lady name) Popularized in the US by Brenda Walsh of 90210 fame.
  • Bunny / Bitsy / Buffy / Muffy (older up-scale women)
  • Heather, which firmly cemented its place after Heathers debuted.
  • Parker
  • Whitney

Last names
  • Any British-heritage derived last name, especially those ending in -ton (for example Buffington, Lexington etc)
  • Dutch surnames also tend to denote high social class in the US - Van de Kamp, for example.
    • In a German name, "von" really is an aristocratic prefix; the similar sounding "van" in Dutch names, however, is common as dirt. (The Dutch-descended Ludwig van Beethoven tried to pull a fast one on the Austrian nobles by way of this confusion.) However, what's being signaled with the Dutch names isn't that the ancestors were aristocrats in the Netherlands, but rather that the family has been in America—especially New York—for a very long time (probably since the 17th century). A prime example of this is the Roosevelt family, whose name isn't particularly distinctive in the Netherlands (it means "rose field") but sounds upper-crust to Americans (and would even if the family hadn't produced two presidents).
  • Roman numerals at the end: John Buffington, III
    • William Henry Gates III, better known as Bill Gates. Note that Gates was from the wealthy family right from the start.
  • A middle name that is the person's mother's maiden name.

    U.S. Southern States 

Masculine names
  • Bubba
  • Billy-Bob, Billy-Joe, Joe-Bob and other dual names
    • Carmageddon had a racer called Billy Joe Jim Bob who was a stereotypical hillbilly.
    • The Dreadheads from G.I. Joe all have codenames along these lines, even though their actual names are upper-class old money affairs; Joe-Bob, for example, is really named Winston.
    • Dave Barry Slept Here jokes that Jamestown, Virginia was eventually renamed JimBobtown.
  • Cletus
  • Jeb
  • Jed
  • Jethro
  • Jimbo
  • Kevin
  • Zeke
  • Peyton
  • A verb with an er at the end- (Tucker, Parker, Hunter, Carter, Cooper). Justifiable in that they might have been the mother's maiden name.
  • Androgynous names like Ashley or Beverley, leading to jokes when juxtaposed with masculine-sounding female names like Billie Jo.

Feminine names
  • Brandy/Brandi
  • Darla
  • Dixie
  • Dolly
  • Dusty
  • Jenny (at least in Texas)
  • Mary-Lou, Peggy-Sue and other dual names (see above)
  • Irish-sounding names too - Lurleen, Rayleen, Darleen etc
  • Taylor
  • Austin


Masculine names
  • Thanh, Sơn, Tuấn, Minh, Dũng...

Feminine names
  • Thảo, Ngọc, Mỹ, Trâm, Thư...

Unisex names
  • An, Thi, Dương, Giang, Huỳnh...

Family names
  • They're technically first names, as Vietnamese follow the common Asian tradition of putting the family name first.
  • Nguyễn (most widespread)
  • Trần (second)
  • Phạm
  • Note that in Vietnam it's customary to address a stranger by his or her given name, not a family name. Võ Nguyên Giáp (or Ziap, for those unfamiliar with Vietnamese spelling), a famous North Vietnam general (the guy died in October 2013, BTW), is thus correctly addressed as "General Ziap", not "General Võ".
  • Most Vietnamese names have secondary meaning just as Japanese names and Chinese names do (Trung: Loyal, Vân: Cloud...).


Masculine Names
  • Aled
  • Dafydd/Dewi (David)
  • Dai
  • Dylan
  • Geraint
  • Glyn/Glyndwr
  • Hugh/Huw
  • Ioan
  • Lloyd
  • Owain
  • Rhys

Feminine names
  • Bronwyn
  • Cerys
  • Gwen (and various derivatives thereof)
  • Angharad
  • Seren
  • Delyth/Dilys
  • Haf (more commonly used as a middle name)
  • Myfanwy

Last names
  • Davis/Davies
  • Jones
    • Lampshaded in The Very World of Milton Jones: In the midst of (Welsh) choir practice, the teacher bellows, "JONES!" to which everyone answers, "Which one?". Milton tries asking, "Which one?" again in Fiji later, but it doesn't work 'cos there's only him.
    • If you listen carefully to the roll call in Zulu, you can hear several calls of "Jones [service number]". This was common practice in Welsh regiments due to the sheer number of Joneses.
    • Alec, Aled, and Alex Jones are all Welsh presenters in Britain - and often presenting the same things, most commonly The One Show.
    • Catherine Zeta-Jones was born Catherine Zeta Jones, with Zeta as simply her middle name. Growing up in Wales, however, meant she had to include "Zeta" to distinguish herself. Her early film and TV credits lacked the hyphen.
  • Evans
  • Lloyd
  • Llewellyn
  • Williams
  • Thomas