Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 6,7 (click to see context) from:
There were UsefulNotes/ArcadeGame, UsefulNotes/GameBoy and UsefulNotes/PlayStation versions, but the former two never reached Western shores. The [=PlayStation=] version, on the other hand, received two completely separate localisations - one by Midas for Europe, and one by Agetec for the US.
to:
There were UsefulNotes/ArcadeGame, UsefulNotes/GameBoy Platform/GameBoy and UsefulNotes/PlayStation Platform/PlayStation versions, but the former two never reached Western shores. The [=PlayStation=] version, on the other hand, received two completely separate localisations - one by Midas for Europe, and one by Agetec for the US.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Per TRS. Bishonen is a Definition-Only fan-speak term used only for Japanese/East-Asian media. Examples or audience reactions are not allowed. Moving In Universe acknowledgements/relevance to Pretty Boy. Removing any ZCE or misuse.
Deleted line(s) 16 (click to see context) :
* {{Bishonen}}: Rank has long blue hair and an aloof personality.
Changed line(s) 25 (click to see context) from:
* LongHairedPrettyBoy: Rank is a typical bishonen and is so attractive Tia immediately asks him out on a date.
to:
* LongHairedPrettyBoy: Rank is a typical bishonen {{bishonen}} and is so attractive Tia immediately asks him out on a date.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Deleted line(s) 18 (click to see context) :
* CutAndPasteTranslation: The European version completely ditches the original ending text (despite everything else having been - at least vaguely - translated), replacing it with some tremendously generic dialogue between S(h)itora and Dr. J.
Added DiffLines:
* DubInducedPlotlineChange: The European version completely ditches the original ending text (despite everything else having been - at least vaguely - translated), replacing it with some tremendously generic dialogue between S(h)itora and Dr. J.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 8,9 (click to see context) from:
There's a notable Greco-Roman influence throughout the game, though character designs are done in an anime style. Not to be confused with ''VideoGame/TwinkleStarSprites'' or ''VideoGame/StarOcean''.
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 8,11 (click to see context) from:
There's a notable Greco-Roman influence throughout the game, though character designs are done in an anime style.
Not to be confused with ''VideoGame/TwinkleStarSprites'' or ''VideoGame/StarOcean''.
Not to be confused with ''VideoGame/TwinkleStarSprites'' or ''VideoGame/StarOcean''.
to:
There's a notable Greco-Roman influence throughout the game, though character designs are done in an anime style.
style. Not to be confused with ''VideoGame/TwinkleStarSprites'' or ''VideoGame/StarOcean''.
''VideoGame/StarOcean''.
----
----
Changed line(s) 13,14 (click to see context) from:
* AmbidextrousSprite
* ArtificialLimbs: Dr. J has a robotic arm.
* ArtificialLimbs: Dr. J has a robotic arm.
to:
* AmbidextrousSprite
AmbidextrousSprite: All of the sprites in the game are flipped depending on who's playing as them.
* AnimeChineseGirl: Po looks like a chibi kung-fu master a la Chun-Li, and her theme is similarly Chinese-themed.
* ArtificialLimbs: Dr. J has a roboticarm.arm, in contrast with the fantasy aesthetic everything else has.
* AnimeChineseGirl: Po looks like a chibi kung-fu master a la Chun-Li, and her theme is similarly Chinese-themed.
* ArtificialLimbs: Dr. J has a robotic
Changed line(s) 16,17 (click to see context) from:
* BigBad: Dr. J.
* {{Bishonen}}: Rank.
* {{Bishonen}}: Rank.
to:
Changed line(s) 20 (click to see context) from:
* CyberneticsEatYourSoul: Implied with Dr. J.
to:
* CuriousAsAMonkey: Upon hearing Funga tell her to keep out of the jungle, Tia becomes determined to see what's beyond him and challenges him to a match.
* CyberneticsEatYourSoul: Implied with Dr.J.J, who has a cybernetic arm and is causing trouble around the world by destroying stars.
* CyberneticsEatYourSoul: Implied with Dr.
Changed line(s) 22,24 (click to see context) from:
* TheHero: Sitora/Shitora/Tia, depending on which version you're playing.
* JunglePrincess: Princess Rio.
* LongHairedPrettyBoy: Rank.
* JunglePrincess: Princess Rio.
