The East Asian dubs use their respective languages' readings of the Chinese characters that spell Grandmaster of Demonic Cultivation: Mo Dao Zu Shi's names, leading to a lot of renaming rather than keeping the names intact.
Note: While the Japanese dub of the audio drama adaptation relies on Dub Name Change, the Japanese dub of the donghua adaptation keeps the characters' original names and only applies this trope to titles and locations.
Title
Chinese | Japanese | Korean | Vietnamese |
Mo Dao Zu Shi | Ma Dō So Shi | Ma Do Jo Sa | Ma đạo Tổ Sư |
Characters
Main Characters
Chinese | Japanese | Korean | Vietnamese |
Wei Ying Wei Wuxian Yiling Laozu | Gi Ei Gi Musen Iryō no Rouso / Iryō Rouso | Wi Yeong Wi Mu-seon Yireung Nojo | Ngụy Anh Vô Tiện Di Lăng lão tổ |
Lan Zhan Lan Wangji Hanguang-Jun | Ran Zan Ran Bōki Gankou-Kun | Nam Jam Nam Mang-ki Hamgwang-Gun | Lam Trạm Lam Vong Cơ Hàm Quang quân |
Gusu Lan Clan
Chinese | Japanese | Korean | Vietnamese |
Lan Huan Lan Xichen Zewu-Jun | Ran Kan Ran Gishin Takubu-Kun | Nam Hwan Nam Hwi-shin Taekmu-Gun | Lam Hoán Lam Hi Thần Trạch Vu quân |
Lan Yuan Lan Sizhui | Ran Gen Ran Shitsui | Nam Won Nam Sa-chu | Lam Nguyện Lam Tư Truy |
Lan Jingyi | Ran Keigi | Nam Gyeong-ui | Lam Cảnh Nghi |
Lan Qiren | Ran Keijin | Nam Gye-in | Lam Khải Nhân |
Lan Yi | Ran Yoku | Nam Ig | Lam Dực |
Yunmeng Jiang Clan
Chinese | Japanese | Korean | Vietnamese |
Jiang Cheng Jiang Wanyin Sandu Shengshou | Kō Chō Kō Bangin Sandoku Seishu | Kang Jing Kang Ma-neum Samdok Seongsu | Giang Trừng Giang Vãn Ngâm Tam Độc thánh thủ |
Jiang Yanli | Kō Enri | Kang Yeom-ri | Giang Yếm Ly |
Jiang Fengmian | Kō Fūmin | Kang Pung-myeon | Giang Phong Miên |
Yu Ziyuan | Gu Shien | Woo Ja-yeon | Ngu Tử Diên |
Lanling Jin Clan
Chinese | Japanese | Korean | Vietnamese |
Jin Guangyao Meng Yao Lianfang-Zun | Kin Kōyō Mō Yō Renhō-Son | Geum Gwang-yo Maeng Yo Yeombang-Jon | Kim Quang Dao Mạnh Dao Liễm Phương Tôn |
Jin Ling Jin Rulan | Kin Ryō Kin Nyoran | Geum Neung Geum Yeo-ran | Kim Lăng Kim Như Lan |
Jin Zixuan | Kin Shiken | Geum Ja-heon | Kim Tử Hiên |
Jin Guangshan | Kin Kōzen | Geum Wang-seon | Kim Quang Thiện |
Jin Zixun | Kin Shikun | Geum Ja-hun | Kim Tử Huân |
Qinghe Nie Clan
Chinese | Japanese | Korean | Vietnamese |
Nie Huaisang | Jō Kaisou | Seob Hwae-sang | Nhiếp Hoài Tang |
Nie Mingjue Chifeng-Zun | Jō Meiketsu Sekihō-Son | Seob Myeong-gyeol Jeogbong-Jon | Nhiếp Minh Quyết Xích Phong tôn |
Qishan Wen Clan
Chinese | Japanese | Korean | Vietnamese |
Wen Ning Wen Qionglin Gui Jiangjun | On Nei On Keirin Oni Shōgun | On Nyeong On Kyeong-lim Gwi Janggun | Ôn Ninh Ôn Quỳnh Lâm Quỷ tướng quân |
Wen Qing | On Jō | On Jeong | Ôn Tình |
Wen Ruohan | On Jakukan | On Yag-han | Ôn Nhược Hàn |
Wen Chao | On Chō | On Jo | Ôn Triều |
Yi City Group
Chinese | Japanese | Korean | Vietnamese |
