Follow TV Tropes

Following

History BrNotasUteis / OsTrintaESeisEstratagemas

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
move page from old namespace Br Dados Uteis

Added DiffLines:

Os Trinta e Seis Estratagemas (ou "36 estratégias"), usados tanto no campo de batalha quanto por "guerreiros corporativos", possuem criação atribuída a Sun Tzu (o mesmo sujeito de ''[[BrLiteratura/AArteDaGuerraSunTzu A Arte Da Guerra]]''). Ele provavelmente nunca chegou a criar uma lista dessas (mesmo porque o nome de diversas estratégias referenciam eventos ocorridos após a morte dele), mas muitas delas possuem suas raízes nesse livro. Pense neles como complementares.

A origem da lista é incerta, mas a primeira menção dela (antes de vir a ter sua existência concretizada) foi como conselho para um general com dificuldades que viveu em algum momento durante as Dinastias do Norte e Do Sul: "Dentre os trinta e seis (''i.e.'' vários) esquemas do Lorde Tan, uma retirada tática seria a mais sábia estratégia; você, senhor, deveria portanto fazer o mesmo". Gerações posteriores completariam os outros trinta e cinco itens usando batalhas da Br/VidaReal ou da Br/FiccaoHistorica.

Uma boa quantidade delas podem ser consideradas jogo sujo ou mesmo [[Br/CovardeSujo covardia]] em algumas culturas. O próprio Sun Tzu provavelmente concordaria, mas mencionaria como [[Br/LutadorPragmatico pragmático]]. Afinal de contas, a [[Br/HonraAntesDaRazao honra]] pouco importa se você [[Br/EscritoPelosVencedores for derrotado]]. A adesão dos chineses aos estratagemas pesou muito para a percepção ocidental dos chineses como sendo [[Br/PerigoAmarelo traiçoeiros e imprevisíveis]].

Os estratagemas são tradicionalmente divididos em seis grupos baseados nas situações em que são melhor usados. Esta página utiliza os nomes traduzidos com base [[https://ideiasesquecidas.com/2018/03/23/as-36-estrategias-secretas-chinesas/ neste site aqui]]. Os nomes de cada um dos estratagemas possuem traduções alternativas. [[note]]Se você tiver o livro, encorajo você a substituir as traduções.[[/note]]

Estes estratagemas estão entre Br/OsTruquesMaisVelhosDoLivro.
----
!A Lista:

[[AC:Estratégias vantajosas]]
#瞞天過海/瞒天过海 ''Enganar os céus para atravessar o oceano'': Mascarar seus objetivos reais com uso de um objetivo falso até que a meta seja alcançada; o inimigo ficará tão irritado com os alarmes falsos constantes que [[Br/GambitoDeCassandra eles vão o ignorar no momento em que você fizer o movimento certeiro]].

#圍魏救趙/围魏救赵 ''Sitiar Wei para salvar Zhao'': Evitar conflito direto contra um inimigo forte; ao invés, atacar uma [[Br/CalcanharDeAquiles fraqueza]] (por exemplo, um [[Br/SituacaoComRefens aliado mais fraco]]) em outro lugar. O nome deriva do exército de Qi tomando a capital de Wei e, portanto, forçando o exército de Wei a desistir de tomar Zhao, em 354-353 A.C.

#借刀殺人/借刀杀人 ''Matar alguém com uma faca emprestada'': Cause dano ao inimigo ao persuadir um terceiro a executar a ação ou causando uma Br/GuerraCivilInimiga.

#以逸待勞/以逸待劳 ''Poupar energia enquanto o inimigo se cansa'': Tenha as tropas bem preparadas para batalha ao mesmo tempo em que o inimigo se apressa para lutar contra você, idealmente resultando nas [[Br/BatalhaDeUmTimeSo forças inimigas exaustas encontrando seus soldados descansados em uma situação controlada]].

