Follow TV Tropes

Following

History Main / NoExceptYes

Go To

OR

Added: 363

Changed: 135

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* An example that's arguable: Maj. Gen. Oliver P. Smith, the Commanding General, 1st Marine Division, at the Chosin Reservoir, said, "Retreat, hell! We're not retreating, we're just advancing in a different direction." To a civilian, retreat means "move away from a battle or position" but the military definition is specifically "withdrawal of troops to a more favorable position ''to escape the enemy's superior forces or after a defeat''. Since they were not moving to escape the enemies troops, they were not retreating, by the military definition

to:

* An example that's arguable: Maj. Gen. Oliver P. Smith, the Commanding General, 1st Marine Division, at the Chosin Reservoir, said, "Retreat, hell! We're not retreating, we're just advancing in a different direction." To a civilian, retreat means "move away from a battle or position" but the military definition is specifically "withdrawal of troops to a more favorable position ''to escape the enemy's superior forces or after a defeat''. Since they were not moving to escape ''attack'' the enemies troops, enemy as part of their break-out, their actions could be described as an advance rather than a retreat.
** What it all comes down to, of course, is that Marines would much rather point out that
they were ''attacking'' the enemy instead of getting hung up on the fact that they were ''also'' getting themselves out of a very untenable situation. "Retreat" is a word that brings with it connotations of running away from the fight, which they were certainly not retreating, by the military definitiondoing.

Changed: 617

Removed: 3618

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** This variation is supposedly based on RealLife. Supposedly, the form of Japanese used for giving orders during World War II did not allow for "retreat" as a command (unclear as to whether this was due to deliberately leaving the word out or just telling the officers they couldn't use that command). To get around this, some Japanese commanders put together the command "Advance to the rear."



*** Which get's the appropriate response: "They have a word for that. PINK!"

to:

*** Which get's gets the appropriate response: "They have a word for that. PINK!"



* Legendary U.S. Marine Corps Lt. Gen. Lewis B. "Chesty" Puller, according to one legend, is supposed to have characterized a movement his division made in the KoreanWar: "This is not a retreat; we're advancing to the rear."
** Chesty Puller won a Navy Cross at Chosin Reservoir, but it was Maj. Gen. Oliver P. Smith, the Commanding General, 1st Marine Division, who said, "Retreat, hell! We're not retreating, we're just advancing in a different direction." This is actually a subversion: Smith wasn't being coy or using a euphemism. Although they were returning in the direction they'd come from, they were still advancing on the enemy and facing brutal, pitched battle the whole way. They ''weren't'' retreating.
*** [[WeaselWords Meh]]. They were returning to the safety of friendly lines. That the enemy was in front of them just meant that they didn't have to stop and turn around to shoot at them. The proper military term is "fighting retreat".
*** Just the same, the Chinese ended up suffering disproportionately while fighting the retreating Americans. There is a very good reason that the Battle of Chosin Reservoir is rather highly celebrated in [[SemperFi Marine Corps lore]].
** During drill training, this troper was informed by numerous Sergeants that "the British Army never retreats - the order will be 'About Face! Company will move to the rear! Move to the rear! Left...'"

to:

* Legendary U.S. Marine Corps Lt. Gen. Lewis B. "Chesty" Puller, according to one legend, is supposed to have characterized a movement his division made in the KoreanWar: "This is not a retreat; we're advancing to the rear."
** Chesty Puller won a Navy Cross at Chosin Reservoir, but it was
An example that's arguable: Maj. Gen. Oliver P. Smith, the Commanding General, 1st Marine Division, who at the Chosin Reservoir, said, "Retreat, hell! We're not retreating, we're just advancing in a different direction." This To a civilian, retreat means "move away from a battle or position" but the military definition is actually specifically "withdrawal of troops to a subversion: Smith wasn't being coy more favorable position ''to escape the enemy's superior forces or using after a euphemism. Although defeat''. Since they were returning in not moving to escape the direction they'd come from, enemies troops, they were still advancing on not retreating, by the enemy and facing brutal, pitched battle the whole way. They ''weren't'' retreating.
*** [[WeaselWords Meh]]. They were returning to the safety of friendly lines. That the enemy was in front of them just meant that they didn't have to stop and turn around to shoot at them. The proper
military term is "fighting retreat".
*** Just the same, the Chinese ended up suffering disproportionately while fighting the retreating Americans. There is a very good reason that the Battle of Chosin Reservoir is rather highly celebrated in [[SemperFi Marine Corps lore]].
** During drill training, this troper was informed by numerous Sergeants that "the British Army never retreats - the order will be 'About Face! Company will move to the rear! Move to the rear! Left...'"
definition



