Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 64,65 (click to see context) :
* ''WesternAnimation/LiloAndStitch'': Lilo, when looking for a dog to adopt from the animal shelter, says, “are there
any aminals in here?”
any aminals in here?”
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ''Fanfic/TheNewAdventuresOfInvaderZim'': A quick gag at the start of Season 2 establishes that the Tallest have a long-standing argument over the proper way to pronounce "caramel". Red thinks it's "car-a-mel", while Purple is sure it's "car-mel".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ''Radio/OurMissBrooks'': Notable in "Hello Mr. Chips", where an English headmaster, a QuintessentialBritishGentleman, visits Madison High School. His pronounciation varies greatly from that of the regular characters. So much so, that it's a RunningGag throughout the episode.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Trope renamed.
Changed line(s) 22,23 (click to see context) from:
Not to be confused with ItIsPronouncedTroPay, where somebody pronounces something in an uncommon (or even never-before) way in order to make the word sound fancier. Occasionally overlaps with PronouncingMyNameForYou, if the speaker clarifies that multiple pronunciations is acceptable. May result in GotMeDoingIt.
to:
Not to be confused with ItIsPronouncedTroPay, PretentiousPronunciation, where somebody pronounces something in an uncommon (or even never-before) way in order to make the word sound fancier. Occasionally overlaps with PronouncingMyNameForYou, if the speaker clarifies that multiple pronunciations is acceptable. May result in GotMeDoingIt.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 22,23 (click to see context) from:
Not to be confused with ItIsPronouncedTroPay, where somebody pronounces something in an uncommon (or even never-before) way in order to make the word sound fancier. May result in GotMeDoingIt.
to:
Not to be confused with ItIsPronouncedTroPay, where somebody pronounces something in an uncommon (or even never-before) way in order to make the word sound fancier. Occasionally overlaps with PronouncingMyNameForYou, if the speaker clarifies that multiple pronunciations is acceptable. May result in GotMeDoingIt.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 33 (click to see context) from:
* Two different ways of pronouncing "tomato" are shown in an Uber Eats commercial with Creator/MarkHamill and Creator/PatrickStewart.
to:
* Two different ways of pronouncing "tomato" are shown in [[https://www.youtube.com/watch?v=1jtkuAVLdtA an Uber Eats commercial commercial]] with Creator/MarkHamill and Creator/PatrickStewart.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 63 (click to see context) from:
* ''WesternAnimation/LiloAndStitch'': Lilo, when looking for a dog to adopt from the animal shelter, says, “are there any aminals in here?”
to:
* ''WesternAnimation/LiloAndStitch'': Lilo, when looking for a dog to adopt from the animal shelter, says, “are there there
any aminals inhere?”here?”
* ''Film/BlackWidow2021'' has a scene where Natasha tries to push for how the Hungarians pronounce their capital (Buda-PESHT) while Mason just goes for the English wayo.
any aminals in
* ''Film/BlackWidow2021'' has a scene where Natasha tries to push for how the Hungarians pronounce their capital (Buda-PESHT) while Mason just goes for the English wayo.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 129 (click to see context) from:
* Comedian Creator/RonWhite, in one of his bits, makes fun of a person pronouncing "coupons" as "KOO-puns".
to:
* Comedian Creator/RonWhite, in one of his bits, makes fun of a person pronouncing "coupons" as "KOO-puns"."coupins".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 51 (click to see context) from:
** Interestingly, the way it tends to be alluded to these days is actually opposite to what it meant in the musical. Today, saying "tomayto, tomahto" basically means "that distinction is meaningless, it's six of one and half a dozen of the other." In the musical, the differences are being mentioned because they're actually important signifiers of the class difference which is the main romantic obstacle between the two leads.
to:
** Interestingly, the way it tends to be alluded to these days is actually opposite to what it meant in the musical. Today, saying "tomayto, tomahto" basically means "that distinction is meaningless, it's six of one and half a dozen of the other." In the musical, the differences are being mentioned because they're actually important signifiers of the class difference which is the main romantic obstacle between the two leads. characters; it means "this will never work because we're too different."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** Interestingly, the way it tends to be alluded to these days is actually opposite to what it meant in the musical. Today, saying "tomayto, tomahto" basically means "that distinction is meaningless, it's six of one and half a dozen of the other." In the musical, the differences are being mentioned because they're actually important signifiers of the class difference which is the main romantic obstacle between the two leads.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
%% Image chosen via crowner in the Image Suggestions thread: https://tvtropes.org/pmwiki/crowner.php/ImagePickin/ImageSuggestions149
%% https://tvtropes.org/pmwiki/posts.php?discussion=1452266899092104700
%% Please do not replace or remove without starting a new thread.