* LongHairedPrettyBoy: Rank.
to:
* FinalBoss: Dr. J and her robots are the final obstacles Tia faces.
* TheHero:Sitora/Shitora/Tia, depending on which version you're playing.
Sitora/Shitora/Tia is the main hero who attempts to beat everyone in the puzzle game.
* JunglePrincess: PrincessRio.
Rio lives in a jungle and has tanned skin to match.
* LongHairedPrettyBoy:Rank.Rank is a typical bishonen and is so attractive Tia immediately asks him out on a date.
* TheHero:
* JunglePrincess: Princess
* LongHairedPrettyBoy:
Changed line(s) 28,34 (click to see context) from:
* MadScientist: Dr. J.
* PuzzleGame
* TheRival: Mint.
* RuleOfCute
* TalkingAnimal: Domingo.
* TinCanRobot: B-1.
* YouGottaHaveBlueHair: Several of the characters have improbable hair colors.
* PuzzleGame
* TheRival: Mint.
* RuleOfCute
* TalkingAnimal: Domingo.
* TinCanRobot: B-1.
* YouGottaHaveBlueHair: Several of the characters have improbable hair colors.
to:
* MadScientist: Dr. J.
J sends her robots after people and plans to destroy stars to fill the sky with stardust.
*PuzzleGame
PuzzleGame: The game revolves around matching blocks and disrupting opponents' strategies.
* TheRival:Mint.
Mint is your first opponent and is determined not to lose to Tia again.
*RuleOfCute
RuleOfCute: Every character and creature in the game is drawn in a cute, chibi art style.
* TalkingAnimal:Domingo.
Domingo is a talking cat-like creature that challenges Tia to battle.
* TinCanRobot:B-1.
* YouGottaHaveBlueHair: SeveralB-1, Dr. J's robot minion, is a walking trashcan type of the characters have improbable hair colors.robot.
----
*
* TheRival:
*
* TalkingAnimal:
* TinCanRobot:
* YouGottaHaveBlueHair: Several
----
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 6,7 (click to see context) from:
There were UsefulNotes/ArcadeGame, GameBoy and PlayStation versions, but the former two never reached Western shores. The PlayStation version, on the other hand, received two completely separate localisations - one by Midas for Europe, and one by Agetec for the US.
to:
There were UsefulNotes/ArcadeGame, GameBoy UsefulNotes/GameBoy and PlayStation UsefulNotes/PlayStation versions, but the former two never reached Western shores. The PlayStation [=PlayStation=] version, on the other hand, received two completely separate localisations - one by Midas for Europe, and one by Agetec for the US.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 6,7 (click to see context) from:
There were ArcadeGame, GameBoy and PlayStation versions, but the former two never reached Western shores. The PlayStation version, on the other hand, received two completely separate localisations - one by Midas for Europe, and one by Agetec for the US.
to:
There were ArcadeGame, UsefulNotes/ArcadeGame, GameBoy and PlayStation versions, but the former two never reached Western shores. The PlayStation version, on the other hand, received two completely separate localisations - one by Midas for Europe, and one by Agetec for the US.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
* CutAndPasteTranslation: The European version completely ditches the original ending text (despite everything else having been - at least vaguely - translated), replacing it with some tremendously generic dialogue between S(h)itora and Dr. J.
Changed line(s) 25 (click to see context) from:
* LostInTranslation: Pretty much inevitable with a cheap localisation, a few details were missed in the English versions. For example, the Japanese and European versions clearly indicate Tia/Sitora/Shitora as Mint's older sister, while the American text doesn't even make mention of it.
to:
* LostInTranslation: Pretty much inevitable with a cheap localisation, a few details were missed in the English versions.
** For example, the Japanese and European versions clearly indicate Tia/Sitora/Shitora as Mint's older sister, while the American text doesn't even make mention of it.
** For example, the Japanese and European versions clearly indicate Tia/Sitora/Shitora as Mint's older sister, while the American text doesn't even make mention of it.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* AlternativeForeignThemeSong ''and'' TheSongRemainsTheSame: The Japanese version features a vocal ending theme, which is retained in the European version, but replaced with the instrumental theme from the arcade soundtrack in the US version.
