Can we not include Trans women as part of this trope?! That is really transphobic and comes across as this wiki declaring Trans women are not women.
Paragraph about Sailor Moon and Zoicite: "The Polish dub made him genderless, with a neutral voice and no pronouns!"
Actually he was never dubbed in Poland, as he didn't appear in any SM movies (only they got dub so far). Series had voice-over translation (that means that ALL characters got the same, monotone, uncharacteristic voice) and there he was refered as male.
Edited by Daguchna Hide / Show RepliesOh, Poland does that too? Interesting.
Found a Youtube Channel with political stances you want to share? Hop on over to this page and add them.Question: Someone guess that Saint Ajora(of Final Fantasy Tactics fame) deserves be listed here? After all, Saint Ajora is referred as a girl in the japanese-only Ultimania and in the japanese Final Fantasy XII.
Edited by MagBas" (especially to tomboys if they aren't likely to want to identify with The Chick)"
^^ Has anybody in the universe ever intentionally marketed a show to tomboys?
That sounds like a made up statement IMO.
Basic Trope: A character has different genders in different places
- Straight: Bob's dog is female in America, but is male in Japan
- Exaggerated: Bob's dog is a Girly Girl in America, but is a non-Bishōnen male in Japan
- Downplayed: Bob's dog is a tomboy in America, but is a Bishōnen in Japan
- Justified: Bob's dog was seen with feminine qualities in Japan.
- Inverted: Bob's dog is male in America, but female in Japan
- Subverted: Dropped A Bridget On Him applying to Bob's dog in America. His gender remains male in Japan, though
- The Samus Is a Girl Trope occurs in Japan, but not in America.
- Double Subverted: But suddenly, Bob's dog was taken to the vet. In the version with the Unsettling Gender-Reveal, the dog went under Gender-changing Surgery offscreen.
- Parodied: In Japan, Bob's dog wears a hat with the symbol "♂" in it. That symbol was changed to the symbol "♀".
- Zig Zagged: See Double Subverted. After that, it was revealed that the gender-changing surgery failed.
- Averted: Bob's dog is female in America and Japan.
- Enforced: One episode featuring Bob's dog revealed that its love was a male hound. So the makers Bowdlerized the Ho Yay.
- Lampshaded: (Subbed) "Be strong, little guy" (Dubbed) "Who's a good girl?"
- Invoked: ???
- Exploited: In Japan, a female dog was used as bait. In America, this dog was male.
- Defied: ???
- Discussed: ???
- Conversed: "So, let me guess. That TV show's Bob has a female dog that's male in Japan."
Do we want to do an opposite of this for characters that change gender the other way? As in female/male in japan but not in europe etc?
Hide / Show Replies"Note that despite the title, this applies to changes in either direction, not just male to female. Which country they're coming from or going to doesn't matter either."
As the one who actually added that part, I have to say that we should stick with that. Even without that addition, it was implicit in the trope text already, as it didn't specifically refer to male to female, but just sex change.
There was so much confusion about that point that I decided it needed to be explicitly stated, plus there's no particular reason to consider inversions or an inverted version of the trope when this one can work just fine for changes in either direction besides the name.
Can we not have Birdo as the page's picture? His/her gender is so ambiguous, ranging from "retconned" to "male but likes crossdressing" to "transwoman". I'd prefer something a little simpler. I'm sure Sailor Moon has an example or two.
Edited by sxizzor Hide / Show RepliesMy personal take is that Birdo is a species, i.e. there's more than one, with some sort of stable (i.e. mixed) gender balance. Problem Solved. (The first pothole is intentional, the second is a wish.)
Maybe have Vivian as the Trope Model instead.
Can we rename this trope as "Translation Gender Flip"? This is a more fitting name since the trope doesn't just cover female characters being turned male in translations.