%%
[[quoteright:350:[[Literature/KnuffleBunny https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/rsz_1f94f3c74_a237_4b2b_98b3_db8263541dcb.png]]]]
%% https://tvtropes.org/pmwiki/posts.php?discussion=1452266899092104700
%% Please do not replace or remove without starting a new thread.
%%
[[quoteright:350:[[Literature/KnuffleBunny https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/rsz_1f94f3c74_a237_4b2b_98b3_db8263541dcb.png]]]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ''Literature/KnuffleBunny'': In the sequel, Trixie's rival Sonia pronounces Knuffle Bunny's name like "Nuffle," infuriating Trixie, who pronounces it as "Kuh-nuffle."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 12,13 (click to see context) from:
Of course, as mentioned above certain words have alternate forms that are considered ''mis''pronunciations, such as "nucular" for nuclear. In this case, this trope can be used to identify a character as having DelusionsOfEloquence, or or to contrast SlobsVsSnobs.
to:
Of course, as mentioned above certain words have alternate forms that are considered ''mis''pronunciations, such as "nucular" for nuclear. In this case, this trope can be used to identify a character as having DelusionsOfEloquence, or or to contrast SlobsVsSnobs.
Changed line(s) 56 (click to see context) from:
* ''WesternAnimation/LiloAndStitch'': Lilo, when looking for a dog to adopt from 5e animal shelter, says, “are there any aminals in here?”
to:
* ''WesternAnimation/LiloAndStitch'': Lilo, when looking for a dog to adopt from 5e the animal shelter, says, “are there any aminals in here?”
Changed line(s) 74 (click to see context) from:
* Common in the ''Literature/WinnieThePooh'' stories, being based on the playacting of a little boy. Notable examples include Woozles (weasels), Heffelumps (elephants), Jagulars (jaguars), Tigger (tiger) and Winnie the Pooh himself (based on Winnipeg, a bear at the London Zoo).
to:
* Common in the ''Literature/WinnieThePooh'' stories, being based on the playacting of a little boy. Notable examples include Woozles (weasels), Heffelumps Heffalumps (elephants), Jagulars (jaguars), Tigger (tiger) and Winnie the Pooh himself (based on Winnipeg, a bear at the London Zoo).
Changed line(s) 82 (click to see context) from:
* ''Series/MysteryScienceTheater3000''. They love to deliberately mispronounce names. For instance, Tom Servo said: "Chiy Chiy Rodreh-gweez".
to:
* ''Series/MysteryScienceTheater3000''. They love to deliberately mispronounce names. For instance, Tom Servo said: "Chiy Chiy "Chai Chai[[note]]as in chai tea[[/note]] Rodreh-gweez".
Changed line(s) 158 (click to see context) from:
* LetsPlay/{{slowbeef}} of WebVideo/{{Retsupurae}} fame calls the main character of Franchise/DonkeyKong Mary-oh, even correcting himself when he says it normally.
to:
* LetsPlay/{{slowbeef}} of WebVideo/{{Retsupurae}} fame calls the main character of Franchise/DonkeyKong Mary-oh, ''Franchise/DonkeyKong'' "Mary-oh", even correcting himself when he says it normally.
Changed line(s) 180 (click to see context) from:
* And while we're on the topic of Creator/HannaBarbera, Touche Turtle always pronounced the w in sword.
to:
* And while we're on the topic of Creator/HannaBarbera, Touche Turtle always pronounced the w "w" in sword."sword".
Changed line(s) 216 (click to see context) from:
* Children often pronounce words differently, such as "malk" for milk, "shigger" for sugar and "pasgeti" for spaghetti
to:
* Children often pronounce words differently, such as "malk" for milk, "shigger" for sugar and "pasgeti" for spaghettispaghetti.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* A 2012 commercial for Wheat Thins starring [[WesternAnimation/FamilyGuy Stewie and Brian Griffin]] had Stewie ask Brian for "hu-weet thins" and Brian insisting he pronounce them as "Wheat Thins," referencing a gag in the show where Stewie mispronounces words with the "wh-" prefix.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 37 (click to see context) from:
* ''Fanfic/RocketshipVoyager''. Nee'Lix gives the line straight when introduced to the tomatoes in Voyager's hydroponics garden.
to:
* ''Fanfic/RocketshipVoyager''. Nee'Lix gives the line trope straight when introduced to the tomatoes in Voyager's hydroponics garden.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 39 (click to see context) from:
-->'''Captain Janeway:''' It's eether, I mean either... never mind.
to:
-->'''Captain Janeway:''' It's [[Film/ShallWeDance eether, I mean either...either]]... never mind.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
[[folder:Fan Works]]
* ''Fanfic/RocketshipVoyager''. Nee'Lix gives the line straight when introduced to the tomatoes in Voyager's hydroponics garden.
