What's with all the blatant bias in the opening paragraphs? Plenty of people prefer subs to dubs, many even loathe dubs, yet the article is written like the transition from dubs to subs is an universally bad thing.
Hide / Show RepliesI mean, people generally prefer options and since we've moved past VHS, I don't think there's any risk of a dub replacing a sub as an option.
Found a Youtube Channel with political stances you want to share? Hop on over to this page and add them.You did say Fight Ippatsu Juden Chan did not have a dub... http://www.animenewsnetwork.com/news/2016-06-05/media-blasters-announces-full-juden-chan-anime-dub-cast/.102875
Here
Isn't this trope "no official English language version exists"? So why are we getting examples where an official English language version exists? I think the page needs cleanup from someone who knows more about the purported dubs.
Started a new Trope: No Dub For You. Can someone index this in the Localization Tropes, please?
Hide / Show RepliesFirst, we need to determine if this is actually usable. YKTTW Crash Rescue directed it to be sent to You Know That Thing Where. Linkie.
Can someone add some other shows into some folder called List of media that has no dubs produced?
I made this folder specifically for media that has no dubs (both English, Japanese, and foreign), e.g. Fetch! with Ruff Ruffman, Face's Music Party, etc.