* To a question like: "Don't you like broccoli?," most people who are not fluent speakers of English would answer: "Yes" to mean "Yes, I don't like broccoli." where in casual English a person would much more likely answer "No". (Unless of course the person in question ''does'' like broccoli, in which case it'd be the other way around.)
** To avoid this, some languages (e.g. French, ''si'') have a specific word meaning something along the lines of "Yes, you're wrong". Genius.
** The problem is that English-speakers answer "Yes" when they mean "Yes" ''and'' when they mean "No". If we actually took the time to think about the real meaning of the question (and the answer), instead of casually disregarding the rules of logic, English might not be so confusing. Those so-called non-fluent speakers actually have the right of it.
*** Well, yes, except no. When one breaks it down, the question is, "Do you not like broccoli?" This can be analyzed in two ways: "Is it not the case that you like broccoli?" and "Is it the case that you do not like broccoli?" Assuming that you don't like broccoli (a silly assumption, but that's another matter), the correct response is "Yes, that is the case" in both cases. The problem lies with assuming that "Yes, that is the case" is necessarily identified with simply "Yes," because in English, "Yes" in such an instance is an abbreviation of "Yes, I do in fact like broccoli," rather than "Yes, it is the case that I dislike broccoli." The standard response is to provide an abbreviated form of a more-complete response to the question, confusing foreigners in the process. And usually, English-speakers won't say just "yes" or "no," but rather "Yes, I do," or "No, I don't," often appending "like broccoli, I mean."
**** [[StockYuck But no one]] [[CompletelyMissingThePoint likes broccoli]]!



* I have no idea where I read it or who said it, but I remember the Swedish quote: "Jag har inte begått något brott, jag bara misslyckades med att följa lagen." Translation: "I haven't committed a crime, I simply failed in following the law."
** Also technically true. Not all violations are [[http://en.wikipedia.org/wiki/Crime crimes]].
** Also, one may be legally obligated to violate laws (essentially). Failure to violate a law in such a case is a violation of the law.

to:

* ** I have no idea where I read it or who said it, but I remember the Swedish quote: "Jag har inte begått något brott, jag bara misslyckades med att följa lagen." Translation: "I haven't committed a crime, I simply failed in following the law."
** Also technically true. Not all violations are [[http://en.wikipedia.org/wiki/Crime crimes]].
** Also, one may be legally obligated to violate laws (essentially). Failure to violate a law in such a case is a violation of the law.
"

Changed: 57

Removed: 397

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Used more to explain how brutal the attack supposedly was. He didn't ''just'' kill Pettigrew, he ''blew him up!''
*** Of course, [[spoiler: Fudge was only right the first time]].



*** First, assassins are thugs who kill people for money; capital-A Assassins are refined gentlemen of wealth and breeding who enjoy food, wine, and culture, and are occasionally commissioned by other refined gentlemen of wealth and breeding to "remove, for a consideration, any inconvenient razors from the candyfloss of life".
*** Second, Assassins do not "kill" people. They inhume, delete, rub out, or remove people, but "killing" implies a certain unprofessionalism.
*** Thirdly, Assassins are ''never'' "employed". They are commissioned, engaged, retained, contracted.

to:

*** First, ## Small-a assassins are thugs who kill people for money; capital-A Assassins are refined gentlemen of wealth and breeding who enjoy food, wine, and culture, and are occasionally commissioned by other refined gentlemen of wealth and breeding to "remove, for a consideration, any inconvenient razors from the candyfloss of life".
*** Second, ## Capital-A Assassins do not "kill" people. They inhume, delete, rub out, or remove people, but "killing" implies a certain unprofessionalism.
*** Thirdly, ## Capital-A Assassins are ''never'' "employed". They are commissioned, engaged, retained, contracted.