-->'''Nee'Lix:''' I can do ''wonderful'' things with vegetables, Captain! Take these tomatoes... am I saying it right? Is it pronounced 'tomayto' or 'tomahto'?"
-->'''Captain Janeway:''' It's eether, I mean either... never mind.
[[/folder]]
* ''Fanfic/RocketshipVoyager''. Nee'Lix gives the line straight when introduced to the tomatoes in Voyager's hydroponics garden.
-->'''Nee'Lix:''' I can do ''wonderful'' things with vegetables, Captain! Take these tomatoes... am I saying it right? Is it pronounced 'tomayto' or 'tomahto'?"
-->'''Captain Janeway:''' It's eether, I mean either... never mind.
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
[[folder:Anime and Manga]]
* In ''Anime/OhSuddenlyEgyptianGod'', Thoth constantly corrects his peers on their pronunciation of the word "pizza" (the English "pit-za", as opposed to "piza" which is more common with Japanese voice actors' tongues).
[[/folder]]
* In ''Anime/OhSuddenlyEgyptianGod'', Thoth constantly corrects his peers on their pronunciation of the word "pizza" (the English "pit-za", as opposed to "piza" which is more common with Japanese voice actors' tongues).
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Two different ways of pronouncing "tomato" are shown in an Uber Eats commercial with Creator/MarkHamill and Creator/PatrickStewart.
-->'''Hamill:''' Tonight, I'll be eating a veggie cheeseburger on ciabatta. No to-''may''-toes.\\
'''Stewart:''' Tonight, I'll be eating four-cheese tortellini with extra to-''mah''-toes.
-->'''Hamill:''' Tonight, I'll be eating a veggie cheeseburger on ciabatta. No to-''may''-toes.\\
'''Stewart:''' Tonight, I'll be eating four-cheese tortellini with extra to-''mah''-toes.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5,7 (click to see context) from:
Let's call the whole thing off.''
-->-- '''Fred Astaire''' to Ginger Rogers in the film ''Film/ShallWeDance,'' The TropeNamer
-->-- '''Fred Astaire''' to Ginger Rogers in the film ''Film/ShallWeDance,'' The TropeNamer
to:
Let's call the whole thing off.''
off''
-->--'''Fred Astaire''' to Ginger Rogers in '''Ira Gershwin''', "Let's Call the film ''Film/ShallWeDance,'' The TropeNamer
Whole Thing Off"
-->--
Changed line(s) 10,13 (click to see context) from:
General consensus is that if you encounter somebody say tomahto rather than tomayto (or vice versa) it is considered rude to point it out, but in fiction for some reason people tend to like commenting, possibly due to the FunnyForeigner trope.
Of course as mentioned above certain words have alternate forms that are considered mispronunciations, such as nuclear/nukular. In this case, this trope can be used to contrast SlobsVsSnobs.
Of course as mentioned above certain words have alternate forms that are considered mispronunciations, such as nuclear/nukular. In this case, this trope can be used to contrast SlobsVsSnobs.
to:
Of
* The [[TropeNamer trope-naming]] song, "Let's Call the Whole Thing Off", was introduced in the 1937 film ''Film/ShallWeDance'', in which Creator/FredAstaire sings it to Creator/GingerRogers.
Deleted line(s) 103 (click to see context) :
Deleted line(s) 106,107 (click to see context) :
Changed line(s) 202 (click to see context) from:
* The song "Let's Call the Whole Thing Off" (quoted at the top of the page) was originally written because Ira Gershwin noticed that Ginger Rogers habitually said "ee-ther" and Fred Astaire said "eye-ther."
to:
* The song "Let's Call the Whole Thing Off" (quoted at the top of the page) was originally written because lyricist Ira Gershwin noticed that Ginger Rogers Creator/GingerRogers habitually said "ee-ther" and Fred Astaire while Creator/FredAstaire said "eye-ther."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 88 (click to see context) from:
* In the 'Odd Moments in History' segment of ''Series/OddSquad'', the world's fighting over the pronunciation angers the tomatoes. In 1951,[[NotMakingThisUpDisclaimer the tomatoes separate from their vines and fly to the tropical island of Galapanogostoflonfleesilvaniaopolis]]. Odd Squad agrees to help, on the condition that they be pronounced "to-mee-tos."
to:
* In the 'Odd Moments in History' segment of ''Series/OddSquad'', the world's fighting over the pronunciation angers the tomatoes. In 1951,[[NotMakingThisUpDisclaimer 1951, [[NotMakingThisUpDisclaimer the tomatoes separate from their vines and fly to the tropical island of Galapanogostoflonfleesilvaniaopolis]]. Odd Squad agrees to help, on the condition that they be pronounced "to-mee-tos."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 88 (click to see context) from:
* In the 'Odd Moments in History' segment of ''Series/OddSquad'', the world's fighting over the pronunciation angers the tomatoes. In 1951, the tomatoes separate from their vines and fly to the tropical island of Galapanogostoflonfleesilvaniaopolis. Odd Squad agrees to help, on the condition that they be pronounced "to-mee-tos."
