Уррраааааа!!!
Please join these multinational petitions against ACTA. Sign up now. Every voice counts.не, это не то. похоже, но не то. Тропов как таковых нет (а те, что есть, презрительно называются штампами).
Насчет названий тропов. Я не считаю, что нам нужно брать из английских тивитропов вошедший недавно в моду формализм и чураться названий тропов в честь персонажей и концепций из достаточно культовых первоисточников.
The Scrappy - позаимствуем опыт у немцев и назовем его Джа Джа.
Sophisticated As Hell - Охереть Какой Воспитанный
Face Heel Revolving Door - Это Склисс Он Ничей (хочешь, я стукну его, и он станет фиолетовым в крапинку?)
Everything's Better With... - Просто Добавь...
edited 24th Oct '11 11:44:43 AM by aurora369
Я щас оффтопну и скажу, что мне нравится Джа-Джа. :3
The Other Wiki could really use Laconic entries.Оффтопну и скажу, что мне тоже. Да мне и Скрэппи нравится. Но большинство их обоих все-таки терпеть не может.
"Это Склисс Он Ничей" не подходит воообще. Речь идёт о персонаже которые мечется между добром и злом, причём тут склисс причём тут чей?
Просто добавь... — отлично, очень нравится.
Склисс при том, что он легко меняет цвет.
Пришло в голову:
You Gotta have Blue Hair — Девочка с голубыми волосами
"В жизни мальчика порой наступает момент, когда он понимает, что Девочка С Голубыми Волосами - это не Мальвина, а Аянами Рэй."
(c) Интернеты
edited 30th Nov '11 9:52:41 AM by dryunya
The Other Wiki could really use Laconic entries.Не обязательно девочка...
Please join these multinational petitions against ACTA. Sign up now. Every voice counts.В принципе, верно. В основной секции аналогичное название рано или поздно бы выпилили с вердиктом "misleading title".
Ни за что, тем не менее, не поверю, что цитата из названия прошла мимо.
Я и не говорю, что мимо.
Может, использовать транслитерацию для заглавий и Custom Titles для показа?
Please join these multinational petitions against ACTA. Sign up now. Every voice counts.Уныло.
edited 10th Dec '11 6:12:38 AM by OneMore
Я не знаю. Нужно будет спросить какого-то мода и поставить "кустарь" на, например, страницу Пушкина. Да, точно, Александр Сергеевич сойдёт.
Please join these multinational petitions against ACTA. Sign up now. Every voice counts.Alexander Pushkin.
Кустарь должен быть здесь.
edited 13th Dec '11 4:38:19 AM by Tambov333
Please join these multinational petitions against ACTA. Sign up now. Every voice counts.Так что, всё пропало, шеф? И никак нельзя поправить эту проблему с кодировкой?
Транслит - не вариант, это уродливо. Пусть лучше правят вики-движок.
edited 26th Dec '11 2:18:21 AM by Sikon
Sorry if this is the wrong place to ask this, but I need help. You see, I'm writing a fanfic, and for a name of a Russian woman, would "Maria Pavelovna Sidorova" be acceptable, or do I need to make changes?
edited 10th Apr '13 10:58:42 AM by HollowHawk
Hi, Hollow Hawk,
while I don't know the answer, this topic might know it.
"For a successful technology, reality must take precedence over public relations, for Nature cannot be fooled." - Richard FeynmanС приходом нового ТВтропс, возможно ли будет сделать перевод? Уйдут ли ограничения, из-за которых это раньше было невозможно? Will be there an opportunity to translate tvtropes to Russian with that new tvtropes engine and stuff?
edited 27th Dec '14 11:27:36 AM by Hargam
оффтопик
Flanderization - Нюшизация, или же Эффект Нюши. Помните, как свинья Нюша из Смешариков превратилась из сладкоежки, верящей в сказки и ждущей принца на белом коне, в манипулирующую истеричку?
edited 9th Jul '15 12:32:53 PM by arcada188
I am the most suitable partner for Gaia. I have some bad news. You will not make it to Eden. This is the end of your journey.Hi, I come from the General Caption Repair Thread and we need someone to translate "All hail Marx Lennon" (What is written in faux cyrillic in the trope image of The Backwards Я) to Russian.
Thank you.
EDIT:We found someone.
edited 12th Sep '15 8:41:39 AM by DeisTheAlcano
Hello, everyone.
You may know me as one of the authors. A run of the mill, mediocre author. However, I was one of the admins at the Russian analogue of TV Tropes, called "posmotre.li".
I'm saying "was", because it is no longer true. I had a little quarrel with a bunch of my former colleagues who proved to be self-righteous assholes, so now I'm in search of a similar project. And here is what I offer:
- I can create a full-fledged Russian subsite at TV Tropes.
- I can bring a whole crew of participants and editors. At first, just the people who took my side at the Posmotre.li Civil War. Later, more will come, annoyed at the self-righteousness of that project's admins. This is a lot, believe me.
- I can copy-and-paste a lot of content from there. That's about one sixth of the content English T Vtropes has.
For all this work, I ask for just the green light and admin rights for me and my crew. Let the political emigres in, you won't regret that.
aurora369 a.k.a. Arin a.k.a. Неизвестная
Hello, guys
Does anyone know if the code issue with Cyrillic was fixed. Or is it still impossible to translate articles into Russian?
Кто-нибудь знает как там ситуация с возможностью переводить статьи на русский язык? Есть вообще надежда или можно расходиться и довольствоваться posmotre.li?
Спасибо
Они всё-таки это сделали. [1]
The Other Wiki could really use Laconic entries.