Follow TV Tropes

Following

Archived Discussion Main / GratuitousForeignLanguage

Go To

This is discussion archived from a time before the current discussion method was installed.


Tulling: To whoever added this: "And Swedish, in the campaign.". That makes no sense, seeing as there are no swedes seen anywhere in the campaign. I assume it refers to the Norwegian special forces (explicitly labeled as such) who speak Norwegian in a couple of missions.


Trouser Wearing Barbarian: Removed these, because they're not gratuitous.

  • The first Sakura Taisen OVA features a scene showing the backstory of the Chinese Girl which is entirely in Mandarin (with subtitles).

  • Averted in the second Indiana Jones movie. This troper's Indian sister-in-law says that the evil priest's lines are in flawless Hindi and make sense plotwise. Since he is played by a Bollywood actor, he probably translated his own lines.

  • In The Usual Suspects, the wounded Hungarian criminal in the hospital describes Keyser Söze, but in a very strange accent. Even so, the Hungarian is completely comprehensible. The DVD commentary makes clear that all the Hungarian spoken is correct except for the actual name "Soze," which sounded a bit too close to "no shit."

Top