to:
* In the 'Odd Moments in History' segment of ''Series/OddSquad'', the world's fighting over the pronunciation angers the tomatoes. In 1951, 1951,[[NotMakingThisUpDisclaimer the tomatoes separate from their vines and fly to the tropical island of Galapanogostoflonfleesilvaniaopolis.Galapanogostoflonfleesilvaniaopolis]]. Odd Squad agrees to help, on the condition that they be pronounced "to-mee-tos."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* In the 'Odd Moments in History' segment of ''Series/OddSquad'', the world's fighting over the pronunciation angers the tomatoes. In 1951, the tomatoes separate from their vines and fly to the tropical island of Galapanogostoflonfleesilvaniaopolis. Odd Squad agrees to help, on the condition that they be pronounced "to-mee-tos."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 40,41 (click to see context) from:
* In ''Disney/{{Hercules}}'' during "Zero to Hero," two of the Muses can't agree on how to pronounce "vase." "And they slapped his face on every vase!" "On every ''vahs''!"
* ''Disney/LiloAndStitch'': Lilo, when looking for a dog to adopt from 5e animal shelter, says, “are there any aminals in here?”
* ''Disney/LiloAndStitch'': Lilo, when looking for a dog to adopt from 5e animal shelter, says, “are there any aminals in here?”
to:
* In ''Disney/{{Hercules}}'' ''WesternAnimation/{{Hercules}}'' during "Zero to Hero," two of the Muses can't agree on how to pronounce "vase." "And they slapped his face on every vase!" "On every ''vahs''!"
*''Disney/LiloAndStitch'': ''WesternAnimation/LiloAndStitch'': Lilo, when looking for a dog to adopt from 5e animal shelter, says, “are there any aminals in here?”
*
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 195 (click to see context) from:
* In the WesternAnimation/TomAndJerry cartoon, "Springtime for Thomas", Butch the cat reads a fake lover letter addressed to him.
to:
* In the WesternAnimation/TomAndJerry cartoon, "Springtime for Thomas", Butch the cat reads a fake lover love letter addressed to him.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 196 (click to see context) from:
-->'''Butch:''' I have always admired your fis-i-cue.
to:
-->'''Butch:''' I have always admired your fis-i-cue.fis-i-que.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* In the WesternAnimation/TomAndJerry cartoon, "Springtime for Thomas", Butch the cat reads a fake lover letter addressed to him.
-->'''Butch:''' I have always admired your fis-i-cue.
-->'''Butch:''' I have always admired your fis-i-cue.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 51 (click to see context) from:
* The peculiarly "posh" pronunciation of words used by the Arts Curator in Literature/{{Discworld}}'s ''Discworld/{{Thud}}'' draws a lot of comment from Nobby and Colon particularly, complete with its own lampshade and characteristic merciless mocking. Leads to plenty of exchanges like this:
to:
* The peculiarly "posh" pronunciation of words used by the Arts Curator in Literature/{{Discworld}}'s ''Discworld/{{Thud}}'' ''Literature/{{Thud}}'' draws a lot of comment from Nobby and Colon particularly, complete with its own lampshade and characteristic merciless mocking. Leads to plenty of exchanges like this:
Changed line(s) 56 (click to see context) from:
** Similarly, in ''Discworld/{{Jingo}}'', one of the things that infuriates Sam Vimes about Lord Rust is that the man pronounces "years" as "hyahs".
to:
** Similarly, in ''Discworld/{{Jingo}}'', ''Literature/{{Jingo}}'', one of the things that infuriates Sam Vimes about Lord Rust is that the man pronounces "years" as "hyahs".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 30 (click to see context) from:
* In ''Film/ThePinkPanther2006'', Inspector Jacques Clouseau would like to buy a "damburger" and would also like to rent a "rhume" for the night and pick up a "massage" at the front desk of a hotel. It's worth noting that he didn't do this in the [[Film/ThePinkPanther1963 original film]]; they were one of many embellishments of his character for the sequels.
to:
* In ''Film/ThePinkPanther2006'', Inspector Jacques Clouseau would like to buy a "damburger" and would also like to rent a "rhume" for the night and pick up a "massage" at the front desk of a hotel. It's worth noting that he didn't do this in the [[Film/ThePinkPanther1963 original film]]; they were one of many embellishments of his character for film]], as the sequels.original Clouseau's pronounciation [[{{Flanderization}} became ever more outrageous over the course of the original film series.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 87 (click to see context) from:
--'''Judd:''' You say "tomayto tomahto", I say "tomahto tomahto."
to: