Follow TV Tropes

Following

History Main / Fictionary

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
it's -> its


** ''[[VideoGame/TheElderScrollsVSkyrim Skyrim]]'' adds the language of dragons, "[[LanguageOfMagic Dovahzul]]", which has (variable) meanings in English, and even has it's own sort-of dictionary in the official guide for the game. It rather follows the basic structure of old Scandinavian.

to:

** ''[[VideoGame/TheElderScrollsVSkyrim Skyrim]]'' adds the language of dragons, "[[LanguageOfMagic Dovahzul]]", which has (variable) meanings in English, and even has it's its own sort-of dictionary in the official guide for the game. It rather follows the basic structure of old Scandinavian.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Spacing


[[folder: Anime and Manga ]]

to:

[[folder: Anime [[folder:Anime and Manga ]]



[[folder: Comics ]]

to:

[[folder: Comics [[folder:Comics ]]



[[folder: Film ]]

to:

[[folder: Film [[folder:Film ]]



[[folder: Literature ]]

to:

[[folder: Literature [[folder:Literature ]]



[[folder: Live Action TV ]]

to:

[[folder: Live [[folder:Live Action TV ]]



[[folder: Music ]]

to:

[[folder: Music [[folder:Music ]]



[[folder: New Media ]]

to:

[[folder: New [[folder:New Media ]]



[[folder: Tabletop Games ]]

to:

[[folder: Tabletop [[folder:Tabletop Games ]]



[[folder: Theatre]]

to:

[[folder: Theatre]][[folder:Theatre]]



[[folder: Video Games ]]

to:

[[folder: Video [[folder:Video Games ]]



[[folder: Webcomics ]]

to:

[[folder: Webcomics [[folder:Webcomics ]]



[[folder: Western Animation ]]

to:

[[folder: Western [[folder:Western Animation ]]



[[folder: Real Life ]]

to:

[[folder: Real [[folder:Real Life ]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* [[http://www.geocities.com/sihtrin/language.html D'ni]] in ''VideoGame/{{Myst}}''.

to:

* [[http://www.[[https://web.archive.org/web/20090829085150/http://www.geocities.com/sihtrin/language.html D'ni]] in ''VideoGame/{{Myst}}''.the ''VideoGame/{{Myst}}'' series.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* While ''Disney/LiloAndStitch'' contains plenty of AliensSpeakingEnglish, it also has a fairly well-developed language of its own called Tantalog. Though only a few phrases have been fully translated, [[AllThereInTheManual on the series' website]], there have been a few rather detailed online dictionaries made based on its usage in ''[[WesternAnimation/LiloAndStitchTheSeries The Series]]''.

to:

* While ''Disney/LiloAndStitch'' ''WesternAnimation/LiloAndStitch'' contains plenty of AliensSpeakingEnglish, it also has a fairly well-developed language of its own called Tantalog. Though only a few phrases have been fully translated, [[AllThereInTheManual on the series' website]], there have been a few rather detailed online dictionaries made based on its usage in ''[[WesternAnimation/LiloAndStitchTheSeries The Series]]''.

Added: 550

Changed: 537

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The ''Literature/{{Discworld}}'' novels have mentioned a few words from the languages of trolls and dwarfs. Most of these are [[TranslationYes humorously concise]], such as the Troll word "aagragaah" (which means "forebodings", but more literally translates as "[[OhCrap the moment you see the little pebbles that indicate an avalanche is coming, and realize it's too late to run away]]") and the Dwarf word "drudak'ak" (a word for more traditional dwarfs that literally means "those who do not get out in the fresh air much", possibly idiomatically "homebodies").

to:

* ''Literature/{{Discworld}}'':
**
The ''Literature/{{Discworld}}'' novels have mentioned a few words from the languages of trolls and dwarfs. Most of these are [[TranslationYes humorously concise]], such as the Troll word "aagragaah" (which means "forebodings", but more literally translates as "[[OhCrap the moment you see the little pebbles that indicate an avalanche a huge landslide is coming, and realize it's already too late to run away]]") and the Dwarf word "drudak'ak" (a word for more traditional dwarfs that literally means "those who do not get out in the fresh air much", possibly idiomatically "homebodies").
Is there an issue? Send a MessageReason:
Minor corrections and clarifications