Added DiffLines:
* DubNameChange: The protagonist Sitora ([[SpellMyNameWithAnS also romanised as "Shitora" in the European version]]) was renamed to "Tia" in the US version.
Is there an issue? Send a MessageReason:
updating to reflect the two different localisations this game received. and nothing was really dubbed here
Changed line(s) 4,5 (click to see context) from:
''Star Sweep'' (aka ''Puzzle Star Sweep'') is a PlayStation PuzzleGame published by Axela. In the vein of VideoGame/PanelDePon, you match up the stars on these 3x1 blocks called "star blocks," and lose if your stack reaches the top. You can make combos and chains to produce obstacles to hinder your opponent. There were also ArcadeGame and GameBoy versions, but those never reached Western shores.
to:
''Star Sweep'' (aka ''Puzzle Star Sweep'') is a PlayStation PuzzleGame published by Axela. In the vein of VideoGame/PanelDePon, you match up the stars on these 3x1 blocks called "star blocks," and lose if your stack reaches the top. You can make combos and chains to produce obstacles to hinder your opponent.
There werealso ArcadeGame and ArcadeGame, GameBoy and PlayStation versions, but those the former two never reached Western shores.
shores. The PlayStation version, on the other hand, received two completely separate localisations - one by Midas for Europe, and one by Agetec for the US.
There were
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
* BlindIdiotTranslation: The English version of the game is pretty cheaply dubbed, and it... shows. "At least we meet," anyone?
to:
* BlindIdiotTranslation: The Both English version versions of the game is are pretty cheaply dubbed, localised, and it... shows. "At least we meet," anyone?
Changed line(s) 17 (click to see context) from:
* TheHero: Tia.
to:
* TheHero: Tia.Sitora/Shitora/Tia, depending on which version you're playing.
Changed line(s) 21 (click to see context) from:
* LostInTranslation: Pretty much inevitable with a cheap dub, a few details were missed in the English version. For example, the Japanese version clearly indicates Tia as Mint's older sister, while the dub doesn't even make mention of it.
to:
* LostInTranslation: Pretty much inevitable with a cheap dub, localisation, a few details were missed in the English version. versions. For example, the Japanese version and European versions clearly indicates Tia indicate Tia/Sitora/Shitora as Mint's older sister, while the dub American text doesn't even make mention of it.
Is there an issue? Send a MessageReason:
* LongSongShortScene: The game's music is pretty awesome, but the matches usually last far too short for you to hear all of it. The worst example is the world map music, which you only get to hear a few seconds of, despite the sound file directly from the game disc being [[http://www.youtube.com/watch?v=wGTN8kP2XQQ two minutes long]].
Deleted line(s) 26 (click to see context) :
* WastedSong: The game's music is pretty awesome, but the matches usually last far too short for you to hear all of it. The worst example is the world map music, which you only get to hear a few seconds of, despite the sound file directly from the game disc being [[http://www.youtube.com/watch?v=wGTN8kP2XQQ two minutes long]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 4,5 (click to see context) from:
''Star Sweep'' (aka ''Puzzle Star Sweep'') is a PlayStation PuzzleGame published by ''Axela''. In the vein of VideoGame/PanelDePon, you match up the stars on these 3x1 blocks called "star blocks," and lose if your stack reaches the top. You can make combos and chains to produce obstacles to hinder your opponent. There were also ArcadeGame and GameBoy versions, but those never reached Western shores.
to:
''Star Sweep'' (aka ''Puzzle Star Sweep'') is a PlayStation PuzzleGame published by ''Axela''.Axela. In the vein of VideoGame/PanelDePon, you match up the stars on these 3x1 blocks called "star blocks," and lose if your stack reaches the top. You can make combos and chains to produce obstacles to hinder your opponent. There were also ArcadeGame and GameBoy versions, but those never reached Western shores.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 4,5 (click to see context) from:
''Star Sweep'' (aka ''Puzzle Star Sweep'') is a PlayStation PuzzleGame published by ''Axela''. In the vein of PanelDePon, you match up the stars on these 3x1 blocks called "star blocks," and lose if your stack reaches the top. You can make combos and chains to produce obstacles to hinder your opponent. There were also ArcadeGame and GameBoy versions, but those never reached Western shores.