Xiao Xingchen | Gyō Seijin | Hyo Seong-jin | Hiểu Tinh Trần |
Song Lan Song Zichen | Sō Ran Sō Shichin | Song Lam Song Ja-chim | Tống Lam Tống Tử Sâm |
Xue Yang Xue Chengmei | Setsu Yō Setsu Seibi | Seol Yang Seol Seong-mi | Tiết Dương Tiết Thành Mỹ |
A-Qing | A-Sei / Sei-chan | A-Jeong | A Thiến / A Tinh |
Other Characters
Chinese | Japanese | Korean | Vietnamese |
Mo Xuanyu | Baku Gen'u | Mo Hyeonwoo | Mạc Huyền Vũ |
Mo Ziyuan | Baku Shien | Mo Ja-yeon | Mạc Tử Uyên |
Su She Su Minshan | So Shō So Binzen | So Seob So Min-seon | Tô Thiệp Tô Mẫn Thiện |
Luo Qingyang Mianmian | Ra Seiyō Menmen | Na Cheong-yang Myeon-myeon | La Thanh Dương Miên Miên |
Ouyang Zizhen | Ōyō Shishin | Guyang Ja-jin | Au Dương Tử Chân |
Sisi | Shishi | Sa-sa | Tư Tư |
Bicao | Hekisō | Byeog-cho | Bích Thảo |
Xiao Pingguonote | Ringo-chan | ??? | ??? |
Xiānzinote | Senko | Seon-ja | ??? |
Regions
Chinese | Japanese | Korean | Vietnamese |
Yunmeng | Unmu | Unmong | Vân Mộng |
Gusu | Koso | Goso | Cô Tô |
Lanling | Ranryō | Nalleung | Lan Lăng |
Qinghe | Seika / Seiga | Cheongha | Thanh Hà |
Qishan | Kizan | Gisan | Kỳ Sơn |
Yiling | Iryō | Yireung | Di Lăng |
Yi Cheng note | Gi Jou | Eui Seong | Nghĩa Thành |
Residences
Chinese | English Translation (Seven Seas) | English Translation (Tencent/WeTV) | Japanese | Korean | Vietnamese |
Lianhua Wu | Lotus Pier | Lotus Cove | Renkau | Yeonhwa-o | Liên Hoa Ổ |
Yunshen Buzhichu | Cloud Recesses | Cloud Recesses | Unshin Fuchisho / Unshin no Fuchisho | Unshim Bujicheo | Vân Thâm Bất Tri Xứ |
Jin Lin Tai | Golden Carp Tower | Jinlintai | Kinrindai | Geumnimdae | Kim Lân Đài |
Bu Jing Shi | Unclean Realm | ??? | Fujōsei / Fujōse | Bujeongse | Bất Tịnh Thế |
Buyetian Cheng | Nightless City | Nevernight | Fuya Tenjō | Bulyacheon Seong | Bất Dạ Thiên |
Weapons
Chinese | English Translation (Tencent/WeTV) | Japanese | Korean | Vietnamese |
Suibian | Whatever | Zuiben / Zuibin | Supyeon | Tùy Tiện |
Chenqing | Nostalgia | Chinjō | Jinjeong | Trần Tình |
Bichen | Dustless | Hijin | Pishin | Tị Trần |
Sandu | ??? | Sandoku | Samdok | Tam Độc |
Zidian | Purple Lightning | Shiden | Jajeon | Tử Điện |
Shuoyue | ??? | Sakugetsu | Sag-wol | Sóc Nguyệt |
Liebing | ??? | Reppyō | Yeol-bing | Liệt Băng |
Suihua | ??? | Saika | Sehwa | Tuế Hoa |
Baxia | ??? | Haka | Pae-ha | Bá Hạ |
Hensheng | Hatred | Konsei | Han-saeng | Hận Sinh |
Jiangzai | Calamity | Kōsai | Gang-jae | Giáng Tai |
Shuanghua | Frostwork | Sōka | Sang-hwa | Sương Hoa |
Fuxue | ??? | Fussetsu | Bul-seol | Phất Tuyết |
Items
Chinese | English Translation (Seven Seas) | English Translation (Tencent/WeTV) | Japanese | Korean | Vietnamese |
Yinhifu | Yin Tiger Tally | Stygian Tiger Amulet | Inkofu | Eum-ho-bu | Am Hổ phù |
Fengxiepan | Compass of Ill Winds | ??? | Fūjaban / Jafūban | Pung-sa-ban | Phong Tà bàn |