Follow TV Tropes

Following

History Trivia / JourJ

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CompletelyDifferentTitle: Depending on the English publisher the title either becomes ''D-Day'' or ''What-If?''. Jour J [[https://www.thoughtco.com/le-jour-j-vocabulary-1371279 essentially means]] "big day". It was used for the D-Day landings of World War 2 and even before then to denote an important event. The latter title covers the series subject matter better though.

to:

* CompletelyDifferentTitle: Depending on the English publisher the title either becomes ''D-Day'' or ''What-If?''. Jour J [[https://www.thoughtco.com/le-jour-j-vocabulary-1371279 essentially means]] "big day".day" in French. It was used for the D-Day landings of World War 2 and even before then to denote an important event. The latter title covers the series subject matter better though.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* [[CompletelyDifferentTitle/{{English}} Completely Diffrent Title]]: Depending on the English publisher the title either becomes '''D-Day''' or '''What-If?'''. Jour J [[https://www.thoughtco.com/le-jour-j-vocabulary-1371279 essentially means]] "big day". It was used for the D-Day landings of World War 2 and even before then to denote an important event. The latter title covers the series subject matter better though.

to:

* [[CompletelyDifferentTitle/{{English}} Completely Diffrent Title]]: CompletelyDifferentTitle: Depending on the English publisher the title either becomes '''D-Day''' ''D-Day'' or '''What-If?'''.''What-If?''. Jour J [[https://www.thoughtco.com/le-jour-j-vocabulary-1371279 essentially means]] "big day". It was used for the D-Day landings of World War 2 and even before then to denote an important event. The latter title covers the series subject matter better though.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Most of the Album titles translate easily into english, making this trope subverted.

to:

** Most of the Album titles translate easily into english, English, making this trope subverted.

Changed: 380

Removed: 379

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* [[CompletelyDifferentTitle/{{English}}
Completely Diffrent Title]]:
Depending on the English publisher the title either becomes '''D-Day''' or '''What-If?'''. Jour J [[https://www.thoughtco.com/le-jour-j-vocabulary-1371279 essentially means]] "big day". It was used for the D-Day landings of World War 2 and even before then to denote an important event. The latter title covers the series subject matter better though.

to:

* [[CompletelyDifferentTitle/{{English}}
[[CompletelyDifferentTitle/{{English}} Completely Diffrent Title]]:
Title]]: Depending on the English publisher the title either becomes '''D-Day''' or '''What-If?'''. Jour J [[https://www.thoughtco.com/le-jour-j-vocabulary-1371279 essentially means]] "big day". It was used for the D-Day landings of World War 2 and even before then to denote an important event. The latter title covers the series subject matter better though.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* [[CompletelyDifferentTitle/{{English}}
Completely Diffrent Title]]:
Depending on the English publisher the title either becomes '''D-Day''' or '''What-If?'''. Jour J [[https://www.thoughtco.com/le-jour-j-vocabulary-1371279 essentially means]] "big day". It was used for the D-Day landings of World War 2 and even before then to denote an important event. The latter title covers the series subject matter better though.
** Most of the Album titles translate easily into english, making this trope subverted.

Top