** But done totally straight in the difference between a Companion and a whore, as highlighted in both the pilot and "Heart of Gold".
*** There is a difference, though, in terms of social class, training, and the like.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

[[folder:Tabletop Games]]
* The ''MagicTheGathering'' card [[http://www.cardkingdom.com/catalog/item/68068 Coastal Piracy]]: "I don't like to think of myself as a pirate. I'm more like a stimulator of the local economy."
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** During drill training, this troper was informed by numerous Sergeants that "the British Army never retreats - the order will be 'About Face! Company will move to the rear! Move to the rear! Left...'"

Added: 72

Removed: 72

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


[[folder:Advertising]]
* It's not a cookie, it's a Fig Newton.
[[/folder]]



[[folder:Advertising]]
* It's not a cookie, it's a Fig Newton.
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*** Just the same, the Chinese ended up suffering disproportionately while fighting the retreating Americans. There is a very good reason that the Battle of Chosin Reservoir is rather highly celebrated in [[SemperFi Marine Corps lore]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Similarily, in LuckyStar, after Konata asks her dad, on account of him having loved [[OlderThanTheyLook Kanata]] and is clingy with Konata herself, if he is a {{Lolicon}}, he insists that he not only likes young girls, but likes more mature, well-endowed women, too, so it's more correct to say that he is "''also'' a lolicon"... Konata is suitably disturbed.

to:

* Similarily, in LuckyStar, after Konata asks her dad, on account of him having loved [[OlderThanTheyLook Kanata]] and is clingy with Konata herself, if he is a {{Lolicon}}, he insists that she's got him all wrong; he not only likes young girls, but likes more mature, well-endowed women, too, so it's more correct to say that he is "''also'' a lolicon"... Konata is suitably disturbed.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Similarily, in LuckyStar, after Konata asks her dad, on account of him having loved [[OlderThanTheyLook Kanata]] and is clingy with Konata herself, if he is a {{Lolicon}}, he insists that he not only likes young girls, but likes more mature, well-endowed women, too, so it's more correct to say that he is "''also'' a lolicon"... Konata is suitably disturbed.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*** [[WeaselWords Meh]]. They were returning to the safety of friendly lines. That the enemy was in front of them just meant that they didn't have to stop and turn around to shoot at them. The proper military term is "fighting retreat".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


See also BlackmailIsSuchAnUglyWord, FromACertainPointOfView.

to:

See also BlackmailIsSuchAnUglyWord, FromACertainPointOfView.
FromACertainPointOfView, InsistentTerminology.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*** Of course, [[spoiler: Fudge was only right the first time]].

Added: 160

Changed: 59

Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* No mention of ''MontyPythonAndTheHolyGrail''? For shame.
-->'''Sir Bedevere:''' Did you dress her up like this?
-->'''Peasants:''' No! No! No! No! No! Yes! Yes! Yeah, a bit. A bit! A bit! A bit! But she has got a wart!
Is there an issue? Send a MessageReason:
Adding in a reference to another Futurama episode with this trope.

Added DiffLines:

** From ''Anthology of Interest I''
---> '''Bender:''' Blackmail is such an ugly word. I prefer 'extortion.' The 'x' makes it sound cool.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Haley from ''OrderOfTheStick'' isn't a thief; she's a "freelance wealth redistribution specialist."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Also, one may be legally obligated to violate laws (essentially). Failure to violate a law in such a case is a violation of the law.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None




Added DiffLines:

[[folder:Professional Wrestling]]
* The {{WWE}} uses the phrase "released to pursue future endeavors" as a much politer euphemism for "We fired his ass".
** In his series ''Wrestle! Wrestle!'', [[TheSpoonyExperiment Spoony]] uses "future endeavors" to mean "The company is screwing you up the ass, quit now while you still have your dignity".
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
Point to specific game.


