History GratuitousEnglish / Music

5th May '16 6:34:57 PM aye_amber
Is there an issue? Send a Message


* Japanese heavy-metal band MaximumTheHormone have a habit of invoking this trope regularly (as if their name wasn't evidence enough). Choice song titles include ''Policeman Fuck'' and ''Anal Whiskey Ponce'', as well as lyrics regularly including English words and phrases that only just about make sense:

to:

* Japanese heavy-metal band MaximumTheHormone Music/MaximumTheHormone have a habit of invoking this trope regularly (as if their name wasn't evidence enough). Choice song titles include ''Policeman Fuck'' and ''Anal Whiskey Ponce'', as well as lyrics regularly including English words and phrases that only just about make sense:
2nd May '16 5:30:29 PM tropower
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** Most of his (comparatively) better known song "Rock Me Amadeus" is in German, but also has bits of English (including the chorus[[note]]He also calls [[Music/WolfgangAmadeusMozart "Amadeus"]] a "superstar"[[/note]]).
16th Apr '16 1:49:22 PM Jhonny
Is there an issue? Send a Message


* The German a capella group Wise Guys sing a song remarking on this phenomenon in German, aptly titled [[http://www.youtube.com/watch?v=gKg_oxYGht4&feature=related "Denglish"]]: "Oh Herr bitte gib mir meine Sprache zurueck" slowly becomes "Oh Lord please give mir meine Language back" as the song goes on.

to:

* The German a capella group Wise Guys sing a song remarking on this phenomenon in German, aptly titled [[http://www.youtube.com/watch?v=gKg_oxYGht4&feature=related "Denglish"]]: "Oh Herr bitte gib mir meine Sprache zurueck" zurück" slowly becomes "Oh Lord please give mir meine Language back" as the song goes on.
9th Apr '16 6:53:34 PM PhysicalStamina
Is there an issue? Send a Message


* It seems as if J-Pop singers in the late 1970's-80s were obligated by contract to have at least one English song. [[https://www.youtube.com/watch?v=Z9Yjz4lKh_4 Minako Yoshida]], [[https://www.youtube.com/watch?v=PIBMj8bEbtk Junko Ohashi]], [[https://www.youtube.com/watch?v=mib-bC9DPXk Kimiko Kasai]], and [[https://www.youtube.com/watch?v=7z7VaZsbHxU Tatsuro Yamashita]] all got in on it, the latter doing so multiple times. They were actually [[SurprisinglyGoodEnglish pretty well done]] compared to the English in J-Pop today, though. [[https://www.youtube.com/watch?v=_VuX_BYMu5Q This]], however, falls squarely into Gratuitous English.

to:

* It seems as if J-Pop singers in the late 1970's-80s were obligated by contract to have at least one English song. [[https://www.youtube.com/watch?v=Z9Yjz4lKh_4 Minako Yoshida]], [[https://www.youtube.com/watch?v=PIBMj8bEbtk Junko Ohashi]], [[https://www.youtube.com/watch?v=mib-bC9DPXk Kimiko Kasai]], and [[https://www.youtube.com/watch?v=7z7VaZsbHxU Tatsuro Yamashita]] all got in on it, the latter doing so multiple times. They were actually [[SurprisinglyGoodEnglish pretty well done]] compared to the English in J-Pop today, though. [[https://www.youtube.com/watch?v=_VuX_BYMu5Q com/watch?v=RrexUJ-BFF4 This]], however, falls squarely into Gratuitous English.
25th Jan '16 9:07:08 PM PhysicalStamina
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* It seems as if J-Pop singers in the late 1970's-80s were obligated by contract to have at least one English song. [[https://www.youtube.com/watch?v=Z9Yjz4lKh_4 Minako Yoshida]], [[https://www.youtube.com/watch?v=PIBMj8bEbtk Junko Ohashi]], [[https://www.youtube.com/watch?v=mib-bC9DPXk Kimiko Kasai]], and [[https://www.youtube.com/watch?v=7z7VaZsbHxU Tatsuro Yamashita]] all got in on it, the latter doing so multiple times. They were actually [[SurprisinglyGoodEnglish pretty well done]] compared to the English in J-Pop today, though. [[https://www.youtube.com/watch?v=_VuX_BYMu5Q This]], however, falls squarely into Gratuitous English.
19th Jan '16 7:03:33 PM igordebraga
Is there an issue? Send a Message


* Santana/Maná's "Corazón Espinado" received a "{{Spanglish}} [[http://www.wowlyrics.com/read.php?wow=1492700 version]]", featuring sentences such as "how it hurts el corazón".

to:

* Santana/Maná's Music/{{Santana}}/Maná's "Corazón Espinado" received a "{{Spanglish}} [[http://www.wowlyrics.com/read.php?wow=1492700 version]]", featuring sentences such as "how it hurts el corazón".
7th Jan '16 7:13:51 AM Morgenthaler
Is there an issue? Send a Message


* ''{{Polysics}}''. Many of their songs have titles that're just plain GratuitousEnglish, and some (i.e. the infamous ''New Wave Jacket'' which became famous due to MemeticMutation by way of an WebAnimation/{{Animutation}} by Creator/NeilCicierega) has lyrics that falls squarely into this trope.

to:

* ''{{Polysics}}''.''Music/{{Polysics}}''. Many of their songs have titles that're just plain GratuitousEnglish, and some (i.e. the infamous ''New Wave Jacket'' which became famous due to MemeticMutation by way of an WebAnimation/{{Animutation}} by Creator/NeilCicierega) has lyrics that falls squarely into this trope.
2nd Jan '16 5:34:27 AM Morgenthaler
Is there an issue? Send a Message


* RieFu is known to subvert this trope, though living in North America for the first few years of her life did a lot to help her enunciation, the songs Life is Like a Boat, I so Wanted and I wanna go to a place are all good examples.

to:

* RieFu Music/RieFu is known to subvert this trope, though living in North America for the first few years of her life did a lot to help her enunciation, the songs Life is Like a Boat, I so Wanted and I wanna go to a place are all good examples.
23rd Dec '15 2:10:47 AM Veanne
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* One or two of the songs by Music/KubaSienkiewicz. "Leasing" is sung fully in English.
19th Jun '15 8:24:34 PM stuffedninja
Is there an issue? Send a Message


* [[https://www.youtube.com/watch?v=gIgJcY_mRtQ i-dep's "Magic"]] featuring Cana (presumably on vocals) and [[https://www.youtube.com/watch?v=p4jTqV4daik "Rainbow"]] are entirely in English with dubious grammar (especially the latter). Between the accent and the autotune, you ''may'' wanna cue up a lyrics search.

to:

* [[https://www.youtube.com/watch?v=gIgJcY_mRtQ i-dep's "Magic"]] featuring Cana (presumably on vocals) and [[https://www.youtube.com/watch?v=p4jTqV4daik "Rainbow"]] are entirely in English with dubious grammar (especially the latter). Between the accent and the autotune, you ''may'' wanna cue up a lyrics search.search.
* Music/ClazziquaiProject has this all over the place with their lyrics. Sometimes it works well with the Korean lyrics, and other times it just seems like English for English's sake.
----
This list shows the last 10 events of 45. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=GratuitousEnglish.Music