Follow TV Tropes

Following

Discussion History Main / TheScottishTrope

Go To

[003] vexle Current Version
Changed line(s) 3 from:
n
Two: if you got it \
to:
Two: if you got it \\\"fairly quickly,\\\" that\\\'s sort of the point. The purpose of the passage is to inform (and, since this is TVtropes, to inform in a fun and/or entertaining way.) It\\\'s not a logic puzzle. You shouldn\\\'t have to perform additional research for the passage to make sense. It should just be there, right in front of you. Again, let\\\'s look at Candle Jack: there\\\'s three paragraphs of referential jokes, and then: \\\"For those of you who came here actually looking for information, not in-jokes...\\\" and then a description of the character. They get their exclusive humor without sacrificing the integrity of the page.

three: It\\\'s certainly possible that I\\\'m mistaken about the trope\\\'s details but A) with the description in its current state confusion is pretty much the norm and B) I\\\'m sort of assuming that if The Scottish Play (MACBETH. IT\\\'S MACBETH. HAPPY?) is the namesake for The Scottish Trope, and if saying Macbeth does not actually curse you but is attached to a mental stigma, then it stands to reason that The Scottish Trope describes situations where there is no concrete reason to not say (insert word here) but a baseless superstition keeps you silent.

Unfortunately, it seems everyone else is having the same confusion we are. There are examples using both interpretations on the page. Personally, I don\\\'t feel that the difference is significant enough to have two tropes, and if we just decided to have The Scottish Trope refer to both interpretations you would not hear me complain. Either way, I do feel that the trope needs a new, more useful definition.
Changed line(s) 3 from:
n
Two: if you got it \
to:
Two: if you got it \\\"fairly quickly,\\\" that\\\'s sort of the point. The purpose of the passage is to inform (and, since this is TVtropes, to inform in a fun and/or entertaining way.) It\\\'s not a logic puzzle. You shouldn\\\'t have to perform additional research for the passage to make sense. It should just be there, right in front of you. Again, let\\\'s look at Candle Jack: there\\\'s three paragraphs of referential jokes, and then: \\\"For those of you who came here actually looking for information, not in-jokes...\\\" and then a description of the character. They get their exclusive humor without sacrificing the integrity of the page.

three: It\\\'s certainly possible that I\\\'m mistaken about the trope\\\'s details but A) with the description in its current state confusion is pretty much the norm and B) I\\\'m sort of assuming that if The Scottish Play (MACBETH. IT\\\'S MACBETH. HAPPY?) is the namesake for The Scottish Trope, and if saying Macbeth does not actually curse you but is attached to a mental stigma, then it stands to reason that The Scottish Trope describes situations where there is no concrete reason to not say (insert word here) but a baseless superstition keeps you silent. So, basically the exact opposite of what you said. Yeah.

Unfortunately, it seems everyone else is having the same confusion we are. There are examples using both interpretations on the page. Personally, I don\\\'t feel that the difference is significant enough to have two tropes, and if we just decided to have The Scottish Trope refer to both interpretations you would not hear me complain. Either way, I do feel that the trope needs a new, more useful definition.
Changed line(s) 3 from:
n
Two: if you got it \
to:
Two: if you got it \\\"fairly quickly,\\\" that\\\'s sort of the point. The purpose of the passage is to inform (and, since this is TVtropes, to inform in a fun and/or entertaining way.) It\\\'s not a logic puzzle. You shouldn\\\'t have to perform additional research for the passage to make sense. It should just be there, right in front of you. Again, let\\\'s look at Candle Jack: there\\\'s three paragraphs of referential jokes, and then: \\\"For those of you who came here actually looking for information, not in-jokes...\\\" and then a description of the character. They get their exclusive humor without sacrificing the integrity of the page.

three: It\\\'s certainly possible that I\\\'m mistaken about the trope\\\'s details but A) with the description in its current state confusion is pretty much the norm and B) I\\\'m sort of assuming that if The Scottish Play (MACBETH. IT\\\'S MACBETH. HAPPY?) is the namesake for The Scottish Trope, and if saying Macbeth does not actually curse you but is attached to a mental stigma, then it stands to reason that The Scottish Trope describes situations where there is no concrete reason to not say (insert word here) but a baseless superstition keeps you silent.

Unfortunately, it seems everyone else is having the same confusion we are. There are examples using both interpretations on the page. Personally, I don\\\'t feel that the difference is significant enough to have two tropes, and if we just decided to have The Scottish Trope refer to both interpretations you would not hear me complain. Either way, I do feel that the trope needs a new, more useful definition.
Top