* In the first case of ''Phoenix Wright: AceAttorney'', prosecutor Winston Payne asks defendant Larry Butz if his ex-girlfriend, Cindy Stone (the murder victim in the case), broke up with him:

to:

* In the first case of ''Phoenix ''[[{{ptitlesv1ek77e}} Phoenix Wright: AceAttorney'', Ace Attorney]]'', prosecutor Winston Payne asks defendant Larry Butz if his ex-girlfriend, Cindy Stone (the murder victim in the case), broke up with him:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* "This is madness!"*beat*"Madness? [[BadassBoast This!]] [[ThreeHundred Is!]] [[ThisIsSparta Sparta!]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


--->'''Saladin''': Nothing. (He walks away then turns around) '''Everything!'''

to:

--->'''Saladin''': Nothing. (He walks away then turns around) '''Everything!'''
'''Everything.'''
Is there an issue? Send a MessageReason:
removed unnecessary apostrophe


* After losing to the American's in a sporting event (not the Olympics) the Soviet media (supposedly) claimed (correctly) that they had come in second, while the US came in second to last.

to:

* After losing to the American's Americans in a sporting event (not the Olympics) the Soviet media (supposedly) claimed (correctly) that they had come in second, while the US came in second to last.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''KingdomOfHeaven'':
--->'''Balian''': What is Jerusalem worth?
--->'''Saladin''': Nothing. (He walks away then turns around) '''Everything!'''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Technically this is a clarification, since the terms refer to different age groups. It is also wrong, since many of the victims have been pre-pubescent.

to:

** Technically this is a clarification, since the terms refer to different age groups. It is also wrong, since many (though by no means all) of the victims have been pre-pubescent.



* After losing to the American's in a sporting event (not the Olymics) the Soviet media (supposedly) claimed (correctly) that they had come in second, while the US came in second to last.

to:

* After losing to the American's in a sporting event (not the Olymics) Olympics) the Soviet media (supposedly) claimed (correctly) that they had come in second, while the US came in second to last.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* From ''[[FalloutNewVegas Fallout: New Vegas]]'':
-->'''Courier''': In the meantime, you'd rule Vegas as some kind of dictator?
-->[[spoiler:'''Mr. House''']]: I prefer the term "autocrat".
Is there an issue? Send a MessageReason:
Falling with style is not flying. So this isn\'t this trope.


* Not sure if this one counts. At the start of ''ToyStory'' Woody shouts that Buzz wasn't flying, he was "falling with style." At the end he shouts that they're flying. Buzz immediately shouts, [[IronicEcho "We're not flying! We're falling, with style!"]]
** Although to be fair, in the first instance Buzz really wasn't flying.
** He wasn't flying the second time, either. He was gliding.
** You're right; he wasn't flying, he was ''falling with style!'' Didn't you ''hear'' the man the first time?!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* After losing to the American's in a sporting event (not the Olymics) the Soviet media (supposedly) claimed (correctly) that they had come in second, while the US came in second to last.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*** Which get's the appropriate response: "They have a word for that. PINK!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* From ''BurnNotice''

to:

* From ''BurnNotice''''BurnNotice'':



--->'''Client''': Sam... you're asking me to hide?
--->'''Sam''': Oh, no, no, no, of course, not. I just need you to be some place where no one can see ya.

to:

--->'''Client''': --->'''Madeline''': Sam... you're asking me to hide?
--->'''Sam''': Oh, no, no, no, of course, course not. I just need you to be some place where no one can see ya.you.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Adding a new example

Added DiffLines:

* In the ''[[Film/{{Transformers}} Transformers: Revenge of the Fallen]]'' game, this is used by Grindor to question [[TheStarscream Starscream's]] [[DirtyCoward courage under fire]]:
-->'''Grindor:''' I'm sorry, Starscream, I forgot: you don't retreat, you advance backwards!
Is there an issue? Send a MessageReason:
Whoops. Didn't see it the first time. Disregard.


* ''ToyStory'', coupled with IronicEcho:
-->'''Woody:''' That wasn't flying! That was... falling with ''style''!\\
And later:
-->'''Woody:''' We're flying!
-->'''Buzz:''' No, this is falling with style!

Top