History Trivia / SailorMoon

18th Sep '17 6:05:32 PM gjjones
Is there an issue? Send a Message


** The sudden 180 in tone after ''S'' is believed to be the result of this - there were concerns that the original audience for the show was growing out of ''Sailor Moon'' (and thus growing out of buying the toys by Bandai.) Toei Animation deliberately jettisoned the Outer Senshi and the darker and more complex storylines for ''[=SuperS=]'', and refocused the show to have more prominence on Chibi-Usa, a younger character who could theoretically be a KidAppealCharacter. Aside from creating a lot of fan backlash towards the character and being perceived a poor (and much looser than usual) adaptation of the manga, it led to a ratings slump the series never completely recovered from. It also led to series director Kunihiko Ikuhara's departure due to frustration over the lack of creative control (which also led to [[StartMyOwn his formation of Be-Papas]] and ''Anime/RevolutionaryGirlUtena''). They dropped this route by the end of ''[=SuperS=]'', and ''Sailor Stars'' started with a noticeably darker mini-arc and Outer Senshi returning, while the near-titular Sailor Starlights were presented as Outer Senshi 2.0 with a mix of season 1 Mamoru in Seiya. Meanwhile, Chibi-Usa had better luck with ''Crystal''.

to:

** The sudden 180 in tone after ''S'' is believed to be the result of this - there were concerns that the original audience for the show was growing out of ''Sailor Moon'' (and Moon'', and thus growing out of buying the toys developed by Bandai.) Bandai. Toei Animation deliberately jettisoned removed the Outer Senshi outer guardians and the darker and more complex storylines for ''[=SuperS=]'', and refocused the show to have more prominence on Chibi-Usa, a younger character who could theoretically be a KidAppealCharacter. Aside from creating a lot of fan backlash towards the character and being perceived a poor (and much looser than usual) adaptation of the manga, it led to a ratings slump the series never completely recovered from. It also led to series director Kunihiko Ikuhara's departure due to frustration because he was frustrated over the lack of creative control (which also led to [[StartMyOwn his formation of Be-Papas]] and ''Anime/RevolutionaryGirlUtena''). They Toei dropped this route by the end of ''[=SuperS=]'', and ''Sailor Stars'' started with a noticeably darker mini-arc and Outer Senshi the outer guardians returning, while the near-titular Sailor Starlights were presented as the Outer Senshi Guardians 2.0 with a mix of season 1 Mamoru in Seiya. Meanwhile, Chibi-Usa had better luck with ''Crystal''.



* FakeBrit: Vancouver-born Creator/ErinFitzgerald voiced the British character Countess Rose/Shakoukai in the Creator/VizMedia dub of Episode 37.

to:

* FakeBrit: Vancouver-born Vancouver native Creator/ErinFitzgerald voiced the British character Countess Rose/Shakoukai in the Creator/VizMedia dub of Episode 37.



** The anime got a top-shelf remastered DVD release that has yet to leave Japan. All R1 [=DVDs=] of the show remain out of print and while the show is slowly, but, surely, airing in other countries again, Toei Animation was only licensing the rights to air the old 90s dubs, and at the time, with no plans to create new dubs that wouldn't be as embarrassingly campy as the 1990s dubs were. The anime still hasn't appeared on television in the United States since its days on Creator/CartoonNetwork, with complexities over the rights providing a massive hurdle. Creator/FUNimation has mentioned on several occasions that they have ''tried'' to get the show, but have yet to succeed despite a strong working relationship with Toei.
*** Great news. Viz Media licensed the entire anime--INCLUDING Stars--and are giving it a full-on re-dub that's much more faithful to the original.
*** Even better news: Creator/MadmanEntertainment has picked up the Viz Media dub in Australia and New Zealand and is streaming it on their website.
*** The bad news: The property remains unlicensed in the UK and Ireland.
*** Canada didn't initially get any streaming of the show since Hulu is US-only. On July 15, 2016, Viz suddenly started streaming the show to Canada through a site called Tubi TV. The site currently lacks the new dub that's on home video.

to:

** The anime got a top-shelf remastered DVD release that has yet to leave Japan. All R1 [=DVDs=] of the show remain out of print and while the show is slowly, but, surely, airing in other countries again, Toei Animation was only licensing the rights to air the old 90s dubs, and at the time, with no plans to create new dubs that wouldn't be as embarrassingly campy as the 1990s dubs were. The anime still hasn't appeared on television in the United States since its days on Creator/CartoonNetwork, with complexities over the rights providing a massive hurdle. Creator/FUNimation {{Creator/Funimation}} has mentioned on several occasions that they have ''tried'' to get the show, but have yet to succeed despite a strong working relationship with Toei.
*** Great news. In 2014, Viz Media licensed the entire anime--INCLUDING anime--''including'' Stars--and are giving gave it it a full-on re-dub that's much more faithful to the original.
*** Even better news:
original. Meanwhile, Creator/MadmanEntertainment has picked up the Viz Media dub in Australia and New Zealand and is streaming it on their website.
*** The bad news: The
website. However, the property remains unlicensed in the UK and Ireland.
***
Ireland. Canada didn't initially get any streaming of the show since Hulu is US-only. On show until July 15, 2016, when Viz suddenly started began streaming the show to Canada through a site called the Tubi TV.TV website. The site currently lacks the new dub that's on home video.
1st Aug '17 2:38:21 AM gjjones
Is there an issue? Send a Message


** [=DiC=] declined to license more episodes, so Toei's then-North American branch Cloverway stepped in to license ''S'' and ''[=SuperS=]'' after YTV and Cartoon Network ordered more episodes. Cloverway gave Optimum almost complete creative freedom as long as 77 episodes were recorded in four months. This resulted in many voice actors not returning (including Terri Hawkes, who went on maternity leave) and replaced with poor substitutes. Production was so rushed, that as many as 11 episodes were recorded in each 4-hour session with the voice actors recording each line only twice, with the better take used. In addition, the new ADR director, Nicole Thuault, could only speak French and was a PrimaDonnaDirector to boot, and relied on an English interpreter to communicate with the actors. The writers at Optimum worked independently without any kind of "bible" on what the attack names, transformation phrases, etc. were supposed to be, resulting in them changing many times throughout these episodes. Fans could usually tell which writer wrote which episode based on the terminology used. [[note]] This wasn't the case for the Viz re-dub, which was recorded at Studiopolis in LA, so, there was no language barrier between the Viz dub's ADR director, Suzanne Goldish, and the voice cast, and unlike the Cloverway dub, the Viz dub staff had more time to work on episodes individually and have multiple takes on different lines, giving them more than 2 choices of which take was better than the other. [[/note]]

to:

** [=DiC=] declined to license more episodes, so Toei's then-North American branch Cloverway stepped in to license ''S'' and ''[=SuperS=]'' after YTV and Cartoon Network ordered more episodes. Cloverway gave Optimum almost complete creative freedom as long as 77 episodes were recorded in four months. This resulted in many voice actors not returning (including Terri Hawkes, who went on maternity leave) and replaced with poor substitutes. Production was so rushed, that as many as 11 episodes were recorded in each 4-hour session with the voice actors recording each line only twice, with the better take used. In addition, the new ADR director, Nicole Thuault, could only speak French and was a PrimaDonnaDirector to boot, and relied on an English interpreter to communicate with the actors.actors given that she only spoke French. The writers at Optimum worked independently without any kind of "bible" on what the attack names, transformation phrases, etc. were supposed to be, resulting in them changing many times throughout these episodes. Fans could usually tell which writer wrote which episode based on the terminology used. [[note]] This wasn't the case for the Viz re-dub, which was recorded at Studiopolis in LA, so, there was no language barrier between the Viz dub's ADR director, Suzanne Goldish, and the voice cast, and unlike the Cloverway dub, the Viz dub staff had more time to work on episodes individually and have multiple takes on different lines, giving them more than 2 choices of which take was better than the other. [[/note]]
25th Jul '17 2:22:53 PM bowserbros
Is there an issue? Send a Message


** Certain previews of the series use the Original Broadcast Audio, which is audio for ''Sailor Moon'' taken from VCR recordings of each episode's initial broadcast in the Kanto region of Japan. This audio is highly sought-out as it offers the closest quality to the show's master tapes, which Creator/ToeiAnimation wiped both for economic reasons and [[ExecutiveMeddling because executives at the time]] [[NewMediaAreEvil were still skeptical of home media]]. It's averted for the episodes themselves, though.

to:

** Certain previews of the series use the Original Broadcast Audio, which is audio for ''Sailor Moon'' taken from VCR recordings of each episode's initial broadcast in the Kanto region of Japan. This audio is highly sought-out as it offers the closest quality to the show's master tapes, which Creator/ToeiAnimation wiped both for economic reasons and [[ExecutiveMeddling because executives at the time]] [[NewMediaAreEvil were still skeptical of home media]].media]] (this issue also plagued Toei's other pre-2000's shows, most notably ''Manga/DragonBall'' and ''Anime/DragonBallZ''). It's averted for the episodes themselves, though.
6th Jul '17 8:18:35 AM CrayonKiddo
Is there an issue? Send a Message