[[folder: Web Comics ]]

to:

[[folder: Web Comics Webcomics ]]



* ''Webcomic/SnowByNight'' has a [[http://www.snowbynight.com/almanac/aradie_slang.php good number of unique words]] that have a vague resemblance to French, as well as normal English words that have been redefined to correspond to a different concept.

to:

* ''Webcomic/SnowByNight'' has a many [[http://www.snowbynight.com/almanac/aradie_slang.php good number of unique words]] that have slang expressions]] either in English or possessing a vague resemblance to French, as well as normal English words that have been redefined to correspond to a different concept.French.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Updated link


* ''Webcomic/SnowByNight'' has a [[http://www.snowbynight.com/almanac/language.html good number of unique words]] that have a vague resemblance to French, as well as normal English words that have been redefined to correspond to a different concept.

to:

* ''Webcomic/SnowByNight'' has a [[http://www.snowbynight.com/almanac/language.html com/almanac/aradie_slang.php good number of unique words]] that have a vague resemblance to French, as well as normal English words that have been redefined to correspond to a different concept.

Changed: 777

Removed: 1318

Is there an issue? Send a MessageReason:
Deleting a bunch of examples as they're either not an example or too broad/general.


* There are [[http://www.zompist.com entire]] [[http://www.langmaker.com websites]][[note]] As of June 4, 2009 LangMaker is offline[[/note]] devoted to making your own language. Some are for roleplaying games, some are for novels, some are for coded use between friends, and some are just for fun. It's called "conlanging" (from "constructed language").
** Not just individual websites. Zompist, linked above, [[http://www.incatena.org runs a forum]] with a fairly lively community of conlangers.
*** [[http://www.zompist.com/lckbook.html Now in book form.]]
* Twins are also known to invent [[http://en.wikipedia.org/wiki/Idioglossia languages]], or at least dialects, for themselves.
** For that matter, so are other close siblings, or any other groups growing up and learning a language together, from pidgins to teenaged slang.
* In fact, some times ago, a lot of peoples created new languages (Tolkien was just one of them). Some were so good at it some of these languages were even taught in schools as real languages.
** In fact, TV Tropes now has a [[Qu/HomePage Quenya language wiki!]] Alatulya!
* Esperanto could fall under this, since it was made for the purpose of being a language easy to understand for most Europeans.
** Actually Esperanto subverts this. There are now (or at least back in 2000 when the last survey took place) at least 2,000 '''native''' speakers of Esperanto -- which is an order of magnitude more than the number of speakers for many of the smaller "natural" languages.
** Esperanto is a conlang, complete with the aforementioned developed syntax and grammar rules.
* While scholars tend to agree that it is written in plain text (i.e. not encoded), the [[https://en.wikipedia.org/wiki/Voynich_manuscript Voynich Manuscript]] is nonetheless written in a currently indecipherable language.

to:

