Follow TV Tropes

Following

Context WebVideo / PopTeamEpicEnChileno

Go To

1[[quoteright:350:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/enchileno.jpg]]
2 [[caption-width-right:350:In UsefulNotes/{{Chile}}an and ''qué weá''?]]
3
4->''Qué chucha, weón?''[[note]]Chilean version of "What the fuck, dude?"[[/note]]
5
6''Manga/PopTeamEpic en Chileno'' is a Chilean GagDub and AbridgedSeries based on the eponymous anime and manga by Creator/{{Bkub}} made in 2018. More than just a Spanish fandub adaptation, this goes further into the territories of AccentAdaptation (all the gags are in Chilean Spanish), ClusterFBomb (a lot more than the source) and local MemeticMutation (with ''even more'' references the series already has). Also, all the voices are male ones and the inbetween spaces with the logo varies between the name of the anime randomly in Japanese (''Poputepipikku'') and English (''Pop Team Epic'') titles, and diverse quotes from Chilean memes and viral videos.
7
8Every episode lasts 4 minutes and contains gags from different anime episodes, in all of them having at least one from ''[[StylisticSuck Bob Epic Team]]''. Until now, there're nine episodes released, two specials (the ''[=ReDub=]'' episodes, one of them with [[GirlGroup female voices]]) and one compilation (the ''Bob Epic Team'' episode made for the [[MilestoneCelebration first anniversary]]). Also, there're some translations of the FourKoma (in Chilean Spanish, of course) and a couple of meme images made exclusively for the site.
9
10Their main site was on Website/{{Facebook}} (because Website/YouTube can ''suck their dicks'') and you can find them [[https://www.facebook.com/PopTeamEpicCTM/ here]] and, hinted by their creators, recently on [[https://instagram.com/popteamepicctm/ Instagram]], too. The latter became the main one since Facebook deleted the site in 2022. Also, some episodes (the first five and the [=ReDub=]) were uploaded to Dailymotion in [[https://www.dailymotion.com/playlist/x5s6u4 this playlist]], and recently they made a [[https://twitter.com/PopTeamEpicCTM/ Twitter]].
11----
12!!Cacha weona[[note]]Look up, girl[[/note]], we're in TV Tropes!
13* TheAbridgedSeries: For ''Pop Team Epic'', the closer you can get of this in Spanish.
14* AccentAdaptation: The differentiation from other GagDub is that the voices are all in Chilean Spanish (this is like Australian English for Spanish speakers), not just the F-Bombs but the normal language too, with local slangs all over the place.
15* AffectionateParody: Of the series, mostly like a kind of tribute in Chilean Spanish.
16* CatchPhrase: Some of the most used are the Chilean expressions ''Qué chucha weón?'' (WTF dude?) and ''Cacha weona'' (Look up, girl)
17* ChromosomeCasting: Different from the source, here only have male voices for Popuko and Pipimi (songs included), with the exception of the Female [=ReDub=] episode, made by girls only.
18* ClusterFBomb: PTE already has a good portion of this (mostly the manga), but here there're Chilean F-Bombs all over the place.
19** AtomicFBomb: Also a notable resource used here, as seen in the [[https://www.instagram.com/p/B01JPEvFw-m/ hiccup gag]].
20** PrecisionFStrike: The final Pipimi's answer to the "[[https://www.instagram.com/p/B2uOcDHF5FZ/ Are you upset?]]" gags: ''I SAID I'M NOT, CONCHETUMARE!''
21* CompilationRerelease: Various videos are compilations of previous gags released first on episodes and later as single videos. ''Bob Epic Team'' received two (the recent one for the [[MilestoneCelebration first aniversary of the project]]) and there's one with the three "Are you upset?" gags made in Chilean (the original one, the ''BET'' one and the ''Anime/BatmanNinja'' one.)
22* ContinuityNod:
23** ''Bob Epic Team'' gags mantain the wannabe-girly voices made by men as AC-bu do with the original ones, being mostly a correct adaptation with some Chilean slangs on it.
24** The hate against Website/YouTube, seeing in some FourKoma and comments, since everytime they tried to upload some of the videos (entire episodes as well single gags) were put down because of the copyright.
25* GagDub: The series started as this, but now enters more in the territory of {{Abridged|Series}}, even when they still translate dialogues just as in the anime but with Chilean slangs.
26* GratuitousJapanese: The ''Poputepipikku'' in titles apart of the DubNameChange in English, appearing randomly in every episode. Same with ''Bobunemimimmi'' for ''Bob Epic Team''.
27* {{Homage}}: Apart of the series itself, various references to Chilean TV programs, personalities and memes are homaged here.
28* NewYearHasCome: Their version of the bed gag shows Popuko preparing for New Year's parties, only to be trapped by the bed and go to sleep early.
29* ObligatorySwearing: The source series already got some swearing (mostly the [=4koma=]), but here is taken up to eleven, probably one of the reasons for the success of this AbridgedSeries.
30* RecycledINSPACE: As the title says, this is ''Manga/PopTeamEpic'' but ''[[AccentAdaptation IN CHILEAN!]]''.
31* {{Redubbing}}: The ''[[MeaningfulName ReDub]]'' episode, in which various released gags received a second look and got new dialogues, usually more profane than the original ones, and with some ideas from followers in previous releases that were applied in that episode. Also, the "Girls [=ReDub=]" with female voices for Popuko and Pipimi made by the female fans via submit request.
32* RuderAndCruder: This series not only translates the original jokes into [[AccentAdaptation Chilean Spanish]], it also adds a lot of [[ClusterFBomb Cluster F-Bombs]], making it even more profane than the original work.
33* RuleOfThree: There're three "Are you upset?" gags made by this fandub: the original one, the ''Bob Epic Team'' version and the Franchise/{{Batman}}[=/=]ComicBook/TheJoker version made to promote ''Anime/BatmanNinja''.
34* ShoutOut: As if the series itself [[ShoutOut/PopTeamEpic hadn't enough...]] they even have [[ShoutOut/PopTeamEpicEnChileno their own Shout-Out page, too.]]
35* TakeThat:
36** As said in ContinuityNod, the grudge against Website/YouTube being mocked everytime they can, mostly seen in the FourKoma but also referenced in the own version of "[[https://www.instagram.com/p/ChfhrWaPPhx/ Let's Pop Together]]" song:
37--->''No esperes encontrar en [=YouTube=], los maracos nos lo bajan por el copyright''[[note]]Don't expect to find us on [=YouTube=], those faggots put us down because of the copyright[[/note]]
38** Website/{{Facebook}} also appears in gags but in a better way. And the start of the [[https://www.facebook.com/PopTeamEpicCTM/videos/513540229164934/ episode 7]] they put the shogun as Mark Zuckerberg.
39** TakeThatAudience: The second gag of [[https://www.instagram.com/p/CgI3ZQjPAOk/ "Oh yeah"]] is about "Hey, why don't we put some Chinese letters here so they can see this is an anime?"
40* VocalDissonance: The voices of both girls are so manly as they can be, especially Pipimi having a baritone in some gags.
41----
42-->'''Popuko:''' ''Estás enojado?''[[note]]Are you upset?[[/note]]\
43'''Pipimi:''' ''Que no, [[PrecisionFStrike conchetumare!]]''[[note]]I said I'm not, motherfucker![[/note]]

Top