Total posts:  2
Rabid Vash FangirlAnyone else here play otome games? I'm trying to create an article on here for Under the Moon, but I could use some help. Otherwise, discuss otome games!
I've played a couple. Most notably the English-language RE: Alistair, which was good, with decent art and attractive boys. I'd like to play more, but they either aren't all that good (especially in terms of art) or they're in Japanese with no English patch and I've yet to get around to working out the text extractor and translator I have.
edited 5th Dec '10 10:46:43 AM by elemcee
MaelstromYeah, hardly any are translated, and there really aren't many compared to regular visual novels. Maybe someday a really popular Otome game will come out.
Too Good For YouOh man, an OELVN Otome game that's both good and released on Linux? Thanks a bunch bro, I've been meaning to get into the genre.
Please be gentle with me.
The only otome game I can even think of atm is Yojinbo.
I'm not really an otome game girl. However, I've been interested in playing Starry☆Sky and Heart no Kuni no Alice for a long time.
Brosuke wannabeIn my opinion, 2010 has been the year in which otome games grew from being 99.9 percent untranslated and super obscure to only 99.5 percent untranslated and rather obscure. In other words, even though this category of visual novels is still in its niche, there's been some interesting changes:
Brosuke wannabeI apologize if bumping this quiet topic is not appropriate. ...That said, Hanako Games' latest indie game, Magical Diary, has been released. It's somewhere between a life simulation and a romance game. There's a modest amount of RPG and puzzle elements. Read more about it here: http://www.hanakogames.com/magical_diary.shtml The demo is free, and the full PC/Mac/Linux game is $25 US. It will be a little longer before The Flower Shop: Winter in Fairbrook is available, because writer Ayu is recovering from a car accident. According to this post — http://www.winterwolves.net/blog/2011/06/karaoke-contest-winner-and-flower-shop-winter-in-fairbrook-update — it should be available for pre-order by the end of June 2011. And when Anime Expo 2011 comes around, we might finally have some official statement on whether Aksys Games and Idea Factory believe fans will buy an officially translated otome game.
There are also rumblings that Jast may pick up the fantranslation of Starry Sky for an official license.
Brosuke wannabeIn a recent interview on Siliconera, the Aksys staff state that at Anime Expo 2011, "There’s going to be some marvelous otome stuff there." That's the least vague statement we've had so far. (source: http://www.siliconera.com/2011/06/22/aksys-roundtable-interview-pt-2-blazblue-vita-visual-novels-and-e3-picks ) Haven't heard any rumors about official localizations of the Starry Sky visual novels. In the last few months, Jast has announced plans to create official translations of some visual novels which had complete or nearly complete fan translations. It could happen, assuming that Honeybee, the company which has created the Starry Sky series, is interested... Finally, Kousaka Kirino asked for otome game recommendations. I'm not sure what you enjoy, much less what you would like. Let me start by naming some G x B visual novels which are in English... 1. Date Warp, created by Hanako Games. 2. The Fantasia freeware series. 3. Fatal Hearts, an earlier Hanako Games title, which also contains puzzles. 4. Frozen Essence, also freeware. 5. Matches And Matrimony 6. Yo-Jin-Bo, one of the last Hirameki games. A download edition is still being sold through J-List. ...and also name a few more complex G x B games which are available in English: 1. Always Remember Me, an indie game created by Winter Wolves. 2. Chrono Days Sim Date, a freeware Flash game. May be Pacthesis' best game thus far. 3. Love and Order, also from Winter Wolves. 4. Spirited Heart, a Raising Sim in which the player takes the role of a young woman. 5. The first two Tokimeki Memorial Girl's Side games have been translated by fans. The patches won't work with actual import Nintendo DS cartridges — you have to use emulation. 6. X-Note, a fairly serious simulation available from Zeiva Inc.
edited 23rd Jun '11 5:58:54 PM by dorkatlarge
Brosuke wannabeSomehow, I completely forgot to mention RE: Alistair. It's freeware, written in English, and includes simulation gameplay.
Avid Gamer♥Guys, it's official!! JAST USA is publishing the Starry Sky Series. And Aksys is publishing Hakuoki: Demon of the Fleeting Blossom which will be released for PSP, in stores and on PSN, in the first quarter of 2012. I'm excited!!
edited 3rd Jul '11 12:44:15 AM by NightRain
The World Is Mine
Recommendations, anyone? I want to take a break from my usual bishoujo games...Well, there's always DaCapo: Girl's Symphony. You might have already od'd on the DC-verse, though.