* There are [[http://www.zompist.com entire]] [[http://www.langmaker.com websites]][[note]] As of June 4, 2009 LangMaker is offline[[/note]] devoted to making your own language. Some are for roleplaying games, some are for novels, some are for coded use between friends, and some are just for fun. It's called "conlanging" (from "constructed language").
** Not just individual websites. Zompist, linked above, [[http://www.incatena.org runs a forum]] with a fairly lively community of conlangers.
*** [[http://www.zompist.com/lckbook.html Now in book form.]]
* Twins are also known to invent [[http://en.wikipedia.org/wiki/Idioglossia languages]], or at least dialects, for themselves.
**
themselves. For that matter, so are other close siblings, or any other groups growing up and learning a language together, from pidgins to teenaged slang.
* In fact, some times ago, a lot of peoples created new languages (Tolkien was just one of them). Some were so good at it some of these languages were even taught in schools as real languages.
** In fact, TV Tropes now has a [[Qu/HomePage Quenya language wiki!]] Alatulya!
*
Esperanto could fall under this, since this; one criticism of it was made is that for the purpose of being a language easy that's meant to understand for most Europeans.
** Actually Esperanto subverts this. There are now (or at least back in 2000 when
be a lingua franca it contains many Polish influences (Polish is the last survey took place) at least 2,000 '''native''' speakers of Esperanto -- creator's native language) which is an order of magnitude more than the number of speakers can make it difficult for many of the smaller "natural" languages.
** Esperanto is
learners, such as having a conlang, complete with the aforementioned developed syntax 'ts' sound and grammar rules.
* While scholars tend to agree that it is written in plain text (i.e. not encoded), the [[https://en.wikipedia.org/wiki/Voynich_manuscript Voynich Manuscript]] is nonetheless written in a currently indecipherable language.
challenging consonant clusters.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* While scholars tend to agree that it is written in plain text (i.e. not encoded), the [[https://en.wikipedia.org/wiki/Voynich_manuscript Voynich Manuscript]] is nonetheless written in a currently indecipherable language.

Changed: 471

Removed: 508

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Creator/ChristopherPaolini invented three languages for the ''Literature/InheritanceCycle'': the Ancient Language (spoken by elves and magic users, based on Old Norse), [[OurDwarvesAreAllTheSame Dwarvish]] (mostly made up by Paolini), and the Urgal language (as of ''Brisingr'', still limited to mainly a few words). There also exists another language spoken by the nomads, but it hasn't been given any detail yet, except for clarification that adding "-no" to the end of a person's name is an honorific. The Ancient Language is similar to English but not entirely the same, so partly crossing over into conlang (although full rules of grammar have yet to be provided), while the dwarven language is far less similar to any pre-existing ones.
** A common criticism of the Literature/InheritanceCycle is that the Ancient Language and the Dwarven Language are simply encoded English with a few archaic word orders thrown in to spice it up. This is improved upon slightly in later books. He also [[CriticalResearchFailure drops a huge clanger]] when Oromis talks about Eragon's screw-up with Elva, where he applies idiosyncratic rules of English, wrongly, to his fictional language. (Just for the record, "May you be shielded," is not in the past tense).

to:

* Creator/ChristopherPaolini invented three languages for the ''Literature/InheritanceCycle'': the Ancient Language (spoken by elves and magic users, based on Old Norse), [[OurDwarvesAreAllTheSame Dwarvish]] (mostly made up by Paolini), and the Urgal language (as of ''Brisingr'', still limited to mainly a few words). There also exists another language spoken by the nomads, but it hasn't been given any detail yet, except for clarification that adding "-no" to the end of a person's name is an honorific. The Ancient Language is similar to English but not entirely the same, so partly crossing over into conlang (although full rules of grammar have yet to be provided), while the dwarven language is far less similar to any pre-existing ones.
**
ones. A common criticism of the Literature/InheritanceCycle is that the Ancient Language and the Dwarven Language are simply encoded English with a few archaic word orders thrown in to spice it up. This is improved upon slightly in later books. He also [[CriticalResearchFailure drops a huge clanger]] when Oromis talks about Eragon's screw-up with Elva, where he applies idiosyncratic rules of English, wrongly, to his fictional language. (Just for the record, "May you be shielded," is not in the past tense).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Franchise/TheSims'' games have [[SpeakingSimlish Simlish, a completely nonsense language with no actual meanings]]. However, for ''VideoGame/TheSims2: University'', they had a number of bands compose Simlish versions of existing songs for the new College Rock in-game radio station. Some of the bands simply came up with gibberish, others somehow laboriously 'translated' their songs into Simlish. Simlish is one of the most euphonious languages for music, and some of the songs are arguably improvements over the original.

to:

* ''Franchise/TheSims'' ''VideoGame/TheSims'' games have [[SpeakingSimlish Simlish, a completely nonsense language with no actual meanings]]. However, for ''VideoGame/TheSims2: University'', they had a number of bands compose Simlish versions of existing songs for the new College Rock in-game radio station. Some of the bands simply came up with gibberish, others somehow laboriously 'translated' their songs into Simlish. Simlish is one of the most euphonious languages for music, and some of the songs are arguably improvements over the original.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Esperanto is a conlang, complete with the aforementioned developed syntax and grammar rules.

