Trivia / Whisper of the Heart

  • The Cast Showoff:
    • In the Japanese version, Yoko Honna sings "Country Road" and is a decent singer in real-life.
    • Likewise, in the English dub, real-life friends Brittany Snow and Ashley Tisdale get to sing "Country Road" at various points in the film.
  • Celebrity Voice Actor: The Japanese version features actor Issei Takahashi as Seiji Amasawa, journalist Takashi Tachibana as Seiya Tsukishima, actress and essayist Shigeru Muroi, actress Yorie Yamashita as Shiho Tsukishima, Shigeru Tsuyuguchi as Baron Humbert von Gikkingen and actor Keiju Kobayashi as Shiro Nishi.
  • Completely Different Title: Played with. The Japanese title Mimi o Sumaseba (If you listen closely) and the English title "Whisper of the Heart" are two halves of the Japanese saying "If you listen closely you can hear the whisper of the heart." Ghibli selected the English title, which was used on merchandise in Japan prior to the Disney translation deal.
  • Defictionalization: The Cat Returns was pitched as a story, possibly the story, written by Shizuku. If it is Shizuku's story she rewrote it a lot while polishing it.
  • I Knew It!: Fans correctly predicted that the film would be released in North America in the spring of 2006.
  • Non-Singing Voice: In most foreign-language dubs, Yoko Honna's singing voice for "Country Road" with Seiji is left intact.
  • Real-Life Relative: Producer Toshio Suzuki's daughter Mamiko translated the lyrics of "Country Road" for the film.
  • Screwed by the Lawyers: According to an interview with Rick Dempsey along with Cindy and Don Hewitt, Disney produced an English dub of the film in 2003, but it was delayed partially because they had to sort out legal issues with John Denver's estate over "Country Roads". The dub was eventually released in North America in March 2006.
http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Trivia/WhisperOfTheHeart