Follow TV Tropes

Following

Has the in-joke gone too far?: Gratuitous Japanese

Go To

SomeGuy Some Guy from totally uncool town Since: Jan, 2001
Some Guy
#1: Dec 17th 2010 at 12:07:58 PM

To some the folders in this page are titled in an amusing manner. To others this is an obnoxious in-joke completely imperceptible to those who know little of the real or pseudo Japanese language and see nothing but a giant array of incomprehensible gibberish.

I'm putting up a crowner requesting that the page's titling be reverted to the standard format used on the rest of the wiki. This is a page action crowner, so if anyone has a third option let's hear it. Haven has insinuated that the titles here are not the same ones he received Made Of Wins for earlier this year, so it's possible there's a middle ground here.

See you in the discussion pages.
BlackWolfe Viewer Gender Confusion? from Lost in Austin Since: Jun, 2010
#2: Dec 17th 2010 at 12:23:52 PM

Third Option: Keep the Gratuitous Japanese, but append the necessary folder names in English. So "Nihon no Manga" would stay "Nihon no Manga" but "Bungaku" would become "Bungaku/Literature"

But soft! What rock through yonder window breaks? It is a brick! And Juliet is out cold.
Madrugada Zzzzzzzzzz Since: Jan, 2001 Relationship Status: In season
Zzzzzzzzzz
#3: Dec 17th 2010 at 12:27:03 PM

Crowner is hooked, and I added the "leave as is" option. Even though I agree that they've gotten too opaque to be funny as they are.

edited 17th Dec '10 12:28:28 PM by Madrugada

...if you don’t love you’re dead, and if you do, they’ll kill you for it.
shimaspawn from Here and Now Since: May, 2010 Relationship Status: In your bunk
#4: Dec 17th 2010 at 12:48:38 PM

I like the have both version. It lets some of the joke stay while still making it transparent.

Reality is that, which when you stop believing in it, doesn't go away. -Philip K. Dick
BlackWolfe Viewer Gender Confusion? from Lost in Austin Since: Jun, 2010
#5: Dec 17th 2010 at 12:52:37 PM

Guess how I voted. Go on. Guess.

But soft! What rock through yonder window breaks? It is a brick! And Juliet is out cold.
Madrugada Zzzzzzzzzz Since: Jan, 2001 Relationship Status: In season
Zzzzzzzzzz
#6: Dec 17th 2010 at 12:55:48 PM

^ You voted to get rid of them completely. Right?

...if you don’t love you’re dead, and if you do, they’ll kill you for it.
Anthologist bovvered from fram frum frem frim Since: Nov, 2010
bovvered
#7: Dec 17th 2010 at 9:25:50 PM

This option's going to win anyway, but in our rush for compromise, aren't we kind of killing the joke? Why don't we just rename every folder to something that's both Gratuitous Japanese and understandable to English speakers? Like "Nihon no Manga".

edited 17th Dec '10 9:27:39 PM by Anthologist

Clarste One Winged Egret Since: Jun, 2009 Relationship Status: Non-Canon
One Winged Egret
#8: Dec 17th 2010 at 10:57:37 PM

I agree that it's not actually funny at all if you translate them. Just get rid of them entirely if they're getting in the way.

rodneyAnonymous Sophisticated as Hell from empty space Since: Aug, 2010
#9: Dec 17th 2010 at 11:19:02 PM

I agree that it seems like it should be no joke at all, or still kind of a joke but clearer ("Nihon no Anime/Manga", not sure what Literature or Film etc would be). Explaining the joke is the worst of both worlds.

Becky: Who are you? The Mysterious Stranger: An angel. Huck: What's your name? The Mysterious Stranger: Satan.
Clarste One Winged Egret Since: Jun, 2009 Relationship Status: Non-Canon
One Winged Egret
#10: Dec 17th 2010 at 11:32:10 PM

We could probably get by with just leaving in the ones that are obvious and removing the ones that aren't. This joke doesn't need to be thorough for its purposes. It just needs to be gratuitous, whether that's all of them or just a few.

DoktorvonEurotrash Welcome, traveller, welcome to Omsk Since: Jan, 2001
Welcome, traveller, welcome to Omsk
#11: Dec 18th 2010 at 1:56:27 AM

"Nihon no Manga" is only clear if you know what "Nihon" and "no" means. Which not everybody does.

It does not matter who I am. What matters is, who will you become? - motto of Omsk Bird
Clarste One Winged Egret Since: Jun, 2009 Relationship Status: Non-Canon
One Winged Egret
#12: Dec 18th 2010 at 1:58:11 AM

Would Nippon be clearer? It's a bit strange grammatically but that's also sort of the point.

