I don't actually understand your post, but since this trope name makes absolutely no sense without context, I would support a rename.
I dont know most of the time it is an actual PAL Bonus (that pisses US people off to no end... FUCK YOU Final Fantasy X, XII for better stuff that no one else got)
A supertrope for Export Only Bonus Material, with a Rereleased In The Home Country with said bonus material would go good.
edited 4th Sep '11 9:20:26 PM by Raso
Sparkling and glittering! Jan-Ken-Pon!@nrjxll - The trope describes games that get additional content for their foreign releases, but the name "PAL Bonus" implies that only PAL versions get bonus content.
@Raso - Recursive Import already covers products re-released in their native country with international content.
edited 4th Sep '11 9:59:59 PM by PowerRider
Ok.
Still a PAL Exclusive Bonus would be a better subtrope to the broader Export Only Bonus Material or whatever.
Sparkling and glittering! Jan-Ken-Pon!Wait, Japanese games sometimes get bonuses in the American version? I didn't know that.
Ukrainian Red CrossTypically its Europe that gets all the bonuses usually due to the delay it takes to come out there (so many languages and red tape and such) then rereleased in japan for more money... However it is never released in the US with new material.
Some games like Dragon Quest VIII and Dissidia everyone outside Japan gets it. (the former did not get a rerelease.)
Recursive Import however seems too restrictive for entirely Dolled-Up Installment not just new material.
edited 5th Sep '11 3:59:37 AM by Raso
Sparkling and glittering! Jan-Ken-Pon!Metal Gear Solid Integral and Sonic Adventure International are both listed in Recursive Import, as well as the Rumble Pack version of Super Mario 64.
Also, there's a whole list of Non-PAL examples that is almost as big as the main examples.
Rename to Regional Bonus. To take an example, White Knight Chronicles 2 is getting extra content in North America due to the long delay, while the PAL version was released earlier and did not receive bonus content.
Recursive Import would be something like Doki Doki Panic > Super Mario Bros 2 > Super Mario USA, or the Super Mario 64 example from earlier in the thread, where one region gets another region's bonuses in a rerelease.
I had a dog-themed avatar before it was cool.There is now a page action crowner for this trope with both rename and broaden and subtrope/supertrope options here. Feel free to add other options as you see fit.
"irhgT nm0w tehre might b ea lotof th1nmgs i dont udarstannd, ubt oim ujst goinjg to keepfollowing this pazth i belieove iN !!!!!1 dBumping for more votes The list of "Non-PAL" examples is just as long as the "PAL" examples, so I'm not sure why there three "nays" already. The choices are too vaguely worded though, which may be affecting the votes. Improved For The Export is a better name and a nice contrast to "Bad Export for You".
I get the feeling it's the result of Most Tropers Are American (see Where Do You Live). Quite a lot of examples (I'm looking at you, No Export For You whiners!) and Rule Of Cautious Editing Judgment seem to be coming from a standpoint of someone living in the States. When you have so many people from a certain background, you'll obviously have more examples filled with it.
I say keep it as PAL Bonus.
edited 11th Sep '11 2:05:40 PM by Totenkruez
[snark]If there's no English version of it, then it's an example of No Export for You![/snark]The problem is not the title, but the description, which talks exclusively about PAL. So it's either the first option in the crowner (Keep the trope as it is except make it a subtrope of a new supertrope about export only bonus material) or making a new description.
edited 29th Oct '11 9:04:21 AM by morenohijazo
There's a problem with the leading crowner option: Does "Keep the trope as is" mean "keep the title" or "keep the definition" or both?
An Ear Worm is like a Rickroll: It is never going to give you up.Both. Keep it as it is. The only change would be adding a line stating that it's a subtrope of Whatever the new supertrope is called.
edited 29th Oct '11 9:22:07 AM by Madrugada
...if you don’t love you’re dead, and if you do, they’ll kill you for it.Just because certain articles now appear to be written from a United States viewpoint doesn't mean they have to remain that way. Tropes are a worldwide phenomenon, and as the site continues to expand it will get more and more non-American readers and editors.
Rhetorical, eh? ... Eight!The "I get the feeling it's the result of Most Tropers Are American" isn't even an option — i.e. it doesn't prescribe a course of action to take, it just gives some food for thought and disappears off the radar.
edited 29th Oct '11 10:23:25 AM by Stratadrake
An Ear Worm is like a Rickroll: It is never going to give you up.I see it as "American tropers should understand that this name is confusing to non-American tropes". Like in many cases, if a name is chosen because "everybody knows that", it should not come as a surprise that there are, in fact, many people who don't know that (and who e.g. associate PAL with a brand of dog food instead).
edited 29th Oct '11 3:57:09 PM by Spark9
Rhetorical, eh? ... Eight!It was a misplaced post. There was nothing there that suggested something to do to the page.
...if you don’t love you’re dead, and if you do, they’ll kill you for it.On the other hand, why should it be expanded when we can make a supertrope?
Yeah, unwritten rule number one: follow all the unwritten procedures. - CamacanIf we make the supertrope, why do we need this one? Expand or cut, its the same to me.
Link to TRS threads in project mode here.Still needs votes
Link to TRS threads in project mode here.Too close to call at this point. I don't get why PAL regions get their own trope for this.
I had a dog-themed avatar before it was cool.
Crown Description:
What would be the best way to fix the page?
Even though the PAL versions of many Japanese-developed games are often the ones to get the better version, this is not a practice entirely exclusive to only PAL versions. Many NTSC-U/C versions are often improved over their NTSC-J counterparts as well, as evident by many of the examples listed. I suggest to rename this trope into "Better Export for You" or "Improved For The Export".