Play Again? Y/N
Brosuke wannabeUnfortunately, Night Rain, it seems that Jast is still considering localizations of the Starry Sky visual novels and drama C Ds. Nothing is confirmed yet. (Source: http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-07-03/jast-usa-looking-into-licensing-starry-sky-project ) So if you want to encourage the company to translate this material, then I suggest politely emailing them, and stating that you're willing to purchase official translations. While you're at it, be sure to participate on Jast's forums.
Lucky Rabbit Reflex just came out
☆♥☆I recently just started playing Heart No Kuni No Alice.
Brosuke wannabeOn the Gbatemp.net forums, I noticed that Jjjewel — the person who was in charge of the Tokimemo Girls Side translation project — was talking about a side project. It looks like she will be working on Otometeki Koi Kakumei Love Revo for DS, using the Korean version. See https://sites.google.com/site/tokimemogs1/upcoming-projects/001 for some details and screens. Also, keep in mind that she is involved with translations of Blood of Bahamut and Love Plus, so that's probably why she added this disclaimer: "Don't expect any release soon." Somehow, Otometeki Koi Kakumei Love Revo got a negative reputation long before any fan even started talking about translating it, or before Yen Press started releasing the manga spinoff (as Ugly Duckling's Love Revolution) in English. I suspect it's because the game does not include a role model, because it includes implications of This Loser Is You, and perhaps some Mary Sue tropes. And since there are not many video games aimed at young women, there are only so many alternatives...
Brosuke wannabe(A bit embarrassed to be bumping this thread...) A full English patch for the short freeware visual novel Hatoful Boyfriend was released maybe two days ago. Already, it has a pretty impressive tropes page... After months of delays, a free demo of Flower Shop: Winter in Fairbrook is available, and a beta version is being sold. The best places to offer feedback are the Winter Wolves forum, the current thread on Lemma Soft, and Sakevisual's blog.
Brosuke wannabeHmm, looks like I'm bumping this thread yet again. It's been awfully quiet. Two new browser-esque games in English: My Candy Love and Star Project. Looks like both require making a free account, and a half decent internet connection. These aren't quite the first of their kind. There are already some reverse harem Flash games in English, as well as the six-part episodic game Lovely Juliet.
Aaerubtw wanted to say thanks for all the info dorkatlarge! made it real easy for me to get a lot of things together. I am hoping to see otoge fan translations ramp up. All I need is to get all the resources organized and present it in a super-easy-simple-stupid way. great things are coming in the future :3 thanks again!
blogger at visualnovelaer.wordpress.com
Brosuke wannabeSince the last time I updated, Flower Shop: Winter in Fairbrook was released. There's some upcoming indie games in the western scene which will involve varied pairings, but I can't think of any planned games that will feature just GxB content at the moment. In the freeware scene, the rule is always "wait and see what gets finished, but always remember, many projects die quietly." Just when it seemed like Ate the Moon Translation was just about done with The Second Reproduction, all the works-in-progress vanish from the site, and there's a "final post" which simply says "Sorry guys... Bye bye, lol. And Happy New Year!" I have no idea what happened. Meanwhile, it seems like Jjjewel is one of the best project organizers, and one of the most dedicated people in the entire video games fan translation scene. Just days after the final Loveplus patch, the much-rumored Otometeki project has officially started. Its dedicated page is at https://sites.google.com/site/loverevoguide/home , and there's a relevant thread on the gbatemp.net forums.
edited 11th Jan '12 9:06:27 PM by dorkatlarge
I stayed up all night, 'cause I wanted to see where the sun went—and then it dawned on me.
Brosuke wannabeThe first two installments of the Fantasia Otome Game Series are currently available on the Renai Archives at http://www.renai.us/search?q=fantasia . There are relevant forum threads for future installments on the Lemma Soft forums. I'm also looking at the series' dedicated forums, and seeing a good number of recent posts. When it comes to Freeware Games, expect some sort of compromise. People are usually working with No Budget. If a freeware game emphasizes story, gameplay, or experimentation, then it might not have quality graphics. Don't be surprised if the images in a free game suffer from GIS Syndrome. Conversely, if the emphasis is on graphics, then the game might be very short or simple. What else are you trying to find?
Total posts: 38
TV Tropes by TV Tropes Foundation, LLC is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
Permissions beyond the scope of this license may be available from firstname.lastname@example.org.