Follow TV Tropes

Following

Context DrinkingGame / Servamp

Go To

1DontTryThisAtHome, or only a Servamp will be able to save you. You've been warned.
2
3----
4Take a shot when...
5* AlternateCharacterReading is used. Two if the hidden meaning isn't obvious at first.
6* Kuro tries going CuteKitten on Mahiru.
7* Mahiru befriends someone in no time at all. Two if that person is an enemy, anything but sociable, or comes from a FriendlessBackground.
8* Somebody mentions the importance of trust (not recommended).
9* Misono falls asleep mid-sentence.
10* Lily tries to strip.
11* Someone uses their CatchPhrase (very much not recommended).
12* Mahiru says the word "simple". (you'll most likely get alcohol poisoning)
13* Tsubaki laughs his SignatureLaugh. Two if he doesn't end it with "Boring."
14* Mahiru goes out and immediately runs into a vampire, Eve, or C3.
15* Somebody's DarkAndTroubledPast is hinted at. Two when it's finally revealed.
16* Kuro does something nice for Mahiru and immediately covers it up with an excuse.
17* Licht calls himself an angel.
18* Somebody else calls Licht an angel.
19* Mikuni and Tsurugi talk in sync.
20* Mikuni gets overprotective of Abel.
21* Tsurugi calls himself "cute".
22* Tsurugi pokes fun at Yumi, or Tsurugi and Yumi poke fun at Jun.
23* Some mishap befalls Shuuhei and he turns out to have been prepared. Two if that mishap was so unlikely that no sane person could possibly have predicted it would happen.
24* Somebody calls Misono "[[IdiotHair Ahoge]]".
25* Lawless quotes Shakespeare.
26* Licht and Lawless fight.
27* WeUsedToBeFriends comes into play.
28* The omakes place the cast into an AlternateUniverse.
29* Cat!Kuro floats around an illustration despite the fact that Kuro's already in it in his human form.
30* [[TheKlutz Misono]] trips, falls over, or has some other accident. Two if he was trying to look cool.
31* [[ShelteredAristocrat Misono]] or [[FunnyForeigner Licht]] display MundaneObjectAmazement.
32* The anime [[AdaptationDistillation skips a scene or a whole arc]].
33* The English translation (manga, sub or dub) makes a situation sound [[HoYay gayer than it was in the original]]. Two if it was unintentional, three if it was unintentional ''and'' happened through an attempt at TotallyRadical.
34* A voice in the English dub sounds [[VocalDissonance too deep for the character]].

Top