Changed: 33

Removed: 34

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''WesternAnimation/{{Futurama}}'' parodied the trope with the "Becktionary", a dictionary of [[PerfectlyCromulentWord words made up]] by singer-songwriter Music/{{Beck}} Hansen and appearing in his music.

to:

* ''WesternAnimation/{{Futurama}}'' parodied the trope with the "Becktionary", a dictionary of [[PerfectlyCromulentWord words made up]] by singer-songwriter Music/{{Beck}} Hansen and appearing in his music.music ("From Bizooty to Whiskeyclone").



** "From Bizooty to Whiskeyclone".
Is there an issue? Send a MessageReason:
'


* 'Franchise/TheElderScrolls'':

to:

* 'Franchise/TheElderScrolls'':''Franchise/TheElderScrolls'':
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*** Some fans suspect that the lyrics to the OVA theme song "Almateria," which have so far not been matched to any real language, are supposed to be in the "angelic language."

to:

*** Some fans suspect that the lyrics to the OVA theme song "Almateria," which have so far not been matched to any real language, are supposed to be in the "angelic language.language," and the same thing could be said about the OVA ending themes "Inori no Kanata", "Ta ga Tame no Sekai", "Hikarifuru Basho de -Promesse-" and "Kaze wa Harukana Ashita wo Shiru."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The Argentine comedy band LesLuthiers has Cardoso En Gulevandia; a bilingual opera spoken in Spanish and the Romance-based fictional language Gulevache.

to:

* The Argentine comedy band LesLuthiers Music/LesLuthiers has Cardoso En Gulevandia; a bilingual opera spoken in Spanish and the Romance-based fictional language Gulevache.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Elder Scrolls cleanup


* Daedric script in ''Franchise/TheElderScrolls'' games is a substitution cipher for English, but ''[[VideoGame/TheElderScrollsIVOblivion Oblivion]]'''s Ayleid language, and its parent language Aldmeris, involve actual non-english words. Translating Ayleid is part of one of the quests for the Mages Guild, and similar words in parent languages translate the Morrowind city of Balmora to "stone forest" (which is a stylistic way of saying "city"), the assassins' guild Morag Tong as the "foresters guild" (most assuredly a metaphor which may or may not involve hacking with an axe), and one of the Daedra, Molag Bal, being translated as ...fire... ...stone... Probably the least appropriate title, seeing as Mehrunes Dagon is the destructive god with all the fire, and Molag Bal is more for general unpleasantness (attributed to creating vampires, and is sometimes called the "king of rape"...).
** Perhaps the fire bit means he has and/or passes on [=STDs=].
** ''[[VideoGame/TheElderScrollsVSkyrim Skyrim]]'' has the language of dragons, all of which have (variable) meanings in English, and even has it's own sort-of dictionary in the official guide for the game. It rather follows the basic structure of old Scandinavian.

to:

* Daedric script 'Franchise/TheElderScrolls'':
** The series
in ''Franchise/TheElderScrolls'' games general includes a number of fictional languages. The most popular is Daedric, which is simply a substitution cipher for English, but ''[[VideoGame/TheElderScrollsIVOblivion Oblivion]]'''s Ayleid language, and its parent language English. Others reach near full-blown ConLang status, such as the ClassicalTongue Aldmeris, involve actual non-english words. as well as [[AbusivePrecursors Ayleidoon]], [[OurDwarvesAreAllTheSame Dwemeris]], and [[TheMorlocks Falmeris]]. Translating Ayleid these latter three is part of one of the tied into quests for in several games in the Mages Guild, and similar words in parent languages translate the Morrowind city of Balmora to "stone forest" (which is a stylistic way of saying "city"), the assassins' guild Morag Tong as the "foresters guild" (most assuredly a metaphor which may or may not involve hacking with an axe), and one of the Daedra, Molag Bal, being translated as ...fire... ...stone... Probably the least appropriate title, seeing as Mehrunes Dagon is the destructive god with all the fire, and Molag Bal is more for general unpleasantness (attributed to creating vampires, and is sometimes called the "king of rape"...).
** Perhaps the fire bit means he has and/or passes on [=STDs=].
series.
** ''[[VideoGame/TheElderScrollsVSkyrim Skyrim]]'' has adds the language of dragons, all of "[[LanguageOfMagic Dovahzul]]", which have has (variable) meanings in English, and even has it's own sort-of dictionary in the official guide for the game. It rather follows the basic structure of old Scandinavian.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Apparently it has grammar and syntax, so this does not meet trope definition


