Follow TV Tropes

Following

History Trivia / SailorMoon

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** A majority of the licensed games based on the anime never left Japan and were never re-released in any form since. Since they were made during the show's prime in Japan in the early-mid 90s.

to:

** A majority of the licensed games based on the anime never left Japan and were never re-released in any form since. Since they were made during the show's prime in Japan in the early-mid 90s. The arcade game did get a worldwide release in March 1995, which ironically [[MarthDebutedInSmashBros was the first time]] North American audiences were introduced to Sailor Moon (The [=DIC=] dub would premiere later in September 1995).

Added: 440

Changed: 113

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* NetworkToTheRescue: In 2014, Creator/VIZMedia picked up the license to the series and re-dubbed it with a more faithful localization.

to:

* NetworkToTheRescue: NetworkToTheRescue:
**
In 2014, Creator/VIZMedia picked up the license to the series and re-dubbed it with a more faithful localization.localization.
** Also applies to Toonami. When the show was originally airing in syndication it wasn't doing very well, due to some stations airing it as early as 4:00am. The show found a new audience on Toonami and allowed Seasons 3 and 4 to be dubbed by Cloverway, as well as the airings of the remaining [=DiC=] episodes from Season 2.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Creator/DaisukeSakaguchi, in his voice-acting debut, played some one-off roles for the first four seasons. He eventually returned as supporting character Itto Asanuma in ''Crystal''.

to:

** Creator/DaisukeSakaguchi, in his voice-acting debut, played some one-off roles for the first four seasons. He eventually returned as supporting character to voice Itto Asanuma in ''Crystal''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Creator/DaisukeSakaguchi, in his voice-acting debut, played some one-off roles for the first four seasons. He eventually returned as supporting character Itto Asanuma in ''Crystal''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Creator/WakanaYamazaki originally played Janelyn in episode 39 of the first series and returned to play Koan, one of the four Spectre Sisters in ''R'', as well as the younger Nehellenia in ''Sailor Stars''.

to:

** Creator/WakanaYamazaki originally played Janelyn in episode 39 of the first series and returned to play Koan, one of the four Spectre Sisters in ''R'', as well as the younger Nehellenia in ''Sailor Stars''.Stars'' and Ikuko Tsukino in ''Anime/SailorMoonCosmos''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* DevelopmentHell: During the few years Disney owned DIC, they were in talks of adapting their shows into live-action movies, which included Sailor Moon. Stanley Tong was attached to direct, with possible choices for the Sailor Scouts being Creator/WynonaRyder and Creator/ElizabethShue, and Creator/GeenaDavis also possibly being tapped for a role, which was rumored to be Queen Beryl. Ultimately, Disney and DIC parted ways, with the only movie made under their ownership being ''Film/InspectorGadget1999''.

to:

* DevelopmentHell: During the few years Disney owned DIC, they were in talks of adapting their shows into live-action movies, which included Sailor Moon. Stanley Tong was attached to direct, with possible choices for the Sailor Scouts being Creator/WynonaRyder Creator/WinonaRyder and Creator/ElizabethShue, Creator/ElisabethShue, and Creator/GeenaDavis also possibly being tapped for a role, which was rumored to be Queen Beryl. Ultimately, Disney and DIC parted ways, with the only movie made under their ownership being ''Film/InspectorGadget1999''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CreatorCouple: In the '90s anime, Creator/SanaeTakagi voiced Ikuko Tsukino and her husband Creator/NaokiTatsuta voiced minor roles in ''[=SuperS=]''.

to:

* CreatorCouple: In the '90s anime, Creator/SanaeTakagi Sanae Takagi voiced Ikuko Tsukino and her husband Creator/NaokiTatsuta voiced minor roles in ''[=SuperS=]''.

Added: 309

Changed: 291

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* OfferVoidInNebraska: While the Viz Media's English dub of the 1990s version ''Sailor Moon'' is available in the United Arab Emirates, ''Sailor Moon'' is not available to the country's citizens or citizens of other Gulf Cooperation Council countries (such as Bahrain), hence they do not feature Arabic subtitles.

to:

* NowWhichOneWasThatVoice: Optimum's English dub of the '90s anime lists only the voice actors and not the characters they play.
* OfferVoidInNebraska: While the Viz Media's English dub of the 1990s version ''Sailor Moon'' is available in the United Arab Emirates, ''Sailor Moon'' is not available to the country's citizens or citizens of other Gulf Cooperation Council countries (such as Bahrain), hence they do not feature Arabic subtitles.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Disney briefly considered creating a live action ''Sailor Moon'' film around 1997 that was apparently going to star Creator/MelissaJoanHart as Sailor Moon and Creator/GeenaDavis as Queen Baryl. It was scrapped early in development.

to:

** Disney briefly considered creating a live action ''Sailor Moon'' film around 1997 that was apparently going to star Creator/MelissaJoanHart as Sailor Moon and Creator/GeenaDavis as Queen Baryl. It was scrapped early in development. Some attribute the bombs of Super hero flicks ''Film/BatmanAndRobin'' and ''Film/{{Steel}}'' in the same year to this. Not helping matters is the syndication hell the show was going through at the time.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* StreisandEffect: Despite (or perhaps because of) the 90's [=DiC=]/Cloverway Dub being effectively locked away in obscurity, it has seen a ''major'' resurgence of interest in TheNewTwenties. With more fans becoming more vocal in wanting it re-released. Some have even went the extra mile in preserving the old dub by finishing [=DiC=]'s UnfinishedDub by fandubbing missing episodes from the first season, creating a [=DiC=]-styled ''Stars'' season, and remastering the old dub by themselves.

to:

* StreisandEffect: Despite (or perhaps because of) the 90's [=DiC=]/Cloverway Dub being effectively [[KeepCirculatingTheTapes locked away away]] in obscurity, licensing limbo, it has seen a ''major'' resurgence of interest in TheNewTwenties. With more fans becoming more vocal in wanting it re-released. Some have even went the extra mile in preserving the old dub by finishing [=DiC=]'s UnfinishedDub by fandubbing missing episodes from the first season, creating a [=DiC=]-styled ''Stars'' season, and remastering the old dub by themselves.