BlackWolfe Viewer Gender Confusion? from Lost in Austin Since: Jun, 2010
#13: Dec 18th 2010 at 6:53:53 AM

Hmmm... Or have the first entry in each folder be a Translator's Note. Just as keikaku  Translator's Note

!

Edit: Dammit, BW how do you misspell "planned"?!

edited 18th Dec '10 6:54:22 AM by BlackWolfe

But soft! What rock through yonder window breaks? It is a brick! And Juliet is out cold.
helterskelter Since: Nov, 2009 Relationship Status: Drift compatible
#14: Dec 18th 2010 at 7:08:46 AM

Actually, most of the Gratuitous Foreign Language tropes have this...issue. I say, if we change the Japanese version, we edit them all accordingly. Some of the folders are understandable as Romantic languages, but many of them aren't. Especially because some are not listed in English alphabetical order, making it a bit tough to decipher who is who at a glance.

edited 18th Dec '10 7:09:38 AM by helterskelter

arromdee Since: Jan, 2001
#15: Dec 20th 2010 at 3:21:32 PM

Sdrawkcab Name has a similar issue with folder names. At least a sensible reader will figure out that they're backwards but it's still very annoying.

helterskelter Since: Nov, 2009 Relationship Status: Drift compatible
#16: Dec 20th 2010 at 3:30:23 PM

[up] Ha, yes. It is quite annoying. I changed the Laconic awhile back because it was all backwards as well...which absolutely does nothing to help people understand the trope immediately.

Edmania o hai from under a pile of erasers Since: Apr, 2010
o hai
#17: Dec 20th 2010 at 3:36:43 PM

I want to make it like "Bungaku (Translator's Note: Bungaku means Literature)" for a certain other in-joke, but that's probably not the best idea.

If people learned from their mistakes, there wouldn't be this thing called bad habits.
Micah from traveling the post-doc circuit Since: Jan, 2001 Relationship Status: [TOP SECRET]
#18: Dec 20th 2010 at 3:38:50 PM

I like the formatting on Altum Videtur; I'd be in favor of just copying that over wholesale.

132 is the rudest number.
helterskelter Since: Nov, 2009 Relationship Status: Drift compatible
#19: Dec 20th 2010 at 4:37:03 PM

It'd be rather obnoxious to have to click everything open searching for the category you want.

AndrewJ That Young Knockout Kid from Washington, DC Since: May, 2009
That Young Knockout Kid
#20: Dec 21st 2010 at 6:38:17 PM

Folders start off open by default, so anyone who wanted to search wouldn't need to open anything unless they'd already closed something. Even then, the open/close all folders button would minimize the hassle.

We claim the land for the highlord, God bless the land and the hiiighlooord!
Cider The Final ECW Champion from Not New York Since: May, 2009 Relationship Status: They can't hide forever. We've got satellites.
The Final ECW Champion
#21: Dec 21st 2010 at 7:55:26 PM

I didn't read the trope description, would reading that make the titles sensible because it is gibberish to me.

Modified Ura-nage, Torture Rack
helterskelter Since: Nov, 2009 Relationship Status: Drift compatible
#22: Dec 21st 2010 at 10:00:33 PM

[up][up] Uh, really? Because, even when I'm not logged in and cookies are erased, they're all closed on default. And they're closed when I am logged in, and I altered no settings.

Martello Hammer of the Pervs from Black River, NY Since: Jan, 2001
Hammer of the Pervs
#23: Dec 21st 2010 at 10:50:31 PM

I've never seen this page before, and...ugh. Terrible. I think we should remove the Gratuitous Japanese. Maybe that's just because I hate Japanophiles, especially those that refer to themselves as Gaijin as if it's a badge of honor or something. It's a fucking racial slur! I'm going to start referring to myself as a Dago then!

"Did anybody invent this stuff on purpose?" - Phillip Marlowe on tequila, Finger Man by Raymond Chandler.
nrjxll Since: Nov, 2010 Relationship Status: Not war
#24: Dec 21st 2010 at 11:21:35 PM

I can't remember what it was, but there was one thread out there where each folder title was written in a unique form, then Pot Hole 'd to the trope page for that type of media. I'm going to search for it now, but meanwhile, I think using a similiar format would keep the in-joke nicely while still allowing us non-Japanophiles to find the right folder without having to click them all open.

Ghilz Perpetually Confused from Yeeted at Relativistic Velocities Since: Jan, 2001 Relationship Status: Barbecuing
Perpetually Confused
#25: Dec 22nd 2010 at 1:11:01 AM

Oh god no. Nothing worst than when people Pot Hole folders. You try to open them, end up clicking the name and it takes you to another page instead.

PageAction: GratuitousJapanese
20th Apr '10 12:00:00 AM

Crown Description:

What would be the best way to fix the page?

Total posts: 37
Top