* In the ''ArTonelico'' series, the usually-sung [[MagicMusic Hymmnos language]] is a strange mix of English, German, and Sanskrit -- and a little binary.
** Hymmnos has grammar and syntax rules, so by the rules given above, it does not belong on this page.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Dwarf Fortress: Kobold and Angel

Added DiffLines:

** ''Dwarf Fortress'' takes it even a step further. There are two other languages, for Kobolds and Angels, which have their vocabulary generated fresh for each new world, according to rules that produce a roughly consistent phonology. While the lexicons for Angel languages are just as extensive as the others, they still have no grammar and are not functional. Kobold language is not actually translatable; it's just used to produce names for kobold individuals, places, and so forth. This is true in-universe, as well. No other race can communicate with kobolds, thus diplomacy is impossible.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The recent relaxation of the language restrictions in the EurovisionSongContest has led to several entries in fictional languages, including "Sanomi" by Urban Trad (Belgium 2003) and "Amambanda" by Treble (Netherlands 2005). Belgium tried it again in 2008 with 'O Julissi'(by Ishtar). The first finished in second place, just two points behind the winner, while the other two didn't get past the semifinal.

to:

* The recent relaxation of the language restrictions in the EurovisionSongContest Series/EurovisionSongContest has led to several entries in fictional languages, including "Sanomi" by Urban Trad (Belgium 2003) and "Amambanda" by Treble (Netherlands 2005). Belgium tried it again in 2008 with 'O Julissi'(by Ishtar). The first finished in second place, just two points behind the winner, while the other two didn't get past the semifinal.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Creator/DianeDuane's ''[[Literature/YoungWizards Feline Wizards]]'' books feature Ailurin, the language of cats. It is also slightly unpronounceable, but justifiably so, since the words are intended to sound like the meows and hisses of cats.

to:

* Creator/DianeDuane's ''[[Literature/YoungWizards Feline Wizards]]'' ''Literature/FelineWizards'' books feature Ailurin, the language of cats. It is also slightly unpronounceable, but justifiably so, since the words are intended to sound like the meows and hisses of cats.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* KarenTraviss took the rhythmic chanting over the ''VideoGame/StarWarsRepublicCommando'' game menu and developed (indeed, is still developing) it into Mando'a, the Mandalorian language, for use in her Republic Commando novels. Close attention is being paid to etymologies and the connections between words... on the other hand, grammar has been quite deliberately tossed out the window, under the reasoning that the ''Mando'ade'' are soldiers and don't give an ''osik'' how you speak as long as you get it across.

to:

* KarenTraviss Creator/KarenTraviss took the rhythmic chanting over the ''VideoGame/StarWarsRepublicCommando'' game menu and developed (indeed, is still developing) it into Mando'a, the Mandalorian language, for use in her Republic Commando novels. Close attention is being paid to etymologies and the connections between words... on the other hand, grammar has been quite deliberately tossed out the window, under the reasoning that the ''Mando'ade'' are soldiers and don't give an ''osik'' how you speak as long as you get it across.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''{{Bionicle}}'' uses a substitution cipher for its in-universe texts, named Matoran.

to:

* ''{{Bionicle}}'' ''Toys/{{Bionicle}}'' uses a substitution cipher for its in-universe texts, named Matoran.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Creator/DianeDuane's ''[[YoungWizards Feline Wizards]]'' books feature Ailurin, the language of cats. It is also slightly unpronounceable, but justifiably so, since the words are intended to sound like the meows and hisses of cats.

to:

* Creator/DianeDuane's ''[[YoungWizards ''[[Literature/YoungWizards Feline Wizards]]'' books feature Ailurin, the language of cats. It is also slightly unpronounceable, but justifiably so, since the words are intended to sound like the meows and hisses of cats.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Ditto YukiKajiura, whose language has been dubbed "Kajiuran" by her fans.

to:

* Ditto YukiKajiura, Music/YukiKajiura, whose language has been dubbed "Kajiuran" by her fans.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* YokoKanno uses an invented French-like language for some of her songs, with the backup of a philosophy that EverythingSoundsSexierInFrench.

to:

* YokoKanno Music/YokoKanno uses an invented French-like language for some of her songs, with the backup of a philosophy that EverythingSoundsSexierInFrench.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Anime/{{Macross}}''

to:

* ''Anime/{{Macross}}''''Anime/{{Macross}}'':
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Anime/SuperDimensionFortressMacross [[Anime/MacrossDoYouRememberLove Do You Remember Love]]'' does this as well, giving the Zentradi a fictional language that actually has a rudimentary grammar and a vocabulary.

to:

* ''Anime/SuperDimensionFortressMacross [[Anime/MacrossDoYouRememberLove ''Anime/{{Macross}}''
** ''Anime/SuperDimensionFortressMacross''[='s=] film adaptation, ''[[Anime/MacrossDoYouRememberLove
Do You Remember Love]]'' does this as well, giving Love?]]'', gives the Zentradi a fictional language that actually has a rudimentary grammar and a vocabulary.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/{{Klonoa}}''
** Every character in ''VideoGame/KlonoaDoorToPhantomile'' and the sequels speaks in a (subtitled) language based on Japanese, but with its own vocabulary and syntax, to a certain extent (for example, the words "Rupuru" for "to go", "Rakuru" for "to help", etc. and the ending -du which means "I" or "me" - "Rakurudu" means "Help me", for instance).
** The song that plays in the Mts. Of Mira-Mira level in ''VideoGame/Klonoa2LunateasVeil'' ("Wahoo Stomp" in English, "Stepping Wind" in Japanese) is entirely in that language, but the lyrics have an actual translation. There's also "beruyo" for "bell", "rengu" for "ring" and maybe one or two other words.

to:

* ''VideoGame/{{Klonoa}}''
''VideoGame/{{Klonoa}}:''
** Every character in ''VideoGame/KlonoaDoorToPhantomile'' ''VideoGame/{{Klonoa}}: Door to Phantomile'' and the sequels speaks in a (subtitled) language based on Japanese, but with its own vocabulary and syntax, to a certain extent (for example, the words "Rupuru" for "to go", "Rakuru" for "to help", etc. and the ending -du which means "I" or "me" - "Rakurudu" means "Help me", for instance).
instance).
** The song that plays in the Mts. Of Mira-Mira level in ''VideoGame/Klonoa2LunateasVeil'' ''VideoGame/{{Klonoa}} 2: Lunatea's Veil'' ("Wahoo Stomp" in English, "Stepping Wind" in Japanese) is entirely in that language, but the lyrics have an actual translation. There's also "beruyo" for "bell", "rengu" for "ring" and maybe one or two other words.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The entirety of the dialogue in the ''VideoGame/PanzerDragoon'' games is in a fictional language that is, apparently, somewhat based off of Latin. It has no official name and so is known solely as Panzerese among the fandom.

to:

* The entirety of the dialogue in the ''VideoGame/PanzerDragoon'' games is in a fictional language that is, apparently, somewhat based off of Latin. When you hear it spoken it very clearly uses pretty much all of the syntax and grammar rules of Japanese (to the point where most of ''Saga'' has the characters actually speaking regular Japanese). It has no official name and so is known solely as Panzerese among the fandom.

Top