to:
''Star Sweep'' (aka ''Puzzle Star Sweep'') is a PlayStation PuzzleGame published by ''Axela''. In the vein of PanelDePon, VideoGame/PanelDePon, you match up the stars on these 3x1 blocks called "star blocks," and lose if your stack reaches the top. You can make combos and chains to produce obstacles to hinder your opponent. There were also ArcadeGame and GameBoy versions, but those never reached Western shores.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3,4 (click to see context) from:
''Star Sweep'' is a PlayStation PuzzleGame published by ''Axela''. In the vein of PanelDePon, you match up the stars on these 3x1 blocks called "star blocks," and lose if your stack reaches the top. You can make combos and chains to produce obstacles to hinder your opponent. There were also ArcadeGame and GameBoy versions, but those never reached Western shores.
to:
''Star Sweep'' (aka ''Puzzle Star Sweep'') is a PlayStation PuzzleGame published by ''Axela''. In the vein of PanelDePon, you match up the stars on these 3x1 blocks called "star blocks," and lose if your stack reaches the top. You can make combos and chains to produce obstacles to hinder your opponent. There were also ArcadeGame and GameBoy versions, but those never reached Western shores.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3,4 (click to see context) from:
''Star Sweep'' is a PlayStation PuzzleGame published by ''Axela''. In the vein of PanelDePon, you mix clouds together to win and create combos to hinder your opponent, and lose if your stack reaches the top. There were also ArcadeGame and GameBoy versions, but those never reached Western shores.
to:
''Star Sweep'' is a PlayStation PuzzleGame published by ''Axela''. In the vein of PanelDePon, you mix clouds together to win and create combos to hinder your opponent, match up the stars on these 3x1 blocks called "star blocks," and lose if your stack reaches the top.top. You can make combos and chains to produce obstacles to hinder your opponent. There were also ArcadeGame and GameBoy versions, but those never reached Western shores.
Changed line(s) 17 (click to see context) from:
* LostInTranslation: Pretty much inevitable with a cheap dub, a few details were missed in the English dub. For example, the Japanese version clearly indicates Tia as Mint's older sister, while the dub doesn't even make mention of it.
to:
* LostInTranslation: Pretty much inevitable with a cheap dub, a few details were missed in the English dub.version. For example, the Japanese version clearly indicates Tia as Mint's older sister, while the dub doesn't even make mention of it.
Changed line(s) 25 (click to see context) from:
* YouGottaHaveBlueHair: Mint, Rank.
to:
* YouGottaHaveBlueHair: Mint, Rank.Several of the characters have improbable hair colors.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* LostInTranslation: Pretty much inevitable with a cheap dub, a few details were missed in the English dub. For example, the Japanese version clearly indicates Tia as Mint's older sister, while the dub doesn't even make mention of it.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 23 (click to see context) from:
* WastedSong: The game's music is pretty awesome, but the matches usually last far too short for you to hear all of it. The worst example is the world map music, which you only get to hear a few seconds of, despite the sound file directly from the game disc being two minutes long.
to:
* WastedSong: The game's music is pretty awesome, but the matches usually last far too short for you to hear all of it. The worst example is the world map music, which you only get to hear a few seconds of, despite the sound file directly from the game disc being [[http://www.youtube.com/watch?v=wGTN8kP2XQQ two minutes long.long]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 12 (click to see context) from:
* Bishounen: Rank.
to:
* Bishounen: {{Bishonen}}: Rank.
Added DiffLines:
* WastedSong: The game's music is pretty awesome, but the matches usually last far too short for you to hear all of it. The worst example is the world map music, which you only get to hear a few seconds of, despite the sound file directly from the game disc being two minutes long.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1,2 (click to see context) from:
''Star Sweep'' is a PlayStation PuzzleGame published by ''Axela''. In the vein of PanelDePon, you mix clouds together to win and create combos to hinder your opponent, and lose if your stack reaches the top. There were also ArcadeGame and GameBoy versiosn, but those never reached Western shores.
to:
[[quoteright:300:http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/star-sweep_japancover_2555.jpg]]
[[caption-width-right:300:The Japanese Playstation cover]]
''Star Sweep'' is a PlayStation PuzzleGame published by ''Axela''. In the vein of PanelDePon, you mix clouds together to win and create combos to hinder your opponent, and lose if your stack reaches the top. There were also ArcadeGame and GameBoyversiosn, versions, but those never reached Western shores.
[[caption-width-right:300:The Japanese Playstation cover]]
''Star Sweep'' is a PlayStation PuzzleGame published by ''Axela''. In the vein of PanelDePon, you mix clouds together to win and create combos to hinder your opponent, and lose if your stack reaches the top. There were also ArcadeGame and GameBoy
* ArtificialLimbs: Dr. J has a robotic arm.
Changed line(s) 9,10 (click to see context) from:
* BlindIdiotTranslation: The game is pretty cheaply dubbed, and it... shows. "At least we meet," anyone?
* YouGottaHaveBlueHair: Mint, Rank.
* YouGottaHaveBlueHair: Mint, Rank.
to:
* Bishounen: Rank.
* BlindIdiotTranslation: The English version of the game is pretty cheaply dubbed, and it... shows. "At least we meet," anyone?
*YouGottaHaveBlueHair: Mint, CyberneticsEatYourSoul: Implied with Dr. J.
* JunglePrincess: Princess Rio.
* LongHairedPrettyBoy: Rank.
* BlindIdiotTranslation: The English version of the game is pretty cheaply dubbed, and it... shows. "At least we meet," anyone?
*
* JunglePrincess: Princess Rio.
* LongHairedPrettyBoy: Rank.
Added DiffLines:
* TalkingAnimal: Domingo.
* TinCanRobot: B-1.
* YouGottaHaveBlueHair: Mint, Rank.
* TinCanRobot: B-1.
* YouGottaHaveBlueHair: Mint, Rank.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* BlindIdiotTranslation: The game is pretty cheaply dubbed, and it... shows. "At least we meet," anyone?
* YouGottaHaveBlueHair: Mint, Rank.
* YouGottaHaveBlueHair: Mint, Rank.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 9 (click to see context) :
* TheRival: Mint.
Added DiffLines:
* PuzzleGame
* TheRival: Mint.
* TheRival: Mint.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5,6 (click to see context) from:
Not to be confused with ''VideoGame/TwinkleStarSprites'' or ''StarOcean''.
to:
Not to be confused with ''VideoGame/TwinkleStarSprites'' or ''StarOcean''.
''VideoGame/StarOcean''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5,6 (click to see context) from:
Not to be confused with ''TwinkleStarSprites'' or ''StarOcean''.
to:
Not to be confused with ''TwinkleStarSprites'' ''VideoGame/TwinkleStarSprites'' or ''StarOcean''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1,2 (click to see context) from:
''Star Sweep'' is a PlayStation PuzzleGame published by {{Namco}}. In the vein of PanelDePon, you mix clouds together to win and create combos to hinder your opponent, and lose if your stack reaches the top. There were also ArcadeGame and GameBoy versiosn, but those never reached Western shores.
to:
''Star Sweep'' is a PlayStation PuzzleGame published by {{Namco}}.''Axela''. In the vein of PanelDePon, you mix clouds together to win and create combos to hinder your opponent, and lose if your stack reaches the top. There were also ArcadeGame and GameBoy versiosn, but those never reached Western shores.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1,2 (click to see context) from:
''Star Sweep'' is a PlayStation PuzzleGame. In the vein of PanelDePon, you mix clouds together to win and create combos to hinder your opponent, and lose if your stack reaches the top.
to:
''Star Sweep'' is a PlayStation PuzzleGame. PuzzleGame published by {{Namco}}. In the vein of PanelDePon, you mix clouds together to win and create combos to hinder your opponent, and lose if your stack reaches the top.
top. There were also ArcadeGame and GameBoy versiosn, but those never reached Western shores.
Added DiffLines:
* TheRival: Mint.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
''Star Sweep'' is a PlayStation PuzzleGame. In the vein of PanelDePon, you mix clouds together to win and create combos to hinder your opponent, and lose if your stack reaches the top.
There's a notable Greco-Roman influence throughout the game, though character designs are done in an anime style.
Not to be confused with ''TwinkleStarSprites'' or ''StarOcean''.
!! This game contains examples of:
* RuleOfCute
There's a notable Greco-Roman influence throughout the game, though character designs are done in an anime style.
Not to be confused with ''TwinkleStarSprites'' or ''StarOcean''.
!! This game contains examples of:
* RuleOfCute