#趁火打劫 ''Saquear uma casa em chamas'': O melhor momento para atacar um oponente é quando eles têm seus próprios problemas para lidar. Tenha cuidado porque se você rouba uma casa em chamas, [[Br/LevareiVoceComigo você pode ficar preso lá dentro]].

#聲東擊西/声东击西 ''Simular um ataque ao leste, mas atacar a oeste'': Faça o inimigo [[Br/AtrasDeVoce concentrar as forças em outro lugar]], e então ataque em uma posição com defesa fraca.

[[AC:Estratégias oportunistas]]
[numlist:7]#無中生有/无中生有 ''Criar algo do nada'': Faça alguém acreditar que havia algo quando de fato não há nada, ou o contrário. A ideia geral é que, tendo caído em um truque uma ou duas vezes, um inimigo não vai cair no truque uma terceira vez -- neste momento é que você deve ''de fato'' atacar.

#暗度陳倉/暗度陈仓 ''Fuga secreta por Chen Can'': Enganar o inimigo com uma [[Br/AtalhosDemoramMais abordagem óbvia que vai levar muito tempo]] enquanto os surpreende por um caminho alternativo. Outra interpretação é distrair o inimigo com uma tentativa "óbvia" de engano para ocultar outro plano da atenção deles. O nome se origina de um exemplo da vida real durante a Guerra de Chu-Han por volta de 200 A.C. À época, Liu Bang se preparava para mobilizar seu exército a partir da atual Chengdu e o único caminho para acessar o restante da área era uma ponte queimada vários anos antes com o fim de prevenir invasões. Xiang Yu enviou suas forças para o outro lado da passagem a fim de atacar a cidade tão logo a construção fosse concluída. No entanto, a reconstrução era uma isca para atrair a atenção de Xiang Yu enquanto Liu Bang tomou uma rota difícil para a não-defendida Chen Can, prevenindo assim aniquilação prematura do exército.

#隔岸觀火/隔岸观火 ''Observar o fogo do outro lado do rio'': Retarde a entrada no campo de batalha até que todos os demais estejam exaustos após lutar entre si, então [[Br/DividirParaConquistar entre com a força completa e cate os pedaços]].

#笑裡藏刀/笑里藏刀 ''Uma adaga atrás de um sorriso'': Seduza e encante o inimigo para ganhar sua confiança, depois aja contra ele em segredo.

#李代桃僵 ''A ameixeira morre no lugar do pessegueiro'': Sacrifique [[Br/BodeExpiatorio objetivos de curto prazo]] para obter o objetivo maior. (Pêssegos são associados com a imortalidade; ver também BrLiteratura/JornadaAoOeste).

#順手牽羊/顺手牵羊 ''Roubando um bode pelo caminho'': Enquanto executa seus planos, [[Br/XadrezRapidoDeXanatos seja flexível o suficiente para se aproveitar de qualquer oportunidade que surja, ainda que pequena]].
[/numlist]

[[AC:Estratégias ofensivas]]
[numlist:13]#打草驚蛇/打草惊蛇 ''Bater no capim para assustar a cobra'': [[Br/PlanoIndiana Fazer algo aleatoriamente]], mas de maneira espetacular a ponto de provocar resposta do inimigo, fazendo assim com que ele entregue sua estratégia ou posição, ou apenas para o provocar. Faça algo incomum, estranho e inesperado, já que isso vai elevar as suspeitas do inimigo e atrapalhar o raciocínio. No entanto, um ato imprudente vai entregar ''a sua'' posição e/ou intenções para o inimigo.

#借屍還魂/借尸还魂 ''Tomar um cadáver emprestado para ressuscitar uma alma'': Trazer de volta algo do passado ao dar novo propósito ou nova interpretação que seja vantajosa em seu favor.

#調虎離山/调虎离山 ''Atrair um tigre para fora de sua toca'': Atrair o oponente para fora de sua [[Br/VantagemDoMandante área de vantagem]], portanto privando-o de sua fonte de força.

