Follow TV Tropes

Following

History Trivia / Cinderella

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CreatorBacklash: In an interview conducted by Michael Barrier, Frank Thomas said that he was limited with the stepmother and how she and other characters were too subtle and unimaginative. This was because they didn't have as much money as they had for some of the previous films and Walt Disney "had to find a cheaper way to make his picture" and the more movement in animation the film would have made it more costly to produce.

to:

* CreatorBacklash: In an interview conducted by Michael Barrier, Frank Thomas said that he was limited with the stepmother and how she and other characters were too subtle and unimaginative. This was because they didn't have as much money as they had for some of the previous films and Walt Disney "had to find a cheaper way to make his picture" and the more movement in the animation of the film would have made it more costly to produce.increased the production cost.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* CreatorBacklash: In an interview conducted by Michael Barrier, Frank Thomas said that he was limited with the stepmother and how she and other characters were too subtle and unimaginative. This was because they didn't have as much money as they had for some of the previous films and Walt Disney "had to find a cheaper way to make his picture" and the more movement in animation the film would have made it more costly to produce.

Added: 195

Changed: 12

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


--> '''Walt Disney''': "You're my favorite heroine, you know."
--> '''Illene Woods''': "You mean Cinderella?"
--> '''Walt Disney''': "Yes, there's something about that story I associate with.".

to:

--> '''Walt Disney''': "You're my favorite heroine, you know."\\
'''Illene Woods''': "You mean Cinderella?"\\
'''Walt Disney''': "Yes, there's something about that story I associate with.
"
--> '''Illene Woods''': "You mean Cinderella?"
--> '''Walt Disney''': "Yes, there's something about that story I associate with.".
* BadExportForYou: The European Ultimate Collector's Edition bundles the UHD with a leftover copy of the 2012 Diamond Edition Blu-ray, which retains 2005's DNR and doesn't include the commentary.
Is there an issue? Send a MessageReason:
no longer trivia, now main/ indexed on administrivia


* {{Trope Namer|s}}: For TheGirlWhoFitsThisSlipper.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* MilestoneCelebration: Disney unveiled the 4K remaster during a celebration of the company's 100th anniversary.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Not to be confused with the 100th anniversary of the company


* ReferencedBy: [[Referencedby/CinderellA Has its own page]].

to:

* ReferencedBy: [[Referencedby/CinderellA [[Referencedby/{{Cinderella}} Has its own page]].



** In 1987, there were Christmas ornament plushies of Jacques and Gus at UsefulNotes/McDonalds. In 2002, there were figures sold to promote 100 years of Disney magic.

to:

** In 1987, there were Christmas ornament plushies of Jacques and Gus at UsefulNotes/McDonalds. In 2002, there were figures sold to promote 100 years of Disney magic.Walt Disney's 100th birthday.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* DuelingMovies: In 1950, a Spanish animation company called Estela Films also released an animated version of the Cinderella story, called ''WesternAnimation/EraseUnaVez''. Disney obviously won, with the former being a lost film. Supposedly, Disney was aware of the Spanish film and copyrighted the name Cinderella/Cenicienta in Spain, so they could not use it for their film's name.

to:

* DuelingMovies: In 1950, a Spanish animation company called Estela Films also released an animated version of the Cinderella story, called ''WesternAnimation/EraseUnaVez''. Disney obviously won, with the former being becoming a lost film.film until it was restored and made available to the public again in late 2022. Supposedly, Disney was aware of the Spanish film and copyrighted the name Cinderella/Cenicienta in Spain, so they could not use it for their film's name.

Added: 814

Changed: 74

Removed: 757

Is there an issue? Send a MessageReason:
Talking To Himself has been split into Acting For Two.


* ActingForTwo: Helene Stanley was the reference model for both Cinderella and Anastasia.

to:

* ActingForTwo: ActingForTwo:
**
Helene Stanley was the reference model for both Cinderella and Anastasia.Anastasia.
** The King and the Grand Duke are both voiced by Luis Van Rooten.
** Downplayed for not being ''human'' talking, but in WesternAnimation/{{Cinderella}} James [=McDonald=] voiced Jac, Gus and Bruno, and in WesternAnimation/CinderellaIIDreamsComeTrue , Creator/FrankWelker voiced Lucifer, Pom-Pom and Bruno.
** The 1961 Japanese dub also had Jaq and Gus sharing a voice actor.
** The original Finnish dub from 1967 had only three voice actors, so this is guaranteed to happen in this dub. The 1967 Finnish dub is also possibly the only Cinderella dub in the world to have Cinderella and Lady Tremaine sharing a voice actor. Unfortunately, this dub is completely lost apart from the Bibbidi-Bobbidi-Boo song scene that can be found on Youtube.



