Follow TV Tropes

Following

Context Trivia / Overenskommelser

Go To

1* CompletelyDifferentTitle: The original Swedish title of ''Överenskommelser'', can be translated into "Agreements" or "Understandings". But...
2** ... the Danish title, ''Aegtepagten'', can be translated as "The marriage pact". Which is rather close to being a literal translation, actually.
3** ... the Finnish title, ''Unelmia ja yllätyksiä'', can be translated as "Dreams and surprises".
4** ... the German title, ''Ein ungezähmtes Mädchen'', can be translated into "An untamed girl".
5** ... the Italian title, ''Ritratto di donna in cremisi'', can be translated into "Portrait of a woman in crimson".
6** ... the Latvian title, ''Nepaklaviga'', can be translated as "The non-economic".
7** ... the Norwegian title, ''Frihet og fangenskap'', can be translated as "Freedom and captivity".

Top