#欲擒故縱/欲擒故纵 ''Soltar um inimigo para recapturá-lo depois'': [[Br/CascavelEncurralada Presas encurraladas]] geralmente tentarão um último Br/AtaqueDesesperado. Para prevenir isso, engane o inimigo ao fazê-lo achar que tem chance de liberdade. Pode também ser executado como um plano em que se deixa o inimigo ir e observando suas ações subsequentes para extrair mais informação sobre suas capacidades e intenções.

#拋磚引玉/抛砖引玉 ''Dar tijolo para obter jade'': [[Br/GolpeDoViolino Dar um item sem valor enquanto faz alguém acreditar que é um item valioso para obter em troca algo de valor]].

#擒賊擒王/擒贼擒王 ''[[Br/DiretoNoComandante Capturar o líder dos bandidos]]'': Se o exército inimigo é forte, mas só está com o líder por causa de dinheiro ou ameaças, então [[Br/CondicaoDeVitoriaInstantanea mire no líder]]: o restante do exército [[Br/ExercitoDecapitado vai dispersar ou passar para o seu lado]]. No entanto, se eles estão com o líder por lealdade, o exército pode continuar a lutar após a morte do líder para se [[Br/VingandoOVilao vingar]].
[/numlist]

[[AC:Estratégias de confusão]]
[numlist:19]#釜底抽薪 ''Tirar a lenha de debaixo do caldeirão'': Remover o argumento principal ou ativo de seu alvo, negando assim os recursos necessários para que possam se opor a você.

#渾水摸魚/浑水摸鱼 ''[[Br/GambitoDaParanoia Tornar as águas turbulentas para pegar um peixe]]'': Crie confusão e use-a para executar seus próprios planos.

#金蟬脫殼/金蝉脱壳 ''Mudar de pele como uma cigarra dourada'': Crie uma ilusão adequada aos seus objetivos para distrair outros (uma interpretação secundária desta regra seria Br/ForjarOMorto).

#關門捉賊/关门捉贼 ''Fechar as portas para pegar o ladrão'': Se você tem a oportunidade de [[Br/NaoDeixeSobreviventes capturar completamente]] o inimigo então você deve fazê-lo, fazendo assim com que a batalha ou guerra tenham conclusão duradoura.

#遠交近攻/远交近攻 ''Fazer amizade com o distante e atacar o próximo'': Quando você é o mais forte em uma área, a sua maior ameaça é [[Br/ORival o segundo mais forte nessa área]], não o mais forte de uma área diferente, e por isso o vizinho distante é um bom aliado, ainda que temporário.

#假道伐虢 ''Passagem emprestada para atacar Guo'': Empreste os recursos de um aliado para atacar um [[Br/InimigoDoMeuInimigo inimigo em comum]]. Uma vez que o inimigo tenha sido derrotado, use esses recursos contra o aliado que os emprestou em primeiro lugar. Isto deriva da conquista dos estados de Guo e Yu por Jin através do suborno do dominador de Yu para obter uma passagem segura para que as forças de Jin pudessem conquistar Guo em 658 A.C. Sem a proteção de Guo, Yu foi conquistada em 655 A.C. ([[BrLiteratura/OPrincipe Maquiavel]], no entanto, gostaria de lembrar que essa estratégia vai custar caro no longo prazo).
[/numlist]

[[AC:Estratégias de dissimulação]]
[numlist:25]#偷梁換柱/偷梁换柱 ''Substituir vigas e pilares por outros inferiores'': Atrapalhe as formações inimigas, interfira com seus [[Br/DinheiroFalso métodos operacionais]], mude as regras que eles estão acostumados a seguir, vá contra o treinamento padrão.

#指桑罵槐/指桑骂槐 ''Apontar para a amoreira, mas repreender a acácia'': Para disciplinar, controlar, ou avisar aqueles cujo status ou posição os isole do conflito direto; use analogias e duplo sentido. Sem dar nomes diretamente, os acusados não podem retaliar sem [[Br/EuNuncaDisseQueEraVeneno revelar a cumplicidade]].

