These are what we call the 'YMMV items.' Things that some people find in this work. We call them 'your mileage might vary' because not everyone sees these things in the same way. This starts discussions in the trope lists, a thing we don't want. Please use the discussion page if you'd like to discuss any of these items.
YMMV: Retro Game Master
Archive Binge: To be expected of a Long Runner. At the time of writing, there's 17 seasons and 150+ episodes roughly an hour each, save for the first season. Have fun. To be fair, the premise of the show has changed little through the years, but following the Assistant Directors that are in or off the team is rather impossible for a newcomer without the aid of an episode guide.
Best Level Ever: While playing Battle Toads, Arino finds Turbo Tunnel very enjoyable, to the point that having to play it again is the bright side of running out of continues and even bemoans having to warp past it and similar race levels when time is running short. He goes so far as to (somewhat facetiously) declare it the top game of 2011, despite being released nearly 20 years earlier. It helps that its Japanese incarnation is a lot less frustrating than the one in US and Europeans versions of the game.
Ensemble Darkhorse: Cameraman Abe, mostly because he's by far the most imposing crewmember, used to be a Japanese Delinquent when he was younger, is a motorcycle hobbyist and knows a lot about them, is a good artist and a great chef to boot.
Ho Yay: some of the clips from 24 hour live Lemmings challenge were chockfull of this. To name: Abe in apron cooking for Arino, Nakayama and Inoko MAX wrestling, and Tanii and Toujima sharing bath and scratching each other's backs.
Macekre: YMMV on this one. A large group of fans do not look kindly on Kotaku's incarnation of the show with its awkward narrator and bizarre choices in term translation. The translation staff seems not very familiar with the show or the games that are played on it. Kotaku's Solomon's Key episode in particular has moments of "Blind Idiot" Translation. The King's and Queen's lines are left untranslated, as with all other onscreen text.
And completely misinterpreting the ending of Mystery of Atlantis.
A very jarring example: the English narrator calls cameraman Abe like Abe Lincoln, not "Ah-Beh" as it's supposed to be pronounced
Un-Person: AD Yamada. After a argument with Producer Kan, the show has being consistent with totally negate his time as AD, calling Toujima the first AD.
The Woobie: Inoue (Inoko MAX). Oh god, he's bad at videogames, so awkward, and everyone's so mean and he's so short and... oh, the poor thing. What's that? His mom just texted him in the middle of assisting Arino? Oh lord...
On the plus side, he got a short segment in one season: Shocking Videos MAX. He also competes in Barcode Battles. Arino decides to take his side at one point. Inoue wins, thankfully.