* TalkingToHimself:
** The King and the Grand Duke are both voiced by Luis Van Rooten.
** Downplayed for not being ''human'' talking, but in WesternAnimation/{{Cinderella}} James [=McDonald=] voiced Jac, Gus and Bruno, and in WesternAnimation/CinderellaIIDreamsComeTrue , Creator/FrankWelker voiced Lucifer, Pom-Pom and Bruno.
** The 1961 Japanese dub also had Jaq and Gus sharing a voice actor.
** The original Finnish dub from 1967 had only three voice actors, so this is guaranteed to happen in this dub. The 1967 Finnish dub is also possibly the only Cinderella dub in the world to have Cinderella and Lady Tremaine sharing a voice actor. Unfortunately, this dub is completely lost apart from the Bibbidi-Bobbidi-Boo song scene that can be found on Youtube.

Added: 52

Changed: 153

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


ReferencedBy: [[Referencedby/CinderellA Has its own page]].
!!Disney's original film and its sequels include examples of:

to:


*
ReferencedBy: [[Referencedby/CinderellA Has its own page]].
page]].

!!Disney's original film and its sequels include examples of:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

!!Original fairy tale:
ReferencedBy: [[Referencedby/CinderellA Has its own page]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* KidsMealToy:
** The movie was promoted at Burger King in 1992 for the UK, with 3 wind-up toys and a paper castle and character cut-out playset.
** In 1987, there were Christmas ornament plushies of Jacques and Gus at UsefulNotes/McDonalds. In 2002, there were figures sold to promote 100 years of Disney magic.
Is there an issue? Send a MessageReason:
No longer Trivia. See the X Source Cleanup thread.


* ImageSource:
** CatStereotype (row 1, column 1)
** DanceOfRomance
** DancingTropes
** DoomedNewClothes
** FairyGodmother
** TheGirlWhoFitsThisSlipper
** GirlySkirtTwirl
** HappyHolidaysDress
** OpulentOutfits
** PrinceCharming
** PrincelyTropes
** RippingOffTheStringOfPearls (top half)
** SealedWithAKiss
** TookALevelInKindness (top picture)
** TrueBlueFemininity
** VirtualPaperDoll
** WhenTheClockStrikesTwelve



* QuoteSource:
** TheGirlWhoFitsThisSlipper
** NiceShoes

Changed: 256

Removed: 252

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AFIS10Top10: #9, Animation
* CreatorsFavorite: Cinderella was Walt Disney's favourite due to a personal connection with the character's backstory, as he also had to work hard to achieve his dreams. According to Ilene Woods, this conversation happened when she came to his office;

to:

* AFIS10Top10: #9, Animation
* CreatorsFavorite: Cinderella was Walt Disney's Creator/WaltDisney's favourite due to a personal connection with the character's backstory, as he also had to work hard to achieve his dreams. According to Ilene Woods, this conversation happened when she came to his office;
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Helene Staney wasn't just good with graceful young ingenue roles. In addition to the title character, she also proved her [[LargeHam hammy chops]] as the reference model for Anastasia, one of the Ugly Stepsisters.

to:

** Helene Staney Stanley wasn't just good with graceful young ingenue roles. In addition to the title character, she also proved her [[LargeHam hammy chops]] as the reference model for Anastasia, one of the Ugly Stepsisters.
Is there an issue? Send a MessageReason:
This should go on the Trivia page for Dreams Come True


* CrossDressingVoices: Creator/FrankWelker voices the female cat Pom-Pom in ''Dreams Come True''.

Added: 216

Changed: 51

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ActingForTwo: Helene Stanley was the reference model for both the title character, Cinderella, and one of the Ugly Stepsisters, Anastasia.

to:

* ActingForTwo: Helene Stanley was the reference model for both the title character, Cinderella, Cinderella and one of the Ugly Stepsisters, Anastasia.


Added DiffLines:

** Helene Staney wasn't just good with graceful young ingenue roles. In addition to the title character, she also proved her [[LargeHam hammy chops]] as the reference model for Anastasia, one of the Ugly Stepsisters.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ActingForTwo: Helene Stanley was the reference model for both the title character, Cinderella, and one of the Ugly Stepsisters, Anastasia.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* DuelingDubs: The film was dubbed in Mexico twice. The first was dubbed at Churubusco Studios and directed by Edmundo Santos in 1950 with Evangelina Elizondo voicing Cinderella. It was redubbed again in 1997 due to Elizondo filing a royalty lawsuit. The 1997 dub was directed by Arturo Mercado and recorded at Prime Dubb México/SDI Media de México with a new cast of voice actors led by Nathalia Sosa as the titular character, but it still retain Santos's translation of the songs from the 1950 version.

to:

* DuelingDubs: The film was dubbed in Mexico twice. The first was dubbed at Churubusco Studios and directed by Edmundo Santos in 1950 with Evangelina Elizondo voicing Cinderella. It was redubbed again in 1997 due to Elizondo filing a royalty lawsuit. The 1997 dub was directed by Arturo Mercado Creator/ArturoMercado and recorded at Prime Dubb México/SDI Media de México with a new cast of voice actors led by Nathalia Sosa as the titular character, but it still retain Santos's translation of the songs from the 1950 version.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* RealitySubtext: Walt Disney himself claimed to identify greatly with Cinderella's story, saying that he knew what it felt like to work hard for all of one's life and not feel appreciated for it.

Top