#假癡不癲/假痴不癫 ''Fingir-se de louco, mas manter-se são'': Esconda-se por trás da máscara de um tolo, um bêbado ou lunático para criar confusão sobre suas intenções e motivações.

#上屋抽梯 ''Tirar a escada depois que o inimigo subir no telhado'': Com iscas e truques, atraia seu inimigo para um [[Br/GeoEfeitos terreno traiçoeiro]], depois corte as rotas de comunicação e escape; o inimigo agora terá que lugar contra [[Br/PresoAtrasDasLinhasInimigas as suas forças]] e os elementos da natureza.

#樹上開花/树上开花 ''Cobrir a árvore de flores'': [[Br/GambitoDeBatman Através de artifícios e disfarces]], faça algo sem valor parecer valioso; algo inócuo parecer perigoso; algo inútil parecer útil.

#反客為主/反客为主 ''O convidado no papel do anfitrião'': Usurpe a liderança em uma situação em que normalmente você é o [[Br/ConselheiroTraicoeiro subordinado]]. Infiltre-se no seu alvo. Inicialmente, finja ser um visitante a ser aceitado, mas expanda por dentro e se torne o dono depois.
[/numlist]

[[AC:Estratégias desesperadas]]
[numlist:31]#美人計/美人计 ''A trama da beleza'': Envie ao seu inimigo pessoas atraentes (geralmente mulheres) para causar discórdia no campo inimigo. Essa estratégia pode funcionar em três níveis: primeiro, o governante se torna [[Br/DistraidoPeloSexy tão enamorado pela beleza]] que acaba por [[Br/AmorDestroiOReino negligenciar seus deveres]] e permite que a vigilância enfraqueça; segundo, outras pessoas na corte inimiga (usualmente homens) começam a [[Br/RinhaDeGalo mostrar comportamento agressivo]] envolvendo a beleza que inflama discórdias menores, o que atrapalha a cooperação e destrói a moral; terceiro, aqueles que sentem inveja (geralmente mulheres) começam a planejar intrigas, o que exacerba a situação.

#空城計/空城计 ''[[Br/GambitoDaParanoia A trama da cidade vazia]]'': Quando o inimigo é superior em números e a sua situação é tal que você espera ser derrotado a qualquer momento, então abandone qualquer pretensão de preparos militares e [[Br/SerenidadeDissonante aja calmamente]] para que o inimigo [[Br/CombustivelPraParanoia pense que você tem reservas escondidas e que quer aprisioná-lo no forte]].

#反間計/反间计 ''A manobra do agente duplo'': Sabote a inteligência do inimigo ao usar os espiões deles contra si mesmos ou plantando seus próprios agentes entre os inimigos.

#苦肉計/苦肉计 ''O método da autolesão'': Fingir estar machucado possui duas aplicações possíveis. Na primeira, o inimigo é levado a abaixar a guarda já que ele não o considera mais ameaça imediata. Na segunda, é um meio de se aproximar de seu inimigo ao fingir que o ferimento foi causado por um inimigo mútuo.

#連環計/连环计 ''[[Br/GambitoDeXanatos Manobras interligadas]]'': Em questões importantes, deve-se usar diversos estratagemas simultaneamente e encadeados. [[Br/XadrezRapidoDeXanatos Mantenha diversos planos operando em conjunto no grande esquema das coisas]]; no entanto, se uma estratégia falhar, [[Br/RoletaDeGambitos a corrente quebra e todo o planejamento fica em risco]].

#走為上計/走为上计 ''Fuga -- a melhor trama'': A melhor batalha é aquela em que seu lado nunca precisa se movimentar, mas se fica óbvio que o curso atual de ação leva em direção à derrota ou para perdas desnecessárias, então não [[Br/DeterminacaoDetrimental fique para lutar pelo orgulho]]; ao invés disso, fuja e reagrupe. Possivelmente o mais famoso dos estratagemas.
[/numlist]
----
!!Exemplos:

Br/ExemplosEmFalta.

Top