Added: 1244

Changed: 429

Is there an issue? Send a MessageReason:
Expanding.


** ''Sailor Stars'' wasn't released in North America until 2014, 17 years after its Japanese release.

to:

** The anime premiered in North America in 1995, three years after its initial Japanese broadcast. This was due to a licensing war between different companies who wanted a piece of what was likely-to-be (and which did indeed end up) a CashCowFranchise. This was where the infamous ''WesternAnimation/ToonMakersSailorMoon'' came into play[[note]]In 1993, Toon Makers had wanted the ''Sailor Stars'' wasn't Moon'' rights so that they could produce an Americanized version[[/note]].
** The entire show or franchise was never
released in North America Arabic-speaking countries (like the United Arab Emirates, for example) until 2014, 17 Netflix released ''Anime/SailorMoonEternal'' to these countries in 2021, and [[OfferVoidInNebraska only to non-Islamic expatriates]]. This is actually because the show itself [[BannedInChina contained elements that it went against the Islamic law, that soon, if the franchise was licenced in Arab-speaking world, the series could get banned outright from some of these countries.]]
** The final season, ''Sailor Stars'', was released in 1996 but was never released in the United States or France until Viz Media got the rights to the entire series in 2014 and until Kaze rescued the dub in 2013, respectively. This is actually because [[MoneyDearBoy Toei charged way too much investment for it.]]
** The '90s anime was not made available for a digital streaming release in Canada until 2016 when Viz released it (as well as ''Crystal'') subtitled only on Tubi TV. It took over four more
years after its Japanese release.for the dub to become available for digital streaming in Canada, through Bell Media's Crave service.
** The Hebrew dub of ''Anime/SailorMoon'' was released in 2011, making Israel one of the last countries to dub the series.

Added: 356

Changed: 253

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* LateExportForYou: The franchise lacked an official release in Norway until 2020 when all five seasons, and all three TV specials were released (but in Viz Media's English dub, with Norwegian subtitles) to coincide with the Netflix release of ''Anime/SailorMoonEternal''.

to:

* LateExportForYou: LateExportForYou:
** ''Sailor Stars'' wasn't released in North America until 2014, 17 years after its Japanese release.
**
The franchise lacked an official release in Norway until 2020 when all five seasons, and all three TV specials were released (but in Viz Media's English dub, with Norwegian subtitles) to coincide with the Netflix release of ''Anime/SailorMoonEternal''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Further tweaking.


* CreatorsPest: Director Creator/KunihikoIkuhara had an infamously lukewarm stance towards Usagi's LoveInterest, Mamoru, which coincidentally coincided with [[DemotedToExtra a downplayed role in the story]], despite heavily tying the character's backstory into the series' first film. Ikuhara later clarified he was simply not a fan of the archetypal hyper-idealized prince-like boyfriend that was so common in shoujo, an opinion that would become directly explored later in ''Anime/RevolutionaryGirlUtena''.

to:

* CreatorsPest: Director The anime's second director Creator/KunihikoIkuhara had an infamously lukewarm stance towards Usagi's LoveInterest, Mamoru, which coincidentally coincided with [[DemotedToExtra a downplayed role in the story]], despite heavily tying the character's backstory into the series' first film.''Anime/SailorMoonRTheMovie''. Ikuhara later clarified he was simply not a fan of the archetypal hyper-idealized prince-like boyfriend that was so common in shoujo, an opinion that would become directly explored later in ''Anime/RevolutionaryGirlUtena''.



** Most of the male child characters are voiced by women, although there are exceptions like Creator/DaisukeSakaguchi voicing Kyusuke Sarashina [[note]] who was initially voiced by the female Kazumi Okushima in episode 81 [[/note]] and Creator/TsutomuKashiwakura still voices Saphir as a child in flashbacks as their voices are high enough to voice kids convincingly.

to:

** Most of the male child characters are voiced by women, women in the 90s anime, although there are exceptions like Creator/DaisukeSakaguchi voicing Kyusuke Sarashina [[note]] who was initially voiced by the female Kazumi Okushima in episode 81 [[/note]] and Creator/TsutomuKashiwakura still voices Saphir as a child in flashbacks as their voices are high enough to voice kids convincingly.



* DisownedAdaptation: Naoko Takeuchi herself didn't like the end result of the '90s anime much, due to Creator/ToeiAnimation changing several elements of her stories. She actively tried to fight some of the changes for ''Sailor Stars'' herself, but she found she had very little, if any, influence on the anime's production.

to:

* DisownedAdaptation: Naoko Takeuchi herself didn't like the end result of the '90s anime much, due to Creator/ToeiAnimation changing several elements of her stories. She actively tried to fight fighting some of the changes for ''Sailor Stars'' herself, but she found she had very little, if any, influence on the anime's production.



** Creator/PatriciaAcevedo, Sailor Moon's voice actress in Latin American Spanish dub, replaced Gloria Rocha as ADR Director from episodes 66 onwards.

to:

** Creator/PatriciaAcevedo, Sailor Moon's voice actress in the Latin American Spanish dub, replaced Gloria Rocha as the dub's ADR Director from episodes 66 onwards.