* MissingEpisode: Quite a few in international dubs. The original English Dub, for example, skipped all these episodes: 2, 5, 6, 20, 42, 67, and the entirety of the fifth and final season ''Sailor Stars'' episodes 167-200. Also, episodes 45 and 46, the two parts of the first season finale, were combined into a single episode. Fortunately, the Viz dub has these episodes.

to:

* MissingEpisode: Quite a few in international dubs. The MissingEpisode:
**The
original English Dub, for example, Dub skipped all these episodes: 2, 5, 6, 20, 42, 67, and the entirety of the fifth and final season ''Sailor Stars'' episodes 167-200. Also, episodes 45 and 46, the two parts of the first season finale, were combined into a single episode. Fortunately, the Viz dub has these episodes.episodes.
** Poland skipped episodes 45 and 46 during its first run on Polsat. Fans speculated that it was due to all the violence those episodes contained, however Polsat stated that they were already left out when the channel bought the rights to air the show. Those episodes finally aired on TV4 in 2011, when the first season was rerun. Polsat also left episode 133 unaired, fearing it might offend Catholics. In both cases, removing those episodes was confusing for viewers because they all contained important plot points (episodes 45-46 were the 1st season's finale and episode 133 marked Diana's debut).
** Some countries did not air episode 89. Apparently they found it unnecessary as it was a clip show meant to show a preview of the next season.
** Korea removed every single episode where Hikawa Shrine was shown for a longer time. In Rei's debut episode, the episodes 10 and 11 had to be merged together to avoid the scenes with shrine and show a new character at the same time. As a result of such censorship, of all 200 episodes only 163 were aired.
3rd Jul '17 4:04:37 PM PurpleWarrior13
Is there an issue? Send a Message


* BadExportForYou: The first season, especially part 1 of BD/DVD set of the new dub is victim to this trope, due to the fact that the HD transfer from Toei Animation for episodes 1-23 did not exist yet. See the [[BadExportForYou/AnimeAndManga anime page for the trope]] for more details.
** The materials given to ADV for their 2004 DVD releases were sourced from ancient digibeta tapes in extremely poor quality, especially noticeable with the audio, which sounded extremely muffled, with plenty of hiss, sibilance, and pops. The materials also didn't include episode 67 at all for some reason. All this, despite the fact that much nicer remastered [=DVDs=] were being released in Japan at the time. ADV claimed these were the only materials that Toei would give them.

to:

* BadExportForYou: The first season, especially part 1 of BD/DVD set of the new dub is victim to this trope, due to the fact that the HD transfer from Toei Animation for episodes 1-23 did not exist yet. See the [[BadExportForYou/AnimeAndManga anime page for has long had this problem in the trope]] for more details.
US.
** The materials given to ADV for their 2004 DVD releases were sourced from ancient digibeta tapes in extremely poor quality, especially noticeable with the audio, which sounded extremely muffled, with plenty of hiss, sibilance, and pops. The materials also didn't include episode 67 at all for some reason. All this, despite the fact that much nicer remastered [=DVDs=] were being released in Japan at the time. ADV claimed these were the only materials that Toei would give them. them, and they were the exact same tapes used by DiC that had been stored in their warehouse for almost a decade.
** Since Viz released their US Blu-rays almost three years before Toei released theirs' in Japan, the HD remaster on their discs is a different one, done in-house. While both remasters are upscales of the same 2003 SD source, Viz's release was heavily panned for its smearing, ghosting, ringing, mosquito noise, and other problems. Additionally, the standard DVD edition of Vol. 1 had a pillarboxing glitch, which caused the video to be played inside a black square on many [=TVs=] and standard DVD players. Viz's releases have improved slightly in recent sets though, and the R movie's Blu-ray ''was'' taken from a very good Japanese source. Additionally, Madman Entertainment was fully aware of these problems, and their Australian [=DVDs=] have received much higher praise. See the [[BadExportForYou/AnimeAndManga anime page for the trope]] for more details.
3rd Jul '17 2:59:52 AM Wolfberries
Is there an issue? Send a Message


* PromotedFangirl: Creator/CristinaValenzuela (Rei/Sailor Mars), Creator/AmandaCelineMiller (Makoto/Sailor Jupiter), and Creator/CheramiLeigh (Minako/Sailor Venus) were all fans of the original show before they were cast in Viz Media's re-dub.

to:

* PromotedFangirl: Creator/CristinaValenzuela (Rei/Sailor Mars), Creator/AmandaCelineMiller (Makoto/Sailor Jupiter), and Creator/CheramiLeigh (Minako/Sailor Venus) and Creator/LaurenLanda (Michiru/Sailor Neptune) were all fans of the original show before they were cast in Viz Media's re-dub.
28th Jun '17 9:33:48 PM PurpleWarrior13
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** In the original English dub, Emilie-Claire Barlow voiced both Raye/Mars and Mina/Venus, albeit at different points.
27th Jun '17 10:07:48 AM dsneybuf
Is there an issue? Send a Message


* ActorInspiredElement: In one episode of ''Sailor Moon S'', Usagi pulls a GoLookAtTheDistraction on Rei, by fibbing that "Michael" had stopped by. Rei excitedly searches around for him, but doesn't find him. Rei's seiyuu, Michie Tomizawa, loves Music/MichaelJackson, and this crush evidently passed on to her.[[note]]Some dubs make the reference even more apparent, by having Usagi say, "MJ", or, "Michael Jackson".[[/note]]

to:

* ActorInspiredElement: In one episode of ''Sailor Moon S'', Usagi pulls a GoLookAtTheDistraction on Rei, by fibbing that "Michael" had stopped by. Rei excitedly searches around for him, but doesn't find him. Rei's seiyuu, Michie Tomizawa, loves Music/MichaelJackson, and one episode of ''Sailor Moon S'' suggests this crush evidently passed on to her.her: Usagi pulls a GoLookAtTheDistraction by fibbing that "Michael" had stopped by, then sneaks away while Rei excitedly searches for him.[[note]]Some dubs make the reference even more apparent, by having Usagi say, "MJ", or, "Michael Jackson".[[/note]]
27th Jun '17 10:03:34 AM dsneybuf
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ActorInspiredElement: In one episode of ''Sailor Moon S'', Usagi pulls a GoLookAtTheDistraction on Rei, by fibbing that "Michael" had stopped by. Rei excitedly searches around for him, but doesn't find him. Rei's seiyuu, Michie Tomizawa, loves Music/MichaelJackson, and this crush evidently passed on to her.[[note]]Some dubs make the reference even more apparent, by having Usagi say, "MJ", or, "Michael Jackson".[[/note]]
21st May '17 3:07:37 PM gjjones
Is there an issue? Send a Message


** The sudden 180 in tone after ''S'' is believed to be the result of this - there were concerns that the original audience for the show was growing out of ''Sailor Moon'' (and thus growing out of buying the toys by Bandai.) Toei Animation deliberately jettisoned the Outer Senshi and the darker and more complex storylines for ''[=SuperS=]'', and refocused the show to have more prominence on Chibi-Usa, a younger character who could theoretically be a KidAppealCharacter. Aside from creating a lot of fan backlash towards the character and being perceived a poor (and much looser than usual) adaptation of the manga, it led to a ratings slump the series never completely recovered from. It also led to series director Kunihiko Ikuhara's departure due to frustration over the lack of creative control (which also led to [[StaryMyOwn his formation of Be-Papas]] and ''Anime/RevolutionaryGirlUtena''). They dropped this route by the end of ''[=SuperS=]'', and ''Sailor Stars'' started with a noticeably darker mini-arc and Outer Senshi returning, while the near-titular Sailor Starlights were presented as Outer Senshi 2.0 with a mix of season 1 Mamoru in Seiya. Meanwhile, Chibi-Usa had better luck with ''Crystal''.

to:

** The sudden 180 in tone after ''S'' is believed to be the result of this - there were concerns that the original audience for the show was growing out of ''Sailor Moon'' (and thus growing out of buying the toys by Bandai.) Toei Animation deliberately jettisoned the Outer Senshi and the darker and more complex storylines for ''[=SuperS=]'', and refocused the show to have more prominence on Chibi-Usa, a younger character who could theoretically be a KidAppealCharacter. Aside from creating a lot of fan backlash towards the character and being perceived a poor (and much looser than usual) adaptation of the manga, it led to a ratings slump the series never completely recovered from. It also led to series director Kunihiko Ikuhara's departure due to frustration over the lack of creative control (which also led to [[StaryMyOwn [[StartMyOwn his formation of Be-Papas]] and ''Anime/RevolutionaryGirlUtena''). They dropped this route by the end of ''[=SuperS=]'', and ''Sailor Stars'' started with a noticeably darker mini-arc and Outer Senshi returning, while the near-titular Sailor Starlights were presented as Outer Senshi 2.0 with a mix of season 1 Mamoru in Seiya. Meanwhile, Chibi-Usa had better luck with ''Crystal''.
This list shows the last 10 events of 257. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Trivia.SailorMoon