Follow TV Tropes

Following

Discussion History VideoGame / SonicColors

Go To

[002] JakesBrain Current Version
Changed line(s) 5 from:
n
* The infamous \
to:
* The infamous \\\"cheeseburger\\\" exchange is replaced with petty bickering about work hours.
* Cubot\\\'s voice chip is stuck on Samurai instead of Cowboy.
* Some of Tails\\\' mistranslations.
** Yacker initially seems to be talking about baseball instead of being from \\\"a faraway soda.\\\"
** Several instances of TheVodkaIsGoodButTheMeatIsRotten are replaced with extended puns.
*** English: \\\"They\\\'re either being used for their magical powers by an evil man, or to make underwear to be worn by salad.\\\"
*** Japanese: \\\"Either an evil person is stealing his energy, or someone\\\'s sprinkled chives on his doughnut.\\\" (An IncrediblyLamePun in Japanese, just trust me on that one.)
** The joke about \\\"Hypergo-on power\\\" translating as \\\"horrible body odor\\\" is replaced with something about an underarm mole, probably because Sega didn\\\'t want to have to find another explanation for that particular animation (Sonic examining his armpit).
** I will give them credit, though: \\\'\\\'Higetamago\\\'\\\' is a good translation of \\\'\\\'Baldy [=McNosehair=]\\\'\\\'. Not quite as insulting, but still amusingly childish.
Changed line(s) 5 from:
n
* The infamous \
to:
* The infamous \\\"cheeseburger\\\" exchange is replaced with petty bickering about work hours.
* Cubot\\\'s voice chip is stuck on Samurai instead of Cowboy.
* Some of Tails\\\' mistranslations.
** Yacker initially seems to be talking about baseball instead of being from \\\"a faraway soda.\\\"
** Several instances of TheVodkaIsGoodButTheMeatIsRotten are replaced with extended puns.
*** English: \\\"They\\\'re either being used for their magical powers by an evil man, or to make underwear to be worn by salad.\\\"
*** Japanese: \\\"Either an evil person is stealing his energy, or someone\\\'s sprinkled chives on his doughnut.\\\" (An IncrediblyLamePun in Japanese, just trust me on that one.)
** The joke about \\\"Hypergo-on power\\\" translating as \\\"horrible body odor\\\" is replaced with something about a mole under the armpit, probably because Sega didn\\\'t want to have to find another explanation for that particular animation.
** I will give them credit, though: \\\'\\\'Higetamago\\\'\\\' is a good translation of \\\'\\\'Baldy [=McNosehair=]\\\'\\\'. Not quite as insulting, but still amusingly childish.
Top