** The manga also has this, with no less than three translations. First one came from Creator/{{Tokyopop}}, and it was very liberal with the material. The second translation was one of Kodansha USA's earliest titles, and was more faithful to the original Japanese version, but again, was overly literal. Unusually, the third translation ''also'' came from Kodansha USA, but in the Eternal Editions, which eliminated nearly all the problems of the previous efforts.

to:

** The manga also has this, with no less than three translations. First The first one came from Creator/{{Tokyopop}}, and it was very liberal with the material. The second translation was one of Kodansha USA's earliest titles, and was more faithful to the original Japanese version, but again, was overly literal. Unusually, the third translation ''also'' came from Kodansha USA, but in the Eternal Editions, which eliminated nearly all the problems of the previous efforts.



** When Creator/NaokoTakeuchi was trying to think of a new series, it was her editor Fumio Osano who suggested the heroines wear sailor suits (he had a thing for them) and thus began ''Manga/CodenameSailorV''. However, they had a fight over the length of the skirts -- Osano wanted longer skirts, but Takeuchi fought for the short length they have today.

to:

** When Creator/NaokoTakeuchi was trying to think thinking of a new series, it was her editor Fumio Osano who suggested the heroines wear sailor suits (he had a thing for them) and thus began ''Manga/CodenameSailorV''. However, they had a fight fought over the length of the skirts -- Osano wanted longer skirts, but Takeuchi fought for the short length they have today.



** Takeuchi originally only planned the manga to last one year, and the anime was also intended to only be a 46 episode series, ending with the deaths of the main characters at the end of the Dark Kingdom arc. The popularity of the franchise led to the anime getting more series and naturally, Takeuchi being required to keep stretching out her storyline from series to series.
** When Creator/DiCEntertainment licensed ''Sailor Moon'' for a North American release, they decided to jumble up the episode sequence a bit, by airing the original season, then jumping to episodes 60-72 of ''Sailor Moon R'' (Japanese numbering) before heading back to episodes 47-59 as a mini-series called "The Doom Tree Saga". This created problems because "The Doom Tree Saga", despite being filler, ''explained how everyone returned to normal after the end of the first season''. This only lasted one run before the "The Doom Tree Saga" was restored to its rightful position. According to the dub's producer, Janice Sonski, [=DiC=] wanted to save the episodes and run them on a network (such as Fox Kids) to promote the series, but no deal could be reached in time, so the episodes were run when the dub's original syndication run ran out of episodes.

to:

** Takeuchi originally only planned the manga to last one year, and the anime was also intended to only be a 46 episode series, ending with the main characters' deaths of the main characters at the end of the Dark Kingdom arc. The franchise's popularity of the franchise led to the anime getting more series and naturally, Takeuchi being required to keep stretching out her storyline from series to series.
** When Creator/DiCEntertainment licensed ''Sailor Moon'' for a North American release, they decided to jumble jumbled up the episode sequence a bit, by airing the original season, then jumping to episodes 60-72 of ''Sailor Moon R'' (Japanese numbering) before heading back to episodes 47-59 as a mini-series called "The Doom Tree Saga". This created problems because "The Doom Tree Saga", despite being filler, ''explained how everyone returned to normal after the end of the first season''. This only lasted one run before the "The Doom Tree Saga" was restored to its rightful position. According to the dub's producer, Janice Sonski, [=DiC=] wanted to save the episodes and run them on a network (such as Fox Kids) to promote the series, but no deal could be reached in time, so the episodes were run when the dub's original syndication run ran out of episodes.



** In the later prints of the manga, Takeuchi added some {{Yonkoma}} at the end of every volume, explaining how she came with some of the ideas that made it into the final version, some of them are about how [[WhatCouldHaveBeen she originally intended things to be drastically different]] until Osano told her to do some changes. For example, the manga was going to be even DarkerAndEdgier than it is, compared to the [[LighterAndSofter anime adaptation]], as she planed to get the Sailor Senshi killed [[KilledOffForReal permanently]] at the end of the first act, including an early and graphic death for Sailor Mercury. Also, Sailor Mercury was going to be an android or a cyborg, something that was later used for Hotaru/Sailor Saturn.
** Takeuchi herself invoked executive meddling when it came to creating a new English dub from Creator/VizMedia. She had to personally approve the new voice cast in order for the project to be given the final greenlight.
** In a clear case of [[TropesAreTools Tropes Are Not Bad]], Toei forced Viz to use their masters for all home video releases starting with [=SuperS=], including the complete season reissues.

to:

** In the manga's later prints of the manga, prints, Takeuchi added some {{Yonkoma}} at the end of every volume, explaining how she came with some of the ideas that made it into the final version, some of them are about how [[WhatCouldHaveBeen she originally intended things to be drastically different]] until Osano told her to do some changes. For example, the manga was going to be even DarkerAndEdgier than it is, compared to the [[LighterAndSofter anime adaptation]], as she planed planned to get the Sailor Senshi killed [[KilledOffForReal permanently]] permanently kill off]] the Sailor Guardians at the end of the first act, including an early and graphic death for Sailor Mercury. Also, Sailor Mercury was going to be an android or a cyborg, something that was later used for Hotaru/Sailor Saturn.
** Takeuchi herself invoked executive meddling when it came to creating Creator/VizMedia began developing a new English dub from Creator/VizMedia.in 2014. She had to personally approve the new voice cast in order for the project to be given the final greenlight.
** In a clear case of [[TropesAreTools Tropes Are Not Bad]], Toei forced Viz to use their masters for all home video releases starting with [=SuperS=], ''[=SuperS=]'', including the complete season reissues.



** The final season, ''Sailor Stars'' was never licensed in the US before the licensing issues kicked in, so it was never legally available in any format until Viz picked up the franchise. Viz's streams finally reached the season in December 2015, marking the very first time the season has been available legally in English. The same can be said for the ''Sailor Moon R'' movie short, the ''Sailor Moon [=SuperS=]'' movie short, and the ''[=SuperS=]'' TV special (which was comprised of three more shorts). Italy was the only foreign country to get those until Viz and Madman respectively confirmed they were included in their licensing deals.

to:

** The final season, ''Sailor Stars'' Stars'', was never licensed in the US North America before the licensing issues kicked in, so it was never wasn't legally available in any format until Viz picked up the franchise.franchise in 2014. Viz's streams finally reached the season in December 2015, marking the very first time the season has been available legally in English. The same can be said for the ''Sailor Moon R'' movie short, the ''Sailor Moon [=SuperS=]'' movie short, and the ''[=SuperS=]'' TV special (which was comprised of three more shorts). Italy was the only foreign country to get those until Viz and Madman respectively confirmed they were included in their licensing deals.



** In the 90s, Creator/DiCEntertainment licensed ''Sailor Moon'' after a bidding war with Toon Makers who wanted to remake the show entirely. Once they did finally get it, they didn't know what to do with it since they mistakenly assumed they were only distributing it in North America and that an English-language adaptation was already produced. Creator/CarlMacek was hired to write the adaptation but was fired early on due to CreativeDifferences with [=DiC=]'s CEO Andy Heyward. Fred Ladd took his place.

to:

** In the 90s, Creator/DiCEntertainment licensed ''Sailor Moon'' after a bidding war with Toon Makers who wanted to remake the show entirely. Once they did finally get it, they didn't know what to do with it since they mistakenly assumed they were only distributing it in North America and that an English-language adaptation was already produced. Creator/CarlMacek was hired to write the adaptation but was fired early on due to CreativeDifferences with [=DiC=]'s CEO then-CEO Andy Heyward. Fred Ladd took his place.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Further tweaking.


* BreakthroughHit: This series earned Creator/NaokoTakeuchi fame as one of the popular manga-ka in Japan.
* BuryYourArt: Due to the extensive CreatorBacklash and among other issues, the original 90s English Dub of the series was pulled from television and never re-broadcast, and has [[KeepCirculatingTheTapes never seen re-release]] in any form since. Though there is also some speculation that the old dub may be [[ScrewedByTheLawyers drowning in legal issues]] anyway, which if true, isn't helping the dub's odds of a re-release.

to:

* BreakthroughHit: This series The runaway success of ''Sailor Moon'' earned Creator/NaokoTakeuchi fame as one of the popular manga-ka in Japan.
Japanese manga artists.
* BuryYourArt: Due to the extensive CreatorBacklash and among other issues, the anime's original 90s English Dub of the series dub was pulled from television and never re-broadcast, and has [[KeepCirculatingTheTapes never seen re-release]] in any form since. Though there is also some speculation that the old dub may be [[ScrewedByTheLawyers drowning in legal issues]] anyway, which if true, isn't helping the dub's odds of a re-release.

Added: 390

Changed: 883

Removed: 277

Is there an issue? Send a MessageReason:
Revised entries. Also reclassifying Norway entry.


** As for the original English dub by [=DiC=]/Cloverway, it has never been re-issued since the early 2000s or released digitally. According to Viz, the original cinetape materials for that dub no longer exist or are in very poor shape.
** On top of the original 90s dub not getting re-released (in favor of the Viz dub), there exists ''two'' different versions of the content dubbed over by Cloverway. This includes the Sailor Moon S season, the Sailor Moon Super S season, and the Sailor Moon R/S/Super S movies. One version was edited to include the DIC background music, and the footage was edited to censor out things that were unfit for television airing, such as character’s breasts being nerfed/removed/covered up. This was the version aired on Toonami (in the USA) and YTV (in Canada). The other version was presented in an unedited form…more or less. It matched up the Cloverway dub’s dialogue to the show’s original Japanese musical soundtrack, and featured unedited footage (no censored visuals). Both versions received home media releases, but only the ''unedited'' version received DVD releases, which allows the episodes to be circulated with nice visual quality. As for the ''edited'' version, with the DIC music? Well…the edited versions of these seasons and movies received a near-complete VHS release (from Pioneer), at least. There are a total of 17 episodes from the Super S season that were omitted from Pioneer’s edited VHS releases. For those episodes, good luck scouring your VHS tape collection for old Toonami and YTV airings!

to:

** As for the original English dub by [=DiC=]/Cloverway, it has never been re-issued hasn't seen an official re-release since the early 2000s or released digitally.2000s. According to Viz, the original cinetape materials for that dub no longer exist or are in very poor shape.
** On top of the original 90s dub not getting re-released (in favor of the Viz dub), there exists ''two'' different versions of the content dubbed over by Cloverway. This includes the Sailor Moon S season, the Sailor Moon Super S season, ''S'', ''[=SuperS=]'', and the Sailor Moon R/S/Super S movies.three films. One version was edited to include the DIC background music, and the footage was edited to censor out things that were unfit for television airing, such as character’s breasts being nerfed/removed/covered up. This was the version aired on Toonami (in the USA) and YTV (in Canada). The other version was presented in an unedited form…more or less. It matched up the Cloverway dub’s dialogue to the show’s original Japanese musical soundtrack, and featured unedited footage (no censored visuals). Both versions received home media releases, but only the ''unedited'' version received DVD releases, which allows the episodes to be circulated with nice visual quality. As for the The ''edited'' version, with the DIC music? Well…the edited versions of these seasons and movies music, received a near-complete VHS release (from Pioneer), at least. There are a total of 17 episodes from the Super S ''[=SuperS=]'' season that were omitted from Pioneer’s Pioneer's edited VHS releases. For those episodes, good luck scouring your VHS tape collection for old Toonami and YTV airings!airings.



* MarthDebutedInSmashBros: In the United States the three movies were released in between ''R'' and ''S''. Thus Neptune and Uranus made their debut in the ''S'' movie for English dub watchers. Their silhouetted cameo appearance in the final episode of ''R'' not withstanding.

to:

* LateExportForYou: The franchise lacked an official release in Norway until 2020 when all five seasons, and all three TV specials were released (but in Viz Media's English dub, with Norwegian subtitles) to coincide with the Netflix release of ''Anime/SailorMoonEternal''.
* MarthDebutedInSmashBros: In the United States States, the three movies were released in between ''R'' and ''S''. Thus Neptune and Uranus made their debut in the ''S'' movie for English dub watchers. Their silhouetted cameo appearance in the final episode of ''R'' not withstanding.



** Despite Creator/VizMedia streaming the re-dub on Hulu, they were unable to stream it in Canada until September 18th, 2020 when Bell Media acquired the Canadian streaming rights to the Viz dub and released it on their streaming service CRAVE (under their youth-oriented WOW!WORLD Brand).

to:

** Despite Creator/VizMedia streaming the re-dub on Hulu, they were unable to stream Hulu in the U.S., it in Canada wasn't until September 18th, 2020 when Bell Media acquired the Canadian streaming rights to the Viz dub and released it on their streaming service CRAVE (under their youth-oriented WOW!WORLD Brand).



** ''Sailor Stars'' (the final season of ''Sailor Moon''). While other countries managed to receive that series (with edits to the Sailor Starlights to cover up the fact that they're men who transform into women), it was never licensed in North America (that was until Creator/VizMedia got it licensed along with the first four seasons) due to legal reasons, nor had it ever aired in France (until Kazé [[note]] who happens to be Viz's European distributor [[/note]] rescue licensed the entire series in France), Hungary (since it is based on the French version), Sweden and Holland (both of the latter that ended at the R season).

to:

** ''Sailor Stars'' (the final season of ''Sailor Moon''). While other countries managed to receive that series ''Sailor Stars'' (with edits to the Sailor Starlights to cover up the fact that they're men who transform into women), it was never licensed in North America (that was until (until Creator/VizMedia got it licensed along with the first four seasons) due to legal reasons, nor had it ever aired in France (until Kazé [[note]] who happens to be Viz's European distributor [[/note]] rescue licensed the entire series in France), Hungary (since it is based on the French version), Sweden and Holland the Netherlands (both of the latter that ended at the R ''R'' season).



** The franchise also lacked an official release in Norway until 2020 when all five seasons, and all three TV specials were released (but in Viz Media's English dub, with Norwegian subtitles) to co-incide with the release of ''Anime/SailorMoonEternal'' in the country's Neflix.



** Loretta Jafelice dubbed the MonsterOfTheWeek 'Four Face', who switched voices depending on which emotion was showing at a time. According to WordOfGod, Jafelice swapped between the four voices on cue perfectly on every take.

to:

** Loretta Jafelice dubbed the MonsterOfTheWeek 'Four Face', Four Face, who switched voices depending on which emotion was showing at a time. According to WordOfGod, Jafelice swapped between the four voices on cue perfectly on every take.



** Usagi/Sailor Moon's regular actress Creator/KotonoMitsuishi was replaced by Creator/KaeAraki for the final two episodes of the first season and the first four episodes of ''R''. Mitsuishi returned to voice the character once she recovered from her operation.

to:

** Usagi/Sailor Moon's regular actress Creator/KotonoMitsuishi was replaced by Creator/KaeAraki for the final two episodes of the first season and the first four episodes of ''R''. Mitsuishi returned to voice the character Usagi once she recovered from her operation.



** On the Japanese side, Usagi was voiced by Creator/KaeAraki (who would later play Chibi-Usa[[note]]And is best known to video game fans as the voice of [[VideoGame/{{Darkstalkers}} Felicia]] in most of her appearances[[/note]]) from #44-50, due to her regular VA, Creator/KotonoMitsuishi, having to leave to get her appendix removed.
** In Sweden the voice actor for Ali is changed for no apparent reason in the last episode he appears. What makes it weirder is that the original voice actor later appears in the series voicing Rubeus. Sailor Mars' voice changed about 58 episodes into the show.

to:

** On the Japanese side, Usagi was voiced by Creator/KaeAraki (who would later play Chibi-Usa[[note]]And is best known to video game fans as the voice of [[VideoGame/{{Darkstalkers}} Felicia]] in most of her appearances[[/note]]) from #44-50, due to her regular VA, Creator/KotonoMitsuishi, having to leave to get getting her appendix removed.
** In Sweden the Sweden, Ail's voice actor for Ali is changed for no apparent reason in the last episode he appears. What makes it weirder is that the original voice actor later appears in the series voicing Rubeus. Sailor Mars' voice changed about 58 episodes into the show.



* OvertookTheManga: The Makaiju/Doom Tree arc is a product of this, mainly because they didn't expect either to go beyond a single series.

to:

* OvertookTheManga: OvertookTheManga:
**
The Makaiju/Doom Makai Tree arc is a product of this, mainly because they didn't expect either to go beyond a single series.



** In another Viz dub example, normally, Creator/SandyFox voices [[TokenMiniMoe Token Mini Moes]] due to her high pitched, little girl-sounding voice. While it is usually played straight when Chibi-Usa is Chibi-Usa, when she becomes Black Lady near the end of Season 2, Sandy Fox actually lowers her voice (without synthesizers or audio edits) to sound more like a late teen's voice to accommodate her PlotRelevantAgeUp.

to:

** In another Viz dub example, normally, Creator/SandyFox voices [[TokenMiniMoe Token Mini Moes]] due to her high pitched, little girl-sounding voice. While it is usually played straight when Chibi-Usa is Chibi-Usa, when she becomes Black Lady near the end of Season 2, Sandy Fox actually lowers her voice (without synthesizers or audio edits) to sound more like a late teen's voice to accommodate her PlotRelevantAgeUp.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* StreisandEffect: Despite (or perhaps because of) the 90's [=DiC=]/Cloverway Dub being effectively locked away in obscurity, it has seen a ''major'' resurgence of interest in TheNewTwenties. With more fans becoming more vocal in wanting it re-released. Some have even went the extra mile in preserving the old dub by finishing [=DiC=]'s UnfinishedDub by fandubbing missing episodes from the first season, creating a [=DiC=]-styled ''Stars'' season, and remastering the old dub by themselves.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** [[https://web.archive.org/web/20180804202606/http://goboiano.com/shoujos-most-iconic-hero-started-out-with-a-gun/ In Takeuchi's first art of Sailor Moon]], before the story had been thought up, [[https://web.archive.org/web/20190616022837im_/http://goboiano.com/wp-content/uploads/2017/05/Sailor-Moon-1.jpg Usagi was armed with a gun]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
Sorry for the constant edits here. I researched the Pioneer VHS tapes and found out that they snipped out the last 9 episodes, PLUS several episodes throughout the middle of the season.


** On top of the original 90s dub not getting re-released (in favor of the Viz dub), there exists ''two'' different versions of the content dubbed over by Cloverway. This includes the Sailor Moon S season, the Sailor Moon Super S season, and the Sailor Moon R/S/Super S movies. One version was edited to include the DIC background music, and the footage was edited to censor out things that were unfit for television airing, such as character’s breasts being nerfed/removed/covered up. This was the version aired on Toonami (in the USA) and YTV (in Canada). The other version was presented in an unedited form…more or less. It matched up the Cloverway dub’s dialogue to the show’s original Japanese musical soundtrack, and featured unedited footage (no censored visuals). Both versions received home media releases, but only the ''unedited'' version received DVD releases, which allows the episodes to be circulated with nice visual quality. As for the ''edited'' version, with the DIC music? Well…the edited versions of these seasons and movies received a near-complete VHS release (from Pioneer), at least. In regards to the edited versions of the last 9 episodes of Super S, good luck scouring your VHS tape collection for old Toonami and YTV airings!

to:

** On top of the original 90s dub not getting re-released (in favor of the Viz dub), there exists ''two'' different versions of the content dubbed over by Cloverway. This includes the Sailor Moon S season, the Sailor Moon Super S season, and the Sailor Moon R/S/Super S movies. One version was edited to include the DIC background music, and the footage was edited to censor out things that were unfit for television airing, such as character’s breasts being nerfed/removed/covered up. This was the version aired on Toonami (in the USA) and YTV (in Canada). The other version was presented in an unedited form…more or less. It matched up the Cloverway dub’s dialogue to the show’s original Japanese musical soundtrack, and featured unedited footage (no censored visuals). Both versions received home media releases, but only the ''unedited'' version received DVD releases, which allows the episodes to be circulated with nice visual quality. As for the ''edited'' version, with the DIC music? Well…the edited versions of these seasons and movies received a near-complete VHS release (from Pioneer), at least. In regards to the edited versions There are a total of the last 9 17 episodes of from the Super S, S season that were omitted from Pioneer’s edited VHS releases. For those episodes, good luck scouring your VHS tape collection for old Toonami and YTV airings!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** On top of the original 90s dub not getting re-released (in favor of the Viz dub), there exists ''two'' different versions of the content dubbed over by Cloverway. This includes the Sailor Moon S season, the Sailor Moon Super S season, and the Sailor Moon R/S/Super S movies. One version was edited to include the DIC background music, and the footage was edited to censor out things that were unfit for television airing, such as character’s breasts being nerfed/removed/covered up. This was the version aired on Toonami (in the USA) and YTV (in Canada). The other version was presented in an unedited form…more or less. It matched up the Cloverway dub’s dialogue to the show’s original Japanese musical soundtrack, and featured unedited footage (no censored visuals). Both versions received home media releases, but only the ''unedited'' version received DVD releases, which allows the episodes to be circulated with nice visual quality. As for the ''edited'' version, with the DIC music? Well…the edited versions of these seasons and movies received a near-complete VHS release (from Pioneer), at least. As for the edited versions of the last 9 episodes of Super S, good luck scouring your VHS tape collection for old Toonami and YTV airings!

to:

** On top of the original 90s dub not getting re-released (in favor of the Viz dub), there exists ''two'' different versions of the content dubbed over by Cloverway. This includes the Sailor Moon S season, the Sailor Moon Super S season, and the Sailor Moon R/S/Super S movies. One version was edited to include the DIC background music, and the footage was edited to censor out things that were unfit for television airing, such as character’s breasts being nerfed/removed/covered up. This was the version aired on Toonami (in the USA) and YTV (in Canada). The other version was presented in an unedited form…more or less. It matched up the Cloverway dub’s dialogue to the show’s original Japanese musical soundtrack, and featured unedited footage (no censored visuals). Both versions received home media releases, but only the ''unedited'' version received DVD releases, which allows the episodes to be circulated with nice visual quality. As for the ''edited'' version, with the DIC music? Well…the edited versions of these seasons and movies received a near-complete VHS release (from Pioneer), at least. As for In regards to the edited versions of the last 9 episodes of Super S, good luck scouring your VHS tape collection for old Toonami and YTV airings!
Is there an issue? Send a MessageReason:
After editing the article initially, I found out that the last 9 edited episodes of Super S never got a home media release. (The unedited versions of these Cloverway episodes did end up on DVD, though.)


** On top of the original 90s dub not getting re-released (in favor of the Viz dub), there exists ''two'' different versions of the content dubbed over by Cloverway. This includes the Sailor Moon S season, the Sailor Moon Super S season, and the Sailor Moon R/S/Super S movies. One version was edited to include the DIC background music, and the footage was edited to censor out things that were unfit for television airing, such as character’s breasts being nerfed/removed/covered up. This was the version aired on Toonami (in the USA) and YTV (in Canada). The other version was presented in an unedited form…more or less. It matched up the Cloverway dub’s dialogue to the show’s original Japanese musical soundtrack, and featured unedited footage (no censored visuals). Both versions received home media releases, but only the ''unedited'' version received DVD releases, which allows the episodes to be circulated with nice visual quality. As for the ''edited'' version, with the DIC music? Good luck scouring your VHS collection for old Toonami and YTV airings! The edited versions of these seasons and movies received a complete VHS release (from Pioneer), at least.

to:

** On top of the original 90s dub not getting re-released (in favor of the Viz dub), there exists ''two'' different versions of the content dubbed over by Cloverway. This includes the Sailor Moon S season, the Sailor Moon Super S season, and the Sailor Moon R/S/Super S movies. One version was edited to include the DIC background music, and the footage was edited to censor out things that were unfit for television airing, such as character’s breasts being nerfed/removed/covered up. This was the version aired on Toonami (in the USA) and YTV (in Canada). The other version was presented in an unedited form…more or less. It matched up the Cloverway dub’s dialogue to the show’s original Japanese musical soundtrack, and featured unedited footage (no censored visuals). Both versions received home media releases, but only the ''unedited'' version received DVD releases, which allows the episodes to be circulated with nice visual quality. As for the ''edited'' version, with the DIC music? Good luck scouring your VHS collection for old Toonami and YTV airings! The Well…the edited versions of these seasons and movies received a complete near-complete VHS release (from Pioneer), at least.least. As for the edited versions of the last 9 episodes of Super S, good luck scouring your VHS tape collection for old Toonami and YTV airings!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* BuryYourArt: Due to the extensive CreatorBacklash and among other issues, the original 90s English Dub of the series was pulled from television and never re-broadcast, and has [[KeepCirculatingTheTapes never seen re-release]] in any form since.

to:

* BuryYourArt: Due to the extensive CreatorBacklash and among other issues, the original 90s English Dub of the series was pulled from television and never re-broadcast, and has [[KeepCirculatingTheTapes never seen re-release]] in any form since. Though there is also some speculation that the old dub may be [[ScrewedByTheLawyers drowning in legal issues]] anyway, which if true, isn't helping the dub's odds of a re-release.

Changed: 54

Removed: 274

Is there an issue? Send a MessageReason:


** On top of the original 90s dub not getting re-released (in favor of the Viz dub), there exists ''two'' different versions of the content dubbed over by Cloverway. This includes the Sailor Moon S season, the Sailor Moon Super S season, and the Sailor Moon R/S/Super S movies. One version was edited to include the DIC background music, and the footage was edited to censor out things that were unfit for television airing, such as character’s breasts being nerfed/removed/covered up. This was the version aired on Toonami (in the USA) and YTV (in Canada). The other version was presented in an unedited form…more or less. It matched up the Cloverway dub’s dialogue to the show’s original Japanese musical soundtrack, and featured unedited footage (no censored visuals). Both versions received home media releases, but only the ''unedited'' version received DVD releases, which allows the episodes to be circulated with nice visual quality. As for the ''edited'' version, with the DIC music? Good luck scouring your VHS collection for old Toonami and YTV airings! The edited versions of these seasons and movies received a complete VHS release (from Pioneer), at least. As for [=DVDs=], Blu-rays, and streaming services? Nope, nada, zilch.
*** Pssst…Archive.org may be able to help you if you’re looking for the edited version of Cloverway’s dubbed seasons/movies, ripped directly from the Pioneer VHS tapes themselves. But if you’re looking to watch the edited version in decent quality, you’re sadly out of luck…

to:

** On top of the original 90s dub not getting re-released (in favor of the Viz dub), there exists ''two'' different versions of the content dubbed over by Cloverway. This includes the Sailor Moon S season, the Sailor Moon Super S season, and the Sailor Moon R/S/Super S movies. One version was edited to include the DIC background music, and the footage was edited to censor out things that were unfit for television airing, such as character’s breasts being nerfed/removed/covered up. This was the version aired on Toonami (in the USA) and YTV (in Canada). The other version was presented in an unedited form…more or less. It matched up the Cloverway dub’s dialogue to the show’s original Japanese musical soundtrack, and featured unedited footage (no censored visuals). Both versions received home media releases, but only the ''unedited'' version received DVD releases, which allows the episodes to be circulated with nice visual quality. As for the ''edited'' version, with the DIC music? Good luck scouring your VHS collection for old Toonami and YTV airings! The edited versions of these seasons and movies received a complete VHS release (from Pioneer), at least. As for [=DVDs=], Blu-rays, and streaming services? Nope, nada, zilch.\n*** Pssst…Archive.org may be able to help you if you’re looking for the edited version of Cloverway’s dubbed seasons/movies, ripped directly from the Pioneer VHS tapes themselves. But if you’re looking to watch the edited version in decent quality, you’re sadly out of luck…
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** On top of the original 90’s dub not getting re-released (in favor of the Viz dub), there exists ''two'' different versions of the content dubbed over by Cloverway. This includes the Sailor Moon S season, the Sailor Moon Super S season, and the Sailor Moon R/S/Super S movies. One version was edited to include the DIC background music, and the footage was edited to censor out things that were unfit for television airing, such as character’s breasts being nerfed/removed/covered up. This was the version aired on Toonami (in the USA) and YTV (in Canada). The other version was presented in an unedited form…more or less. It matched up the Cloverway dub’s dialogue to the show’s original Japanese musical soundtrack, and featured unedited footage (no censored visuals). Both versions received home media releases, but only the ''unedited'' version received DVD releases, which allows the episodes to be circulated with nice visual quality. As for the ''edited'' version, with the DIC music? Good luck scouring your VHS collection for old Toonami and YTV airings! The edited versions of these seasons and movies received a complete VHS release (from Pioneer), at least. As for DVD’s, Blu-rays, and streaming services? Nope, nada, zilch.

to:

** On top of the original 90’s 90s dub not getting re-released (in favor of the Viz dub), there exists ''two'' different versions of the content dubbed over by Cloverway. This includes the Sailor Moon S season, the Sailor Moon Super S season, and the Sailor Moon R/S/Super S movies. One version was edited to include the DIC background music, and the footage was edited to censor out things that were unfit for television airing, such as character’s breasts being nerfed/removed/covered up. This was the version aired on Toonami (in the USA) and YTV (in Canada). The other version was presented in an unedited form…more or less. It matched up the Cloverway dub’s dialogue to the show’s original Japanese musical soundtrack, and featured unedited footage (no censored visuals). Both versions received home media releases, but only the ''unedited'' version received DVD releases, which allows the episodes to be circulated with nice visual quality. As for the ''edited'' version, with the DIC music? Good luck scouring your VHS collection for old Toonami and YTV airings! The edited versions of these seasons and movies received a complete VHS release (from Pioneer), at least. As for DVD’s, [=DVDs=], Blu-rays, and streaming services? Nope, nada, zilch.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Cloverway made two versions of their Sailor Moon dubbed content, due to TV Standards And Practices.

Added DiffLines:

** On top of the original 90’s dub not getting re-released (in favor of the Viz dub), there exists ''two'' different versions of the content dubbed over by Cloverway. This includes the Sailor Moon S season, the Sailor Moon Super S season, and the Sailor Moon R/S/Super S movies. One version was edited to include the DIC background music, and the footage was edited to censor out things that were unfit for television airing, such as character’s breasts being nerfed/removed/covered up. This was the version aired on Toonami (in the USA) and YTV (in Canada). The other version was presented in an unedited form…more or less. It matched up the Cloverway dub’s dialogue to the show’s original Japanese musical soundtrack, and featured unedited footage (no censored visuals). Both versions received home media releases, but only the ''unedited'' version received DVD releases, which allows the episodes to be circulated with nice visual quality. As for the ''edited'' version, with the DIC music? Good luck scouring your VHS collection for old Toonami and YTV airings! The edited versions of these seasons and movies received a complete VHS release (from Pioneer), at least. As for DVD’s, Blu-rays, and streaming services? Nope, nada, zilch.
***Pssst…Archive.org may be able to help you if you’re looking for the edited version of Cloverway’s dubbed seasons/movies, ripped directly from the Pioneer VHS tapes themselves. But if you’re looking to watch the edited version in decent quality, you’re sadly out of luck…
Is there an issue? Send a MessageReason:
Switching to official localized name. Also revised entry.


* TheCastShowoff: In the Creator/VizMedia dub of the 54th episode, Cristina Vee actually provided Rei's singing voice for when she sang "Eternal Melody". Not so shocking from the Japanese cast, where any singing was done by the character's voice actress.

to:

* TheCastShowoff: In the Creator/VizMedia dub of the 54th episode, Cristina Vee actually provided Rei's singing voice for when she sang "Eternal "Everlasting Melody". Not so shocking from the Japanese cast, where any singing was done by the character's voice actress.



* CreatorBacklash: Despite its popularity, some people affiliated with ''Sailor Moon'' grew to resent their time with the franchise for various reasons.

to:

* CreatorBacklash: Despite its popularity, some people affiliated with ''Sailor Moon'' grew to resent resented their time with the franchise for various reasons.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Tweaked wording.


* CreatorBacklash: Despite its popularity, quite a few people affiliated with ''Sailor Moon'' have grown to resent some of the franchise's aspects over the years.
** A minor example, but Creator/MegumiOgata didn't like her character’s ImageSong for ''Sailor Stars'', to the point where she not only didn't perform it, but she went off and wrote and performed her own SuspiciouslySimilarSong.
** Another minor one, but according to Naoko Takeuchi's commentary in art book volume IV, she gave Helios easy to draw clothes because she didn’t have much time to work on him. She apparently thinks that the design is ugly.

to:

* CreatorBacklash: Despite its popularity, quite a few some people affiliated with ''Sailor Moon'' have grown grew to resent some of their time with the franchise's aspects over the years.
franchise for various reasons.
** A minor example, but Creator/MegumiOgata didn't like her character’s Haruka's ImageSong for ''Sailor Stars'', to the point where she not only didn't perform it, but she went off and wrote and performed her own SuspiciouslySimilarSong.
** Another minor one, but according According to Naoko Takeuchi's commentary in art book volume IV, she gave Helios easy to draw clothes because she didn’t have much time to work on him. She apparently thinks that the design is ugly.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Tweaked opening.


* CreatorBacklash:

to:

* CreatorBacklash:CreatorBacklash: Despite its popularity, quite a few people affiliated with ''Sailor Moon'' have grown to resent some of the franchise's aspects over the years.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Character Outlives Actor is about who a character who stops appearing because their actor died, but is stated or shown to still be alive off-screen. However, since they still appear in the Sailor Moon franchise, that example does not count.


* CharacterOutlivesActor: Quite a few characters have lost their original voice actors by the time ''Anime/SailorMoonCrystal'' premiered, including Kunzite (he was voiced by Creator/KazuyukiSogabe in the original and Eiji Takemoto in Crystal) and Demande (originally voiced by Creator/KanetoShiozawa in the '90s anime, the character was voiced by Creator/MamoruMiyano in ''Crystal'').
Is there an issue? Send a MessageReason:
Trivia cannot be played with.


*** The Viz dub averted this by having a man (Creator/NicolasRoye) play Shingo (Sammy), who was originally played by a woman in Japanese (Creator/ChiyokoKawashima) and in the first English dub (Julie Lemieux).
Is there an issue? Send a MessageReason:
Referenced By page exists.


* ReferencedBy: "One Week" by the Music/BarenakedLadies tells us that Sailor Moon has the "boom anime babes that make me think the wrong thing".

Top