Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* CreatorBreakdown: Ozu was famously close to his mother and lived with her all of his adult life, so her death right before production began on this film is seemingly reflected in it, with its downbeat, reflective tone, and examination of aging and parent-child relationships. Ozu himself died a year after it was released.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
* CompletelyDifferentTitle: The Japanese title (秋刀魚の味, ''Sanma no aji'') is literally ''The Taste of Sanma'', sanma being a fish that's served as a seasonal delicacy in Japan in autumn, and it's a food that's strongly linked to that season in Japanese culture (pumpkin pie would be a rough American equivalent). The English title is much different, but tries to capture the sense of the Japanese title.
to:
* CompletelyDifferentTitle: The Japanese title (秋刀魚の味, ''Sanma no aji'') is literally ''The Taste of Sanma'', sanma being a fish that's served as a seasonal delicacy in Japan in autumn, and it's a food that's strongly linked to that season in Japanese culture (pumpkin pie would be a rough American equivalent). The English title is much different, but tries to capture the sense of the Japanese title.title.
----
----
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* CompletelyDifferentTitle: The Japanese title (秋刀魚の味, ''Sanma no aji'') is literally ''The Taste of Sanma'', sanma being a fish that's served as a seasonal delicacy in Japan in autumn, and it's a food that's strongly linked to that season in Japanese culture (pumpkin pie would be a rough American equivalent). The English title is much different, but tries to capture the sense of the Japanese title.