Follow TV Tropes

Following

History Main / AsLongAsItSoundsForeign

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
Added example(s)

Added DiffLines:

* The scene in ''{{Film/Oppenheimer}}'' where the eponymous physicist gives a lecture in Dutch to the University of Leiden was so incomprehensible to Dutch speakers that many of them thought Creator/CillianMurphy was speaking German. There may be some TruthInTelevision to this, as the real Oppenheimer said that he didn't think his Dutch was very good, though the purpose of this scene was to impress upon the audience Oppie's intelligence.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* [[http://en.wikipedia.org/wiki/Waka_Waka_%28This_Time_For_Africa%29 "Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa."]]With the exception of the last 4 words, the rest is complete gibberish; and have no meaning in any spoken language. And yet, some brilliant minds decided to select the song "Waka Waka", by Colombian singer {{Music/Shakira}} as the official song for the 2010 FIFA world cup in South Africa. Because, you know, it sounds "African" enough, and South Africa is the entire continent.[[note]]Actually [[SubvertedTrope Subverted]], since it was sampled without permission from "[[https://www.youtube.com/watch?v=avMfR0astQc Zangalewa]]" by the Cameroonian band Golden Sounds, which is written in Cameroonian Pidgin, Douala, and French[[/note]]

to:

* [[http://en.wikipedia.org/wiki/Waka_Waka_%28This_Time_For_Africa%29 "Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa."]]With the exception of the last 4 words, the rest is complete gibberish; and have no meaning in any spoken language. And yet, some brilliant minds decided to select the song "Waka Waka", by Colombian singer {{Music/Shakira}} as the official song for the 2010 FIFA world cup in South Africa. Because, you know, it sounds "African" enough, and South Africa is the entire continent.[[note]]Actually [[SubvertedTrope Subverted]], since it was sampled without permission credit from "[[https://www.youtube.com/watch?v=avMfR0astQc Zangalewa]]" by the Cameroonian band Golden Sounds, which is written in Cameroonian Pidgin, Douala, and French[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* [[http://en.wikipedia.org/wiki/Waka_Waka_%28This_Time_For_Africa%29 "Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa."]]With the exception of the last 4 words, the rest is complete gibberish; and have no meaning in any spoken language. And yet, some brilliant minds decided to select the song "Waka Waka", by Colombian singer {{Music/Shakira}} as the official song for the 2010 FIFA world cup in South Africa. Because, you know, it sounds "African" enough, and South Africa is the entire continent.

to:

* [[http://en.wikipedia.org/wiki/Waka_Waka_%28This_Time_For_Africa%29 "Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa."]]With the exception of the last 4 words, the rest is complete gibberish; and have no meaning in any spoken language. And yet, some brilliant minds decided to select the song "Waka Waka", by Colombian singer {{Music/Shakira}} as the official song for the 2010 FIFA world cup in South Africa. Because, you know, it sounds "African" enough, and South Africa is the entire continent.[[note]]Actually [[SubvertedTrope Subverted]], since it was sampled without permission from "[[https://www.youtube.com/watch?v=avMfR0astQc Zangalewa]]" by the Cameroonian band Golden Sounds, which is written in Cameroonian Pidgin, Douala, and French[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Trailer music band Globus performed a number of songs with OminousLatinChanting, which appear to be random [[https://whsnyderjr.blogspot.com/2012/06/epic-fail-latin-lyrics-of-globus.html Latin phrases and mottos strung together]]. For example, "Preliator", whose "official" translation is a Christian message (see [[https://www.youtube.com/watch?v=ebk877L4DeU here]]), means [[https://latindiscussion.org/threads/song-preliator.9204/#post-56113 this]] when translated literally.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Kurt (aka Nightcrawler)'s GratuitousGerman often gets misspelled so that he ends up calling girls "camisole" instead of the intended "sweetheart" or "darling" (''"'''Lieb'''chen"''). Hudlin had him utter "Lieberstesh".

to:

** Kurt (aka Nightcrawler)'s GratuitousGerman often gets misspelled so that he ends up calling girls "camisole" (''"leibchen"'') instead of the intended "sweetheart" or "darling" (''"'''Lieb'''chen"''). (''"'''lieb'''chen"''). Hudlin had him utter "Lieberstesh"."lieberstesh".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Twin pill bug acrobats Tuck and Roll in ''WesternAnimation/ABugsLife'' only speak and understand foreign-sounding gibberish. Official sources say they're Hungarian, but their speech sounds nothing like the actual language. The UsefulNotes/ClosedCaptioning doesn't clarify, only saying "Speaking Foreign Language".

to:

* Twin pill bug acrobats Tuck and Roll in ''WesternAnimation/ABugsLife'' only speak and understand foreign-sounding gibberish. Official sources say they're Hungarian, but their speech sounds nothing like the actual language. The UsefulNotes/ClosedCaptioning MediaNotes/ClosedCaptioning doesn't clarify, only saying "Speaking Foreign Language".
Is there an issue? Send a MessageReason:
"Mc" also exists in Irish


* German supermarket chain Lidl sells American food items (or rather, what Germans ''think'' "American food" is: lots of snack pastries, frozen meats and even things likes bagels and falafel) under the brand name "[=McEnnedy=]". Although it sounds a bit like "[[UsefulNotes/JohnFKennedy Kennedy]]" (an Irish surname common in America), it's obviously not a real American (let alone Irish) last name, and includes the Scottish name prefix "Mc-".

to:

* German supermarket chain Lidl sells American food items (or rather, what Germans ''think'' "American food" is: lots of snack pastries, frozen meats and even things likes bagels and falafel) under the brand name "[=McEnnedy=]". Although it sounds a bit like "[[UsefulNotes/JohnFKennedy Kennedy]]" (an Irish surname common in America), it's obviously not a real American (let alone Irish) last name, and includes the Scottish name prefix "Mc-".name.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Manga/HimoutoUmaruChan'' has Sylphinford "Sylphin" Tachibana, who's [[ButNotTooForeign half-Japanese and half-German]]; while her name is meant to denote her foreign ancestry, "Sylphinford" isn't a real name in German or any other language.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In ''Film/TheDarkCrystal'' the speech of the Podlings was vaguely based on the Serbo-Croatian language. Producer Gary Kurtz has noted that audience members fluent in Polish, Russian and other Slavic